La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Detalles de PCHY

Detalles de PCHY

Pchy, -?', Witwisit Hirunwongkul, originario de Chiang Mai, Tailandia, nació el 20 de julio de 1989 y se graduó en Periodismo y Comunicación en la Universidad de Thammasat, Academia de Tailandia. Es un cantante y compositor que sabe cantar y tocar el piano, y se desempeña como cantante principal de August Band. En 2007, se hizo famoso con el estreno de la película "Love of Siam", que protagonizó. En 2012, cantó el episodio "Missed" en la película de amor puro "On That Day".

Nombre chino: Witvisit Hiranyawongkul Nombre extranjero: Pchy/Pitch (nombre completo Witwisit Hiranyawongkul) Alias: Witwisit Hiranyawongkul Nacionalidad: Tailandia Lugar de nacimiento: Qing, Tailandia Mai Fecha de nacimiento: 20 de julio de 1989 Ocupación: Cantante, Actor Escuela de posgrado: Universidad de Thammasat, Tailandia Obras representativas: Love of Siam, Missing, Gun lae gun, Pieng ter, Love is Not Everything Banda: August Band

Constellation: Cancer

Witvist Heleniavoncu [1]

Tipo de sangre: A

Escuela de graduación: Montfort

Altura: 174 CM

Peso: 56 KG

Color de cabello y ojos: negro

Idioma: tailandés, inglés, chino (en estudio), japonés

Colegio: (primaria, secundaria) Montfort

(Universidad) Universidad de Thammasat (Graduada en 2011)

Comida favorita: jamón

p>

Cosas que te gusta hacer: tocar el piano, escribir música y tomar fotos con lomo

Tipos de música favoritos: hip-hop, R&B, Gosip, música soul

Películas favoritas: Love in Siam, Forrest Gump, Rock and Roll Barbie

Color favorito: Cambia con las estaciones

Mascota favorita: Perro (el propio pchy también tiene dos perros, uno grande y otro pequeño) (Happy Camp ha dicho esto)

El animal al que más temes: el gran gecko

Artistas favoritos: Jackie Chan, Zhao Wei, Jay Chou, Ken Hirai

Frase favorita: NADIE ES PERFECTO (Nadie es perfecto) .

Pequeños trucos frecuentes: atarse los cordones de los zapatos, sacar la lengua

Apodos: Bebé, Presidente, Pequeño P

Foto de Pchy (10 fotos)

上篇: ¿Las frutas son contables? 下篇: ¿Qué significa GAY? Gay significa gay (N.), gay (adj.), especialmente GAY (2② brillante o encantador), GAY, feliz. De hecho, una tercera interpretación amplía el significado de libertinaje. Por ejemplo, un amigo gay se refiere a un amigo relajado e ilícito. ④Feliz. Como una canción infantil extranjera, la letra dice "Somos homosexuales, somos homosexuales". Pero la felicidad a la que se refiere ahora gay es muy diferente de FELIZ. Se refiere a una felicidad injusta e inadecuada. Mientras tanto, gay y queer significan homosexual en inglés. Sin embargo, debido a que la palabra homosexualidad alguna vez estuvo asociada con una "enfermedad mental", gradualmente evolucionó hacia una connotación despectiva y gradualmente se volvió obsoleta. Gay, en inglés, no sólo significa “feliz”, “alegre” o “feliz”, sino que también hace referencia a la homosexualidad. En uso, excepto para usar el significado original al citar obras literarias creadas en el pasado, o eliminar chistes y juegos de palabras, el significado original de "felicidad" básicamente ya no se usa en la vida diaria. [Editar este párrafo] La palabra etimológica inglesa "Gay" ha tenido un significado sexual desde al menos el siglo XIX (posiblemente antes). En la Inglaterra victoriana, tanto a las mujeres como a los hombres se les llamaba "homosexuales" (porque vestían con colores brillantes). Así que finalmente "gay" se convirtió en el nombre para todos los hombres homosexuales. En los Estados Unidos, el término puede haberse originado en la comunidad de personas sin hogar: un joven sin hogar, o "gato gay" o "gato intermitente", a menudo tenía que vivir con otro gato mayor y con más experiencia para tener la oportunidad de aprender. y sobrevivir. El vagabundo hace amigos. Había una connotación sexual en esta relación, por lo que "gato gay" pasó a significar "joven gay". De estos primeros "homosexuales", Thomas Collingwood fue el más famoso. Es un músico regordete con cara de querubín que ha atravesado tiempos difíciles tras un largo período de desempleo. Gertrude Stein escribió en "Miss Foore"; la introducción en "Mrs. Skene" (1922) puede ser el primer uso rastreable de la palabra, aunque no es seguro que la usara para referirse a las mujeres. Son... homosexuales, rara vez aprenden a ser homosexuales... son totalmente homosexuales. Son... homosexuales, han aprendido pequeñas cosas sobre la homosexualidad... son tranquila y regularmente felices. El musical Bittersweet de Noel Coward fue la primera vez que se utilizó el término sin controversia. En la canción "Green Carnation", cuatro hombres vestidos como dandis de la década de 1890 cantan: Chicos bonitos, chicos inteligentes, pueden reírse de nuestra depravación, chicos arrogantes, chicos traviesos, querido, cariño. Cautivados por la emoción... somos la razón por la que nos llamaron gay en los años 90. Todos usamos claveles verdes. Chico bonito, chico ingenioso, podrías reírte de nuestra desintegración. ¡Chico arrogante, chico travieso, cariño, cariño, cariño! Deslumbrados por el amor... la razón por la que somos homosexuales porque somos "posteriores a los 90", todos vestimos de verde carnaval. Cowell usó "gay de los 90" como juego de palabras. El título de la canción alude al dramaturgo gay Oscar Wilde, famoso por llevar un clavel verde. [Editar este párrafo] Provincia de Taiwán En la provincia de Taiwán, gay generalmente se ha convertido en uno de los términos utilizados dentro de la comunidad gay para referirse a uno mismo, pero también es aceptable fuera de la comunidad. Sin embargo, gay nunca ha sido un término utilizado para referirse a lesbianas al mismo tiempo, o al menos no ha sido ampliamente aceptado. Los grupos de lesbianas se llamarían a sí mismos lesbianas. Normalmente, cuando se habla de la palabra gay, Lazi es un sustantivo relativo. Actualmente no existe una traducción china precisa de la palabra inglesa "gay" en la provincia de Taiwán. Algunas personas piensan que la homosexualidad es una posible traducción de gay, pero gay en el contexto de la provincia de Taiwán incluye a lesbianas (LES o lesbianas), hombres gay, bisexuales, personas transgénero e incluso cosas como disidentes sexuales BDSM, mientras que gay solo se refiere a gays. hombres. Precisamente porque la gente no puede lograr una comprensión completa de la traducción china de gay, la palabra inglesa se usa ampliamente en la provincia de Taiwán. [Editar este párrafo] Hong Kong En Hong Kong, la traducción china de gay es gay.