Diciembre de 2017 Predicción de traducción de nivel 6 en inglés: Gran Canal Beijing-Hangzhou
A medida que se acerca el examen CET-6, le traemos las predicciones de traducción CET-6 para diciembre de 2017 para su referencia. Se actualizarán periódicamente más sitios web de información sobre los exámenes CET-4 y CET-6, así que quédese. sintonizado!
Predicción de traducción de nivel 6 en inglés de diciembre de 2017: Gran Canal Beijing-Hangzhou
Traduzca el siguiente pasaje al inglés:
Gran Canal Beijing-Hangzhou
El Gran Canal Beijing-Hangzhou fue excavado por el estado Wu durante el período de primavera y otoño. Fue ampliado y conectado con Beijing durante la dinastía Sui. Tiene una historia de más de 2.500 años. Comienza en Hangzhou en el sur y llega a Beijing en el norte. Pasa por las cuatro provincias de Zhejiang, Jiangsu, Shandong y Hebei y las dos ciudades de Tianjin y Beijing. Atraviesa los cinco principales sistemas hídricos del río Haihe. , el río Amarillo, el río Huaihe, el río Yangtze y el río Qiantang, con una longitud total de unos 1.797 kilómetros.
Traducción de referencia
El Gran Canal Beijing-Hangzhou
El Gran Canal Beijing-Hangzhou tiene más de 2500 años. Fue excavado por el reino de Wu en. durante los períodos de primavera y otoño, y luego se expandió a Beijing durante la dinastía Sui. Se extiende desde Hangzhou en el sur hasta Beijing en el norte, y pasa por Zhejiang, Jiangsu, Shandong y Tianjin. Además, cruza el Haihe, Amarillo. , Huaihe, Yangtze y Qiantang. Su longitud total es de 1.797 kilómetros.