2000 Examen de ingreso a la universidad Chino clásico
" El duque Huan de Qi preguntó: "¿Cuántos años tiene el anciano?" Él respondió: "Tengo ochenta y tres años". , "¡Qué larga vida!" Toma una copa con él y pregúntale "¿Puedes desearme siempre una larga vida?" La respuesta es: "Los salvajes no saben cómo desearle larga vida al rey". ""
Huan Gong dijo: "¡Entonces usa tu antigua vida para desearme una larga vida!" La gente de la ciudad se inclinó varias veces con palillos y dijo: "Mi rey quiere vivir una larga vida. "Cien años, el oro y la plata son demasiado baratos, solo las personas son preciosas. Huan Gong dijo: "¡Esta bendición es muy buena!" Lo sé.
La virtud más elevada no será la soledad, y las palabras útiles no se dirán una sola vez. ¿Por qué no dices uno? "La gente de la ciudad sostuvo sus palillos y se inclinó varias veces, diciendo:" Si a mi rey le gusta aprender, no odiará preguntar a los de bajo estatus. Los sabios estarán a la izquierda y a la derecha, y a los francos se les permitirá. para entrar. "
Huan Gong dijo con tristeza: "Esta frase es diferente de las dos anteriores. Por favor, bórralo siempre. La gente de todo el país lloró y dijo: "Espero que el rey lo considere detenidamente". Esta oración es más importante que las dos oraciones de ahora.
Escuché que el hijo ofendió a su padre, pero dependía de su tía, hermana y hermana dejarlo ir, así que el padre lo perdonó. Cuando ofendo al rey, puedo pedirle a la gente que lo rodea que me libere, y el rey puede perdonarme.
Ayer, Jie ofendió a Tang y Zhou. Todos estos son ejemplos de ministros ofensivos y nadie los ha puesto en libertad todavía. El duque Huan dijo: "¡Bien dicho!" Os encuentro aquí por las bendiciones de mis ancestros y del Dios de la Tierra. "
Huan Gong lo ayudó a subir al caballo y sentarse. Lo llevó de regreso, lo recomendó al palacio y le pidió que tomara decisiones políticas. La razón por la que Huan Gong fusionó a los nueve reyes y Unificó el mundo no por el ejército, no solo por el ejército, sino por Guan Zhong, y más aún por esta experiencia.
2. ¿La ciudad de Putian en el examen de idioma chino 2000-2008? En 2004, la ciudad de Putian leyó los dos ensayos siguientes y completó de 7 a 10 preguntas.
(18 puntos) La esposa de Henan Le Yangzi no conocía a su hija. . La oveja probó el camino y tomó un trozo de pastel de oro y se lo devolvió a su esposa.
La esposa dijo: "Escuché que las personas benevolentes con ideales elevados no beberán el agua del manantial robado. y la gente honesta no se dejará alimentar por ello. ¡Estoy aquí para recoger las sobras y contaminar su comportamiento para obtener ganancias! "Oveja estaba muy avergonzada, pero donó dinero para ir a la naturaleza y encontrar un maestro para aprender. Cuando regresó hace un año, su esposa se arrodilló y le preguntó por qué.
Oveja dijo: " Después de pensarlo durante mucho tiempo, no es diferente. La esposa apuntó con el cuchillo a la máquina y dijo: "Este tipo de tejido nace del capullo y se forma en el telar".
Un poco cansado, incluso centímetro a centímetro, y luego se convirtió en caballo. Si hoy dejamos de tejer y la donación no tiene éxito, se perderá tiempo.
Maestro, cuando acumulas conocimiento, debes “conocer cada día su muerte”, lo cual es virtud; si regresas al camino medio, ¿cuál es la diferencia? "Yangzi se lamentó de sus palabras. Después de terminar esta industria, habían pasado otros siete años. He Yue consiguió el oro pero no sabía cómo era viajar de noche. Recogió más de doscientos taeles de plata y no se atrevió. para decirle a su familia por miedo. La familia lo convenció de que se quedara con el oro.
A la mañana siguiente, lo llevé al lugar donde recogí el oro y vi a un hombre buscándolo. Le pregunté cuánto costaba. Coincidía con el sello, así que lo devolví. El hombre quería compartir el oro como agradecimiento, pero Yue dijo: "Si no lo sabes, son todos míos. ¿De qué sirve este pequeño oro? "El hombre murió.
También trató de enseñar en la casa del eunuco. El eunuco vino a Beijing por asuntos oficiales y le dio a Yue una caja con cientos de oro dentro. Él dijo: "Ven a buscarlo. otro día. "Hace varios años que no recibo una carta suya. Escuché que su sobrino vino al sur en un viaje de negocios, pero no quiso recoger la caja porque encomendó que se la entregaran.
Nota ①Sello: marca de sello. ②Una vez: Esperando
1. Cada uno de los siguientes grupos agrega palabras con diferentes significados o usos: () (3 puntos) a. Yuechang viajó de noche con su esposa para despedirlo c. Zi también sintió el poema de su esposa d. Escuché que mi sobrino vino al sur con algo más 2. Explique el significado de las siguientes dos oraciones en chino moderno (6 puntos. ) (1) Un hombre honesto no beberá del manantial robado. No quitará comida a otros.
Respuesta: (2) Si la gente no sabe que el oro es mío, ¿cuáles son los beneficios? de esta cantidad de oro? Respuesta: 3. Cómo persuadir sutilmente a su marido para que se concentre en completar sus estudios (4 puntos) Respuesta: 4. Tanto Le Yangzi como He Yue tienen buenos logros en ganar dinero, pero sus métodos son diferentes.
Por favor haga un análisis del comportamiento de estas dos personas Breve evaluación (5 puntos) Respuesta: Respuesta referencial: 1 (3 puntos) C 2.
(16 puntos) (l) Un hombre de ideales elevados no beberá de un manantial robado, y una persona recta no aceptará una caridad humillante.
(2) Si nadie sabe sobre el dinero, es todo mío. ¿Cómo podría codiciar estas dos piezas de plata? (3 puntos por frase)3. (4 puntos) La esposa de Le Yangzi usó textiles como comparación para ilustrar que la lectura debe acumularse con el tiempo y no debe abandonarse a la mitad. (La idea general es correcta) 4. (5 puntos) Le Yangzi no tomó posesión de la colección de oro por sugerencia de su esposa.
Su disposición para aceptar las críticas y su coraje para cambiar es encomiable, pero no es apropiado que muestre su inocencia tirando los objetos perdidos. (3 puntos) He Yue se porta bien, maneja las cosas con prudencia y nunca codicia la propiedad de otras personas.
(2 puntos) (Las respuestas pueden estar bien fundadas) Preguntas adicionales (10 puntos) 1. Lea el siguiente párrafo en chino clásico y responda las siguientes preguntas. (6 puntos) Un gran número de caballos que amaban muchísimo a los caballos murieron repentinamente mientras eran alimentados en el palacio. El emperador Taizong de la dinastía Tang estaba furioso y criaba caballos, y el personal del patio interior los mataba. La reina protestó: "Ayer, el duque Jin de Qi mató a alguien con un caballo. Por favor, enumere los pecados de Yan Zi en detalle: 'Si crías un caballo y mueres, eres culpable'.
Si el duque mata Alguien con un caballo, el pueblo culpará a mi rey. El segundo crimen: Si los príncipes lo escuchan, subestiman a nuestro país, el tercer crimen Gong es la liberación del crimen: Después de leer esto, ¿su majestad ha olvidado el crimen? "El volumen es la solución.
Fang Lingxuan también dijo: "Es muy beneficioso para la reina inspirar al mundo con cosas ordinarias". (Seleccionado entre dignatarios de Zhenguan) (1) ¿Cuál es el contenido principal de este artículo? (2 puntos) Respuesta: (2) En "El consejo de la reina", Yan Zi detalla los crímenes de los criadores de caballos. ¿Cuál es la verdadera intención de Yanzi? (2 puntos) Respuesta: (3) Hay varias líneas en el artículo sin signos de puntuación. Utilice una línea "/" para marcar la ubicación donde se deben agregar los signos de puntuación internacionales. o(2 puntos) A un gran número de caballos les gusta tanto que los alimenten en el palacio que mueren repentinamente. El enojado Palacio Yangma de Tang Taizong los mató.
2. (4 puntos) Primera parte: Flechas ingeniosas y prestadas Parte dos: Respuesta de referencia: 1, (1) 2 puntos (Dinastía Tang) El emperador Taizong de la dinastía Tang quería matar al criador de caballos debido a su muerte repentina, pero cambió su mente después de que la Reina lo persuadiera.
(2) 2 puntos aconsejan a Qi Jinggong no matar a los sirvientes del palacio que crían caballos. (3) 2 puntos: Tang Taizong tenía un buen caballo/lo amaba mucho/lo mantuvo en el palacio/murió repentinamente/Tang Taizong crió un caballo enojado/lo mató.
(Se descontarán 0,5 puntos por errores, omisiones y puntos extra hasta deducir todos los puntos de este subítem) 2 o 4 puntos son suficientes. Ejemplos: ① Altamente hábil y audaz, Wukong lucha valientemente contra los demonios, ② La justicia cubre el cielo, Guan Yu libera a Cao Cao en privado, ③ Sentimental, Daiyu es la flor funeraria. En 2007, Huizi se miró y Zhuangzi fue a verlo.
Alguien le dijo a Hui Shi: "Zhuangzi está aquí para reemplazarte como primer ministro". "Así que Hui Shi estaba muy asustado y lo buscó en el campo durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y dijo: "Hay un pájaro en el sur llamado avestruz. ¿Qué sabes? La carpa de mi marido es originaria del Mar de China Meridional, pero voló hasta el Mar del Norte. No es el árbol sombrilla, no es la práctica, no es la comida, no es la bebida. Entonces el búho atrapó al ratón podrido y el cisne nadó, levantó la cabeza y dijo: "¡Asustado!". ¿Este hijo quiere asustarme con el Guoliang de su hijo? "Zhuangzi y Huizi estaban nadando en medio de Haoliang.
Zhuangzi dijo: "Los peces en el río están tan tranquilos y contentos en el río. Ésta es la felicidad de los peces. "." Huizi dijo: "No eres un pez, ¿cómo sabes que los peces son felices?" Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo sabes que yo no sé que los peces son felices? "?" Huizi dijo: "No soy un hijo, y realmente no conozco a un hijo;" ¡Ciertamente no soy un pez, pero no conozco la alegría del pez! Zhuangzi dijo: "Por favor, siga su fuente".
Confucio dijo: "Conoces muy bien el pescado". Si me preguntas qué sé, lo sé. 7.Explique las siguientes palabras adicionales.
(3 puntos) (1) Tres días y tres noches en la escuela secundaria: (2) Entonces tienes un ratón podrido: (3) Pregúntame lo que sé: (8) Traduce la siguiente oración (5 puntos) (1) ¿Quieres asustarme con Liang Guo? Respuesta: (2) ¡No soy un niño, pero no entiendo a los niños; no soy un pez, pero no conozco la alegría de los peces! R: Nueve. En "Encuentro con las bestias" de Huizi, ¿qué metáfora utiliza Zhuangzi para describirse a sí mismo? ¿Qué dice esto sobre Zhuangzi? (3 puntos) Respuesta: 10. Después de ver "Zhuangzi y Huizi nadando en Haoliang", ¿quién crees que ganó el debate entre Zhuangzi y Huizi? ¿Por qué? (4 puntos) Respuesta: La respuesta es 1. (1) Capital nacional y capital (2) En este momento (3) Esto significa que el pez está feliz. (1) ¿Ahora también quieres usar tu Guo Liang para "asustarme"? (2) Yo no soy tú, aunque no te conozco; tú no eres un pez y no sabes que los peces son felices. Esto es absolutamente seguro.
3. Zhuangzi se hace llamar "avestruz", lo que demuestra que Zhuangzi es un hombre noble, indiferente a la riqueza y odia la fama.
4. Ejemplo: (1) Zhuangzi.
3. Solicite conocimientos comunes del chino clásico en el examen de ingreso a la universidad, resuma el sentido común literario, no lo confunda y siempre preste atención para distinguir algunos conocimientos que se confunden fácilmente, como memorizar algunas ideas literarias y representantes de diferentes escuelas; recitando frases y artículos famosos. En última instancia, todo se reduce al dictado en papel. Al repasar, debes combinar memorización y dictado. Al dictar, debes tener cuidado de evitar errores tipográficos, faltas de palabras, oraciones invertidas y otros errores. También preste atención a la puntuación y al tono.
Este centro de pruebas cumple. 1. "Donde se despierta el alma, la vainilla dará a luz a tres familias; en este momento, Liu Xiang debería conocer el corazón de Jiuge. Lo que dice este pareado es () a. Jia Yi b. Zhuge Liang c. Qu Yuan d. Wen Respuesta de Tianxiang: c. (Los pareados están incrustados con los nombres de los poemas de Qu Yuan "Calling Souls" y "Nine Songs". Los poemas de Qu Yuan utilizan hierbas para describir cualidades nobles. Qu Yuan fue exiliado a los ríos Xiangjiang y Yuanjiang. p>
Del contenido, de acuerdo con Qu Yuan. Emocionalmente, expresé mi pesar y simpatía) 2. ¿Cuál de las siguientes obras, escritores, países (o dinastías) es correcto () a. Chengen - Divina comedia de la dinastía Ming - Dan. Ding-Alemania b. Jardín en el espejo-Li Ruzhen-Dinastía Ming Tom? Las aventuras de Sawyer-Mark-American C. The West Chamber-Wang Shifu-Dinastía Yuan Don Juan- Byron-British d.Peach Blossom Fan - Kong Renshang - Dinastía Qing Rojo y Negro - Maupassant - Francés Respuesta: C (A. Dante, el autor de "La Divina Comedia" es italiano, no alemán; b. Li Ruzhen, el autor de "Flores en el espejo" nació en la dinastía Qing No es de la dinastía Ming el autor de "El rojo y el negro" es el francés Stendhal, no Maupassant
(13) "One; padre y tres hijos, todos grandes escritores, transmitidos a través de los siglos, Emei* *. *Alta proporción "Los "tres padres e hijos" en este poema son () a. Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi b. Su. Xun, Su Shi, Su Che c. Ban Biao, Ban Gu, Ban Chao d. Du Mu, Du Xunhe Respuesta: B) Uno de los poemas de la pregunta fue escrito por el camarada Zhu De para Susan Temple en Sichuan. La respuesta correcta debería ser B
En el ítem A, aunque Cao Cao, Cao Pi y Cao Zhi, padre e hijo, también son grandes escritores, sus poemas se han transmitido hasta el día de hoy. Los poemas están en línea con el contenido de "Emei es más alto que * * *" en el poema C, aunque Ban Biao, Ban Gu y Ban Chao son tres padres e hijos, Ban Biao y Ban Gu son famosos por. Su historia, y Ban Chao es un erudito famoso, es inconsistente con el contenido de "todos los grandes escritores" en el punto D. Du Fu, Du Mu y Du Xunhe no son padre e hijo y no son poéticos. >
4. Cómo obtener buenos resultados en el examen de ingreso a la universidad Desde la perspectiva de las características de la selección de ensayos en chino clásico, la selección de ensayos en chino clásico en los exámenes de ingreso a la universidad de Zhejiang cambió significativamente de 2004 a 2006. En 2004, se seleccionó "Xu Gongxing, Ministro de Relaciones Exteriores de la Dinastía Song del Norte" de Ouyang Xiu, que pertenece a la categoría de biografía; en 2005, elegí "La ciudad de la dinastía Tang" de Sun Qiao. es una prosa que critica las deficiencias de la última dinastía Tang. La selección de este año es "Mosquitos de la dinastía Ming" de Fang Xiaoru, que también es una prosa
Desde la perspectiva del tipo de pregunta, palabras de contenido. y se incluyen palabras funcionales, los patrones típicos de oraciones, la conjugación de partes del discurso, la traducción de oraciones y otros conocimientos básicos del chino clásico son básicamente estables. La cuarta pregunta de opción múltiple en chino clásico es la que más ha cambiado, del "análisis resumido" al. "Apreciación", la dificultad también ha aumentado y las ideas y métodos de resolución de problemas deben ajustarse en 2006. Pregunta 14 del documento en chino del examen de ingreso a la universidad de 2016 (texto original abreviado): Una de las siguientes respuestas es incorrecta : ()a. "Quan" significa luchar por el poder y contramedidas. Originalmente fue utilizado por los cortesanos para expresar sus opiniones y hacer sugerencias al monarca.
Este artículo toma prestada la forma de "derecho" a. use pequeñas metáforas para describir cosas grandes y use cosas para satirizar a las personas. Lo que se dice aquí es otro significado que invita a la reflexión b. , repeler los mosquitos y luego llevar a la discusión, paso a paso. Finalmente, "Knocking on the Heart and Long Shout" y "Sitting in the Evening" de los estudiantes de la azotea abrieron el espectáculo.
C. Este artículo es detallado, vívido y bastante interesante; la discusión es muy penetrante e inspiradora; las oraciones son largas y cortas, el conjunto y la prosa se combinan y la rima se usa hábilmente. lo que hace que la gente aplauda y admire sin cesar. d A través del diálogo entre el niño y los estudiantes de Tiantai, no solo revela la oscura realidad social del canibalismo, sino que también critica el malentendido de ignorar el derecho a la supervivencia de los extraterrestres y profundiza en el tema de la igualdad de todas las cosas y la unidad. de todo y de mí mismo.
Análisis: Para resolver este problema, necesitamos aclarar aún más el contexto del artículo y especular sobre el propósito principal del artículo sobre la base de aclarar la idea general. "Mosquito Pair" describe por primera vez el tormento de los mosquitos en las noches de verano, que dificultan conciliar el sueño.
Describe la horrible escena de los mosquitos acumulándose y le dice al niño que los repele. Luego, en el segundo párrafo, Tiantai Sheng lamenta por qué Dios haría cosas tan dañinas a las personas. Esto no solo revela la psicología egoísta de las personas, sino que también provoca naturalmente la respuesta del niño, haciendo una transición inteligente de la narración a la discusión.
El tercer párrafo utiliza la boca del niño para generar tres niveles de argumentos, y utiliza el lenguaje del niño para plantear tres preguntas retóricas: "Mírate, la gente es noble y las cosas son baratas; desde la perspectiva del cielo y tierra, ¿cuál vale más?" "Caro, ¿cuál es más barato?" "Quien hace comida para la gente también le grita a Dios, ¿y si Dios castiga a la gente?" "¿Este niño es un mosquito y huele igual? "Sabes, ¿cómo puede un caballero dejar atrás a sus antepasados?" Ésta es la inspiración del punto de vista del autor: ¿Cómo podemos distinguir entre humanos y extraterrestres que sólo tienen apariencias diferentes? Los mosquitos matan a la gente y la gente tiene que quejarse ante Dios. La gente se ha comido a tantas personas diferentes, ¿cómo puede Dios castigar a la gente? La gente se siente incómoda con las picaduras de mosquitos, pero es indiferente al canibalismo de los demás. ¿Es posible? Los seres humanos no sólo se respetan a sí mismos y matan a otros, sino que también odian el acoso y matan a los de su propia especie.
De la narración a la discusión, de esto a aquello, critica implícitamente la oscura realidad social de los gobernantes que explotan cruelmente a las personas e intimidan a los débiles. De hecho, los humanos son inferiores a los demás. A través de estos análisis, no nos resulta difícil comprender la esencia del artículo.
Las preguntas de apreciación de 2005 también pertenecen a este tipo. La pregunta 14 es la siguiente (texto original abreviado): La siguiente apreciación del contenido relevante del texto original es incorrecta: () a El artículo revela las razones por las cuales la estación Gongcheng cambió de Li Hong a mal estado por boca de otros, implícitamente. expresando el descontento del autor con las extravagantes costumbres populares de la época.
B. En este artículo, la frase "todos los estados y condados están en la oficina de correos" es un vínculo entre el anterior y el siguiente, y es la clave para conectar el segundo y el tercer párrafo. Que hay una diferencia entre el declive del mundo y el colapso del correo tiene sentido. c. El artículo hace uso del tema, utiliza el ascenso y la caída de una publicación para predecir el ascenso y la caída del mundo, analiza la narrativa, aborda los puntos clave y ve lo grande desde lo pequeño.
D. Debido al mal gobierno y a los funcionarios corruptos, la gente está en problemas debido al sistema oficial corrupto. El artículo dirigía críticas al tribunal. Análisis: Evidentemente, estas opciones se afinan después de aclarar el significado del texto.
Los ítems a y d se refieren a la comprensión de la idea principal del artículo. Este artículo elogió la transformación de la estación de la ciudad de majestuosa a desolada y ruinosa, y expresó sentimientos sobre la corrupción de los funcionarios en ese momento.
La razón por la que Baocheng Post cayó de la prosperidad y el mundo cayó de la prosperidad es que la corte imperial nombró personas inhumanas y el sistema oficial no era bueno, lo que expuso la pereza y la corrupción de los funcionarios locales, ignoró los asuntos gubernamentales y y consideran los estados y condados como puestos. Como resultado, la gente está en una situación desesperada. Por lo tanto, la crítica del autor es que la burocracia no son costumbres populares y A está equivocado.
Los elementos b y c son apreciación de la redacción del artículo. En primer lugar, el artículo comparó los elogios de la gente hacia el servicio postal de la ciudad con lo que vieron con sus propios ojos, lo que generó preguntas que, naturalmente, llevaron a la descripción de los empleados postales.
El motivo de la destrucción es que los invitados no apreciarán los lugares por los que pasan apresuradamente, y también porque "el funcionario es el más poderoso y es difícil prohibirlo". Luego, el autor utilizó inteligentemente las palabras de un viejo granjero, "Tome los condados y los condados como posadas", e hizo una analogía para ilustrar que existe una diferencia entre la decadencia del mundo y la destrucción de las posadas, lo cual también es razonable. y es razonable ver lo grande desde lo pequeño.
De esto sabemos que no basta con leer el contenido del artículo, también debemos pensar más en el tema de la escritura, la actitud del autor, las técnicas artísticas y las características del lenguaje. El tema "Resumen y análisis" de la biografía se centra en la comprensión del contenido parcial del artículo. La respuesta no es difícil de encontrar siempre y cuando el estudiante compare las opciones con la información del pasaje.
Por ejemplo, pregunta 14 en 2004 (texto original abreviado): ¿Cuál del siguiente resumen y análisis de contenido relevante en el texto original es incorrecto? ()a Cuando Zhao Pu era primer ministro, elogió. Xu Wei solo debido a sus opiniones. A menudo es una coincidencia. b. Xu Wei fue ascendido a Primer Ministro del Templo de Dali debido a su excelente desempeño en la prisión de Hailing.
C. Zhenzong rompió la antigua regla y nombró a Xu Wei, que no era un funcionario importante de la corte imperial, como prefecto de Jingnan. d. Los descendientes de los burócratas que se establecieron en Yangzhou confiaron en su poder y a menudo actuaron imprudentemente, llegando finalmente a la ruina.
Análisis: La fuente del punto A es la última frase del primer párrafo: "Cuando Zhao Pu era primer ministro,... sólo te llamó capaz y dijo: 'Sus palabras son consistentes con las mías'. '" El ítem b corresponde al comienzo del segundo párrafo, "...aprenda sobre la prisión de Hailing.
Cuando tenía tres años, el supervisor se mudó al templo de Dali y le dio un cebo de plata. La base del ítem C es que al final del cuarto párrafo "Jingnan gobierna las tropas y caballos de North Road, y Jinghu es la casa grande, por lo que a menudo se usa para enfatizar a las personas, el emperador selecciona los materiales y los ministros de relaciones exteriores siguen el emperador.
”
El punto D proviene del quinto párrafo: “Por lo tanto, sus hijos viven juntos entre la gente y a menudo dependen de personas poderosas y de la ley para su salvación. Es ilegal entrar y salir de los callejones, e incluso. destruirlos. "A través de la comparación, se puede encontrar que el significado original es que esos burócratas dependen del poder y a menudo hacen travesuras, incluso a veces.
5. Cómo repasar las palabras funcionales del chino clásico en el tercer año de escuela secundaria, y luego enseñar y aprender de manera inteligente, para que no pueda dejarse llevar ante los exámenes. Sin embargo, incluso desde la perspectiva del examen, estas funciones de las palabras funcionales son muy efectivas a lo largo de los años. Las palabras en chino clásico se han convertido en un tema esencial en la lectura del chino clásico. El grupo de proposiciones insiste en el uso y uso de palabras funcionales en forma de preguntas de opción múltiple. El significado es anunciarnos en silencio el significado de las palabras funcionales. En términos de crecimiento, el examen de ingreso a la universidad en 2002 aumentó el peso de las preguntas del examen en chino clásico, al tiempo que agregó traducciones que pueden reflejar la "capacidad de los estudiantes para conectar" oraciones en chino clásico y "enriquecer" sus significados. un papel muy importante en la traducción Los antiguos decían: "Wen tiene palabras auxiliares y la luna tiene elegancia y etiqueta. "Es difícil si estás indefenso", se puede decir simplemente. Las "partículas" mencionadas aquí son en realidad palabras funcionales en chino clásico. Los pensamientos se expresan a través de artículos. Los artículos se componen de párrafos, los párrafos se basan en oraciones y las oraciones se basan en palabras. La relación de apoyo macro-micro en este mundo lingüístico es una ley que todos pueden comprender fácilmente. Por lo tanto, si queremos captar correctamente la esencia de los pensamientos antiguos en el nivel macro, debemos estudiar el mundo micro en el nivel más básico. Esa es la relación entre las palabras en una oración. Es cierto que las palabras de contenido desempeñan un papel principal en una oración, pero incluso si las palabras funcionales desempeñan un papel de apoyo, no se puede ignorar su papel. Siempre se ha considerado que las funciones de las palabras funcionales del chino clásico tienen dos funciones principales: una es la función gramatical y la otra es la función del modo. De hecho, desde el punto de vista del efecto de lectura, este es el importante papel de las palabras funcionales en la "penetración" y el "enriquecimiento" de las oraciones: el llamado "enriquecimiento" significa completar el contenido que las palabras del contenido no pueden expresar, o para expresar el contenido imperfecto, de modo que las palabras del contenido puedan El significado de las oraciones es más claro y vívido. Tomemos dos ejemplos: "El invitado fue a Lin Xiangru a disculparse". La palabra funcional "porque" se eliminó, por lo que la oración se convirtió en "El invitado fue a Lin Xiangru a disculparse". El significado cambiará fundamentalmente y la posición del sujeto. está mal. Obviamente esto no tiene nada que ver con el contexto. Por ejemplo, en la lectura clásica china del examen de ingreso a la universidad de 2000, la oración "La ley es la ley de Su Majestad, yo solo la cumplo", además de las dos palabras funcionales "wei" y "zhi", el texto original se convirtió en " La ley es la ley de Su Majestad, yo sólo la cumplo"”, obviamente faltando la actitud y la frase del ministro ante la situación que transmite el adverbio “WEI” en el texto original. Dominar las palabras funcionales le permitirá comprender verdaderamente a fondo los antiguos chinos y a los pueblos antiguos. Podemos observar y analizar palabras funcionales desde los siguientes aspectos: 1. Observe el efecto de las palabras funcionales en la estructura de la oración y ajuste la estructura de la oración al traducir. Esto es principalmente para partículas estructurales. Por ejemplo, "El pájaro (a) tiene plumas limpias y una voz agradable. No es adecuado para las montañas (b) pero sí para los bosques (c)". Otro tipo anula allí la independencia entre el sujeto y el predicado de la oración; También es el logotipo del objeto de preposición. Si los estudiantes no tienen estas funciones de "zhi" en sus mentes, o no pueden entender el significado de estas estructuras, por supuesto no podrán entender este intrigante texto chino clásico. "Azhi" aquí es la partícula estructural entre el sujeto y el predicado, y "BC" es el signo del objeto de la preposición aquí, por lo que la traducción correcta de esta oración debería ser así: "Con las plumas y la belleza de este hermoso pájaro". s voz, ¿por qué no te vas a vivir a las montañas profundas y a los bosques densos? "No hay muchas partículas estructurales en el chino clásico, y "zhi, zhe" se usa un poco más, pero hay preposiciones que pueden formar una estructura relacional en la oración, como "一, 于". Por ejemplo, hay una oración en "Mi país y el país" "con empujón" La gente mata a la gente de manera diferente y dice: 'No soy yo, es un soldado'". Si el objeto de la preposición "yu" no se puede analizar, en segundo lugar, observe el efecto de las palabras funcionales en el modo de la oración y captar el efecto de las palabras funcionales en el modo de la oración en la traducción. Hay dos formas de expresión: un tipo son las partículas modales directas, como las partículas modales "hu", "yan". ", "ye" y "er"; los adverbios modales "qi", "nai" y "he" se pueden utilizar para expresar diferentes estados de ánimo. Una breve explicación del ejemplo: "Mi país también se preocupa por mis oídos" ( "Mencius"). El uso superpuesto de partículas modales aumenta las emociones positivas y expresa vívidamente la arrogancia moralista de Liang. Los adverbios modales también pueden tener ese efecto de expresión, como "Ouyang Xiu". "Qi" equivale a "cierto", que desempeña un papel en el fortalecimiento de las emociones y realmente muestra la sinceridad del rey Jin cuando estaba muriendo. Sin embargo, una palabra a menudo puede expresar varios estados de ánimo y traducir el tono correcto requiere comprender el contexto.
Este es el efecto combinado que se menciona a continuación. La otra es utilizar la combinación indirecta de varias palabras funcionales en la oración para hacer que la oración tenga un determinado estado de ánimo y modalidad, logrando así un efecto de expresión del estado de ánimo más vívido. Sigue así, sigue presionando. Los adverbios "bi" y "er" son ambos polisémicos. ¿Cómo traducir aquí para expresar los personajes más vívidamente? Analice cuidadosamente la anáfora antes y después, interprete "ji" como "ya" e interprete la conjunción "y" como la relación progresiva "todavía". Cuando esta oración se combina en una oración así, el significado es completo: ya no. cultiva la tierra, tienes que robar el arroz de otras personas como un juego. Esto expresa vívidamente la actitud acusatoria y enojada de Tao Kan. En tercer lugar, observe el papel de las palabras funcionales en la conexión de oraciones y preste atención a las relaciones lógicas al traducir oraciones. Por ejemplo, "er", "qi", "ze", "yi", etc. hacen que las oraciones y los párrafos sean más interesantes y enfocados. Tomemos un argumento clásico de "Red Cliff Fu" de Su Shi para ilustrar el significado de las conjunciones de párrafos: "Si se ven desde su propia perspectiva, el cielo y la tierra no pueden ser instantáneos; vistos desde su inconveniencia".
6 Recompensa por puntuación alta: Examen de ingreso a la universidad de Shanghai Volumen 2 Guía de revisión del chino clásico 1. Para aprender chino clásico, primero debes leer más. Como dice el refrán: “Lee un libro cien veces y comprenderás su significado. Su Shi también dijo: "Entonces, si lees un libro cien veces, nunca te cansarás de él y lo sabrás si estás familiarizado con él". "La lectura repetida es el requisito y el método básico para aprender chino clásico.
En segundo lugar, para aprender chino clásico, debes dominar una cierta cantidad de vocabulario chino clásico. Las palabras chinas clásicas en chino antiguo se pueden dividir en dos categorías: palabras de contenido en chino clásico y palabras funcionales en chino clásico. Aprender chino clásico y dominar una cierta cantidad de palabras de contenido en chino clásico y palabras funcionales en chino clásico son muy útiles para aprender chino clásico. , hablemos sobre el aprendizaje y dominio de las palabras de contenido del chino clásico. Tradicionalmente, se refieren a sustantivos y verbos. Para facilitar el aprendizaje, los sustantivos, verbos, adjetivos y pronombres generalmente se consideran palabras de contenido. >
(1) Aprenda a utilizar las partes del discurso de manera flexible en chino clásico. En un determinado entorno lingüístico, la parte original del discurso y la función gramatical de un tipo de palabra se cambian temporalmente según los hábitos lingüísticos y la parte original. Se utilizan las formas del habla y la función gramatical de otro tipo de palabras. Hay muchos fenómenos relacionados con el uso de partes del discurso en el chino clásico, tales como: los sustantivos se usan como verbos y los adjetivos se usan como verbos. se usan como sustantivos, los adjetivos se usan como sustantivos y los sustantivos se usan como adverbiales. Este es un fenómeno común en el uso de categorías de palabras en el aprendizaje del chino clásico. Además, las palabras de contenido también tienen usos flexibles especiales, como el uso de sustantivos. , verbos y adjetivos, y el uso de sustantivos y adjetivos.
(2) Aprender y dominar Tongjiazi son homófonos en lugar de palabras, es decir, usar un homófono para expresar el significado de otro. homófono. Dominar el aprendizaje de Tongjia es muy útil para que los estudiantes aprendan bien el chino clásico.
(3) Aprender y dominar la polisemia significa que una palabra tiene múltiples significados. Los significados de una misma palabra están estrechamente relacionados; algunos no son cercanos; y algunos incluso son distantes. Por lo tanto, el significado de una palabra sólo puede determinarse en un entorno lingüístico específico. dominar los diferentes significados de las palabras antiguas y modernas.
En segundo lugar, debemos aprender y dominar las palabras funcionales en chino clásico: "Zhi, Hu, Ye, Zhe, Yi, Yan, Zai, if you". Úsalos bien, eres un erudito". Los métodos específicos que debes dominar son: (1) Aprender de las oraciones en combinación con el contexto. Al aprender palabras funcionales en chino clásico, debes seguir el principio de que las palabras no abandonan las oraciones, al igual que aprender palabras de contenido, es imposible comprender el significado sin palabras de contenido. ⑵Análisis e inducción, centrándose en la acumulación (3) Memorizar palabras funcionales de dos sílabas y dominar el formato fijo. y dominar los patrones de oraciones comunes en chino clásico; en segundo lugar, los patrones de oraciones pasivas; la posición de los componentes de las oraciones de este tipo incluyen la inversión de sujeto-predicado, oraciones de preposición-objeto y la omisión de los cinco patrones de oraciones fijas. p>
En cuarto lugar, domine los métodos generales de traducción del chino clásico. La traducción del chino clásico consiste en utilizar el mandarín moderno estandarizado para lograr verdaderamente "fidelidad y elegancia". Además de la traducción literal y la traducción libre, hay seis traducciones específicas. métodos: traducir, agregar, reemplazar, conservar, eliminar y reordenar
.