Junio de 2022 65438 1 de octubre, ¿qué entrará en vigor?
65438 de junio El 1 de octubre, el Consejo de China para la Promoción del Comercio Internacional y las agencias locales emitieron el primer lote de certificados de origen RCEP y emitieron 158 RCEP para 69 empresas en 12 provincias (municipios) de todo el El certificado de origen involucra principalmente textiles, productos químicos, productos farmacéuticos, alimentos, etc. Los países de destino de las exportaciones incluyen Japón, Australia y otros países miembros válidos, lo que implica montos de exportación.
La importancia de la entrada en vigor del "Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional"
1. El "Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional" marca el libre comercio con mayor población, mayor economía. y escala comercial y el mayor potencial de desarrollo en el mundo. La implementación oficial de la zona refleja plenamente la confianza y la determinación de todas las partes para salvaguardar el multilateralismo y el libre comercio y promover la integración económica regional. y crecimiento de la inversión, recuperación económica y prosperidad.
2. China cumplirá plena y completamente con sus obligaciones RCEP, implementará el acuerdo con alta calidad, expandirá el comercio exterior y la inversión bidireccional, estabilizará y fortalecerá continuamente las cadenas industriales y de suministro, y mejorará continuamente el entorno empresarial. . Orientar a los gobiernos, industrias y empresas locales para que hagan un buen uso de los compromisos y reglas de apertura de mercado acordados para aprovechar mejor las oportunidades de apertura de mercado que brinda la RCEP. El Ministerio de Comercio trabajará con los departamentos pertinentes para continuar brindando capacitación RCEP, apoyar la construcción de plataformas de servicios públicos en zonas de libre comercio, fortalecer las funciones de la red de servicios de las zonas de libre comercio de China y brindar orientación y servicios para la implementación de alto nivel de el acuerdo por diversas regiones, industrias y empresas.
3. China trabajará con los miembros de la RCEP para participar activamente y apoyar la construcción del mecanismo de la RCEP, contribuir a la cooperación económica y tecnológica de la RCEP, mejorar el nivel general de implementación del acuerdo y continuar promoviendo el comercio regional. y liberalización y facilitación de inversiones, y La construcción de RCEP se ha convertido en una plataforma importante para la cooperación económica y comercial de Asia Oriental.
¿Qué significa el Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional?
El lanzamiento oficial de la zona de libre comercio con la mayor población del mundo, la mayor escala económica y comercial y el mayor potencial de desarrollo refleja plenamente la confianza y la determinación de todas las partes para salvaguardar el multilateralismo y el libre comercio y promover la economía regional. la integración económica y la prosperidad.
Base jurídica
Artículo 4 de la "Ley de Comercio Exterior de la República Popular China"
El Estado implementa un sistema unificado de comercio exterior, fomenta el desarrollo del comercio exterior y mantiene la equidad y el orden liberal del comercio exterior.
Artículo 5 de la "Ley de Comercio Exterior de la República Popular China"
La República Popular China promueve y desarrolla relaciones comerciales con otros países y regiones sobre la base del principio de igualdad y beneficio mutuo, y concluye o participa en acuerdos de alianza arancelaria, acuerdos de áreas de libre comercio y otros acuerdos económicos y comerciales regionales, y participa en organizaciones económicas regionales.
Artículo 6 de la “Ley de Comercio Exterior de la República Popular China”
En materia de comercio exterior, la República Popular China, de conformidad con los tratados y acuerdos internacionales ha celebrado o participado en, otorgar a otras partes contratantes participantes el trato de nación más favorecida y el trato nacional, o otorgarse mutuamente el trato de nación más favorecida y el trato nacional sobre la base de los principios de reciprocidad y reciprocidad.
Artículo 24 de la “Ley de Comercio Exterior de la República Popular China”
La República Popular China otorgará a otras partes contratantes para el comercio internacional de servicios de conformidad con los compromisos asumidos en los tratados y acuerdos internacionales que haya celebrado o en los que haya participado. acceso a los mercados y trato nacional para las partes y participantes.
Artículo 25 de la Ley de Comercio Exterior de la República Popular China El departamento de comercio exterior del Consejo de Estado y otros departamentos pertinentes del Consejo de Estado gestionarán el comercio internacional de servicios de conformidad con las disposiciones de esta Ley. y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes.