Los cuatro pequeños textos y traducciones del chino clásico deben ser lo más mínimos posible.
2 "Es mejor no tener libros que creer en los libros": Mencio dijo: "Eso. Es mejor no tener libros que creer en los libros. En Wucheng, solo adopté dos o tres estrategias de benevolencia. Incluso si el hombre invencible corta a Ren hasta el punto de ser inhumano, ¿cómo puede haber sangre? "Mencius dijo:" Si Si crees completamente en el libro, es mejor no tener el libro. Solo tomo dos o tres tiras de bambú de Wucheng. Los benevolentes son invencibles en el mundo. ¿Cómo puede el más benévolo atacar al menos benévolo? ¿Se derramará en todos los martillos?"
3 Texto original de "Fan Zhongyan Aspires to the World": Fan Zhongyan quedó huérfano cuando tenía dos años y su madre era pobre e indefensa. , adaptado posteriormente a Changshan Zhu. Como es un dragón, conoce a su familia, se siente triste, renuncia a su madre y se dirige a Dunan para ingresar a la escuela. Estudié mucho día y noche y dormí sin quitarme la ropa durante cinco años. O la noche es aburrida y perezosa y es necesario cubrirse la cara con agua. A menudo empiezo a comer al final del día, antes de terminar la papilla. Por eso estoy interesado en el mundo por el propósito de los Seis Clásicos de Datong. A menudo me digo a mí mismo: Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y después regocíjate por la felicidad del mundo.
El padre de Fan Zhongyan murió cuando él tenía dos años. La madre era pobre y no tenía a nadie en quien confiar. Se volvió a casar con la familia de Zhu Jiajian en Changshan. (Fan Zhongyan) Cuando creció, conoció su experiencia de vida, se despidió de su madre llorando y dejó su ciudad natal para estudiar en la Academia Dunan en la Mansión Yingtian. Estudia mucho durante el día y estudia hasta altas horas de la noche. En cinco años, nunca me quité la ropa ni me fui a la cama. A veces tengo sueño por la noche y a menudo me echo agua en la cara. (Fan Zhongyan) A menudo estudio mucho durante el día y no como nada hasta que se pone el sol. De esta manera, entendió el propósito principal de los Seis Clásicos y luego estableció su ambición de beneficiar al mundo. A menudo se decía a sí mismo: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de las alegrías del mundo".
4 "Alimentar el corazón no es bueno para la lujuria" Texto original: Mencio dijo : "Alimentar el corazón no es bueno en la lujuria. Él tampoco es bueno en eso. Una persona que tiene pocos deseos es viuda aunque tenga deseos inexistentes; una persona que tiene muchos deseos sigue siendo viuda."
Mencio dijo: "Cultivar el carácter moral es una viuda. La mejor manera es reducir los deseos. Tiene pocos deseos, aunque pierda (la bondad); tiene muchos deseos humanos, aunque tenga reservas". ."
(5)《 Shi Chong y Wang Kai compiten por artículos de lujo. Texto original: Shi Chong y Wang Kai compiten por artículos de lujo y visten ropa hermosa. El emperador Wu de Han, sobrino de Kai, ayudó a Kai. Pruebe con un árbol de coral de dos pies de altura. Las ramas son exuberantes y las hojas son exuberantes, lo que ayuda a los que están en peligro y a los necesitados no tiene paralelo en el mundo. Ábrelo para mostrar respeto; míralo con respeto, golpéalo con hierro, rómpelo con las manos. Kai está arrepentido y siente que es su tesoro, con una voz fuerte. Chongyue dijo: "Mi odio no es suficiente. Te lo devolveré hoy". Me ordenaron recolectar árboles de coral de tres o cuatro pies de largo de los alrededores. Estos árboles están extremadamente secos y hay seis o siete que están muy. bueno. Como Xu Kai. Kai entró en pánico.
Shi Chong y Wang Kai son muy competitivos y ambos hacen todo lo posible para decorar sus autos y ropa con las cosas más hermosas. El sobrino de Wang Kai, el emperador Wu, a menudo ayudaba a Wang Kai. Una vez le regaló a Wang Kai un árbol de coral de sesenta centímetros de altura con ramas y hojas exuberantes. Al menos hay árboles de coral en el mundo que pueden competir con él. Wang Kai se lo mostró a Shi Chong. Después de que Shi Chong lo leyó, lo golpeó con Tie Ruyi y se rompió. Wang Kai se sintió muy apenado y pensó que Shi Chong estaba celoso de sus hijos. Regañó a Shi Chong en voz alta y severa. Shi Chong dijo: "No vale la pena arrepentirse. Ahora te lo devolveré". Incluso si te llevas todos tus árboles de coral, todavía habrá seis o siete ramas de tres o cuatro pies de altura. La belleza de las ramas es única en el mundo y no puedes verlas todas. También hay muchos árboles de coral tan altos como Wangli Kekai. Wang Kai se sintió muy incómodo.