La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Cómo se llamaba la música antes de que saliera el EPL durante el desfile militar ruso de 2015?

¿Cómo se llamaba la música antes de que saliera el EPL durante el desfile militar ruso de 2015?

¿Qué canciones se tocan en directo?

"Guerra Santa": Un monumento musical a la Guerra Patria

Ayer a las 10 a.m. hora local comenzó el desfile militar en la Plaza Roja de Moscú. La canción "Guerra Santa" fue la primera. escuchado en la escena.

“Levántate / este enorme país / y lucha a muerte / para eliminar las fuerzas malignas del fascismo...”, un apasionado coro masculino se agitó en la escena, y el pueblo ruso cantó al unísono.

Esta canción también es muy popular en China. Ha aparecido en dramas populares de cine y televisión como "Latent" y "Soldier Assault", y se ha utilizado en situaciones en las que algunos héroes van al campo de batalla y. esperar la muerte.

El 22 de junio de 1941, las tropas alemanas invadieron la Unión Soviética. Miles de ciudades quedaron destruidas y decenas de miles de personas murieron bajo los disparos. Con dolor y ira, el poeta V. Lebedev-Kumach escribió el poema "Guerra Santa".

Al tercer día después de que estalló la guerra, Alexanderrov, líder del Conjunto Soviético de Canto y Danza Bandera Roja, leyó este poema y quedó profundamente conmovido. De camino a casa después del trabajo, leyó este poema una y otra vez y lo compuso en una canción durante la noche.

En la mañana del 27 de junio, el grupo de danza y canto Bandera Roja cantó esta canción por primera vez en la estación Bielorrusia de Moscú. Según recordó el hijo de Alexanderrov, Bolis Alexandrov: “Recuerdo a esos soldados que estaban sentados en simples cajas militares de madera fumando cigarrillos. Después de escuchar el primer verso, de repente se levantaron y apagaron sus cigarrillos, y en silencio nos escucharon terminar de cantar. y luego nos pidió que la cantáramos una y otra vez..."

"Holy War" pronto se cantó en las calles y callejones de la antigua Unión Soviética, inspirando enormemente a la Unión Soviética. El espíritu de lucha del hombre se convirtió en el primero. canción de la Guerra Patriótica Soviética y se ganó la reputación de "el monumento musical de la Guerra Patriótica Soviética".

"Adiós a las mujeres eslavas": los soldados la cantaron en primera línea

Después de "Holy War", la segunda canción tocada por la banda militar en vivo fue "Adiós a las mujeres eslavas" 》. Durante el desfile militar de la Plaza Roja de 1941, los soldados soviéticos cantaron esta canción y corrieron al frente.

Ayer en la Plaza Roja de Moscú, cuando se interpretó "Adiós a las mujeres eslavas", algunos rusos cantaron al unísono y muchos veteranos incluso tenían lágrimas en los ojos. Esta canción, al igual que "Holy War", es la canción más cantada en Rusia.

“Ha llegado el momento de la partida/Me miras directamente a los ojos con inquietud.../Adiós, tierra de padre/Por favor, acuérdate de nosotros/Adiós, queridos ojos/Somos los dos. Me asustaré y me iré. .."

De hecho, esta marcha fue originalmente una pieza de música militar, que fue compuesta en 1912. En ese momento, había una crisis política en los Balcanes y los países balcánicos lanzaron una lucha por liberarse del dominio del Imperio Otomano turco. Vasily Ivanovich Agapugen, un trompetista del ejército zarista, compuso esta canción para despedir a su marido que estaba a punto de ir al campo de batalla desde la perspectiva de una mujer balcánica.

Después de que estalló la guerra soviético-alemana, esta canción se volvió a cantar en la Unión Soviética. En el desfile militar de la Plaza Roja de 1941, Vasily Ivanovich Agapogen actuó personalmente como director de la banda y tocó esta canción. Los soldados soviéticos cantaron al unísono y corrieron al frente.

"Katyusha": la Unión Soviética construyó un salón conmemorativo específicamente para ella

Cuando las guardias de honor de varios países pasaban por la Plaza Roja, la música que sonaba en el lugar era "Katyusha ". Esta canción es muy popular en China. Durante el ensayo anterior, la guardia de honor de las fuerzas armadas chinas cantó esta canción mientras avanzaban. El video del canto y la marcha hacia adelante se transmitió con frecuencia en China.

"El joven soldado estacionado en la frontera/extraña a la chica lejana en su corazón/lucha valientemente para defender la patria/El amor de Katyusha siempre le pertenecerá." Cuando suena la música de "Katyusha", muchos chinos pueden tararear algunas líneas.

El prototipo de "Katyusha" es también un poema. En 1939, estalló una guerra entre la Unión Soviética y el ejército japonés en Nomenkan. Cuando ocurrió la batalla, era principios de verano en el área de Hunchun. El poeta soviético Isakovsky se inspiró y escribió el poema "Katyusha". Después de que el famoso compositor soviético Brontël vio este poema, rápidamente lo compuso en una canción.

"Katyusha" rápidamente se hizo popular en la Unión Soviética, lo que desató una ola de patriotismo en toda la Unión Soviética. Se entiende que después de la Segunda Guerra Mundial, la Unión Soviética construyó un salón conmemorativo específicamente para la canción "Katyusha" en reconocimiento al enorme papel inspirador que desempeñó en la guerra. Este debería ser el primero de su tipo en la historia de la guerra humana. y música.

"Victory Day": una canción sagrada cantada exclusivamente

Durante el desfile militar en la Plaza Roja, la última canción que tocó la banda militar fue "Victory Day", y la gente en el lugar cantó al unísono.

“Querida madre, gran patria/tus hijos e hijas derramaron su sangre por ti/corrieron descalzos por los campos cubiertos de rocío/viajaron a casi la mitad de Europa/la mitad del mundo/finalmente caminan hacia la victoria en este día ..."

"Victory Day" tiene voces altísimas y letras inspiradoras.

Esta canción nació en 1975 y fue escrita para conmemorar el 30 aniversario de la victoria de la Guerra Antifascista. Desde entonces, esta canción se ha tocado en varias celebraciones del Día de la Victoria del "9 de mayo" en Rusia y en el desfile militar de la Plaza Roja.

Anteayer, cuando un reportero de Beijing News fue invitado a asistir a un concierto conmemorativo organizado por el gobierno de Moscú, vio el "estatus sagrado" de esta canción en Rusia. Los asistentes a la reunión de ese día eran todos veteranos soviéticos de la Segunda Guerra Mundial y altos oficiales militares rusos, pero cuando se cantó esta canción, todas las personas presentes se pusieron de pie espontáneamente y cantaron en voz alta.