Respuestas estándar a los exámenes de octavo nivel de 2009 para carreras de inglés.
Sección 1
1. Si nunca has oído hablar de él antes del 3. La respuesta es desconocida. ¿Qué hiciste? Discusión 6. Un error común. en realidad. Llegaste a 9 puntos. Sigue 10. Falta de compromiso con el proyecto.
Sección B y C
1-5 CBAAA 6-10 BBAAA
Lectura
11-15 cacda 16-20 dcb 19 autoservicio b
21-25 BDD24 opcional B 26-30 ccdd
Sentido común
31-35 DBACD 36-40 BCDCA
Palabra
1 Cambios en 2. Propagar cambios a 3-based. Cambiaron a su 4. Se eliminó 5. Allí traslado al autobús 6 y 5. Por lo tanto 7. La respuesta es desconocida. La respuesta es siniestra 9. vivir cobra vida 10. Eliminar.
Traducción
Los teléfonos móviles han cambiado las relaciones interpersonales. Generalmente hay una nota en la puerta de la sala de conferencias que dice "Apaga tu teléfono". Sin embargo, el timbre todavía resuena en la sala. Todos somos gente corriente y no hay nada urgente que hacer. Aún así, no queremos apagar nuestros teléfonos. Los teléfonos móviles simbolizan nuestra conexión con el mundo y reflejan nuestro "deseo de interacción social". La escena nos resulta familiar: una persona se detiene para editar un mensaje de texto, con la vista fija en el teléfono móvil, sin importar dónde se encuentre, si en el teléfono. en medio de la calle o al lado del baño.
Los humanos nos enfrentamos a una crisis global que amenaza nuestra supervivencia y nuestra civilización. Aunque todos se reunieron para discutir contramedidas, el desastre se estaba expandiendo y la situación no era optimista. Pero también hay noticias reconfortantes: si actuamos con audacia, decisión y respondemos rápidamente, tenemos el poder de resolver esta crisis y evitar que tome el peor giro posible.
Sin embargo, muchos de los líderes del mundo actual pueden describirse con el famoso dicho de Winston Churchill de que los políticos europeos ignoraron a Adolf Hitler. "Avanzan en una extraña paradoja, dudando sobre una sola decisión, arrastrando los pies con firmeza, dudando con confianza, a la deriva con la marea, el poder de quienes están en el poder es débil".
Ahora, emitimos más de 70 millones de toneladas de gases de efecto invernadero a la frágil atmósfera terrestre como emisarios naturales. Mañana nos irá aún peor: los gases de efecto invernadero acumulados absorberán cada vez más calor del sol.
Wenzuo
La Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión de China emitió recientemente un aviso que prohíbe a las estaciones de radio y televisión nacionales traducir programas de radio y televisión extranjeros a cualquier dialecto local. El aviso decía que tales traducciones dialectales contradicen las iniciativas nacionales para promover el mandarín. Los programas extranjeros traducidos a dialectos deben retirarse inmediatamente de la televisión y la radio. El aviso provocó reacciones encontradas por parte de expertos, productores de audio y video y el público. Mucha gente expresó su preocupación de que los dialectos locales no se escucharan en los espacios públicos. El mandariano, que significa "lengua común", es el idioma principal del país y lo habla más del 70% de la población. Sin embargo, los dialectos regionales siguen siendo preferidos por personas relativamente menos educadas en determinadas ocasiones. Los dialectos desempeñan un papel único y su presencia debe tolerarse en los espacios públicos.
Aunque el dialecto se promueve ampliamente en los espacios públicos, todavía es aceptable en los espacios públicos. En primer lugar, es más que una simple herramienta de comunicación. Lo más importante es que es un embajador de su respectiva cultura. Si el dialecto desaparece del uso diario, la cultura se romperá. En segundo lugar, el mandarín puede absorber la esencia de los dialectos locales y enriquecer su vocabulario y uso. Ésta es la perfección del mandala derivada de miles de años de préstamos y contactos. Los dialectos también pueden volverse populares entre el público. Con famosas parodias de comediantes del noreste de China, los dialectos locales han pasado a ser el centro de atención y han gozado de mayor popularidad en toda China. Este fenómeno cultural representa la actitud del público hacia los dialectos y satisface los gustos de la mayoría de la gente. En tercer lugar, el dialecto es la única forma de comunicación para algunos lugareños con poca educación. La gente no puede comunicarse si se utilizan diferentes dialectos en lugares públicos.
En resumen, los dialectos locales deben tolerarse en los lugares públicos porque tienen un papel único que no puede ser reemplazado por el mandarín. Debemos asegurar su supervivencia porque el diálogo representa nuestro hogar espiritual. A largo plazo, los dialectos no deberían ni serán eliminados. No hay necesidad de ningún intento deliberado y decidido de preservar el dialecto. Simplemente deja que el dialecto siga su curso. La mejor forma de conservar un dialecto es utilizarlo en la vida diaria y transmitirlo de generación en generación