lt;lt;Traducción del texto completo de Liang Fuyingt;gt;
1. Texto original
Liang Fuyin
Era una noche fría en el norte y miles de kilómetros de espesas nubes.
La nieve flota en el cielo, cambiando el viejo país.
Mirando a Taixu, sospecho que es un dragón de jade peleando.
Las escamas volaron por todo el universo en un instante.
Montando en burro a través de un pequeño puente, ¡suspiré que las flores de ciruelo eran delgadas!
2. Sobre el autor
Zhuge Liang (181-8 de octubre de 234), nombre de cortesía Kongming, apodo Wolong (también conocido como Fulong), nacionalidad Han, Langya Yangdu, Xuzhou. ( Originario del condado de Yinan, ciudad de Linyi, hoy provincia de Shandong, fue primer ministro de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos. Fue un destacado estadista, estratega militar, ensayista, calígrafo e inventor. Fue nombrado Marqués de Wuxiang cuando estaba vivo, y Marqués de Zhongwu después de su muerte. El régimen de la dinastía Jin del Este lo nombró Rey Wuxing debido a sus talentos militares. Sus obras representativas de prosa incluyen "Chu Shi Biao", "Libro de los Mandamientos", etc. Inventó la vaca de madera y el caballo que fluye, la linterna Kongming, etc., y modificó la ballesta de repetición, llamada ballesta de repetición Zhuge, que puede disparar diez flechas con una ballesta. Murió en Wuzhangyuan (ahora Qishan, Baoji) en el duodécimo año de Jianxing (234).
Liu Chan le dio el título póstumo de Zhongwuhou, por lo que las generaciones posteriores a menudo se dirigieron a Zhuge Liang como Wuhou y Zhuge Wuhou. Zhuge Liang "dedicó su vida a la muerte" y fue una figura representativa de ministros leales y sabios en la cultura tradicional china.