La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Quiénes fueron los chinos que tradujeron la comunidad inglesa en comunidad en la década de 1930?

¿Quiénes fueron los chinos que tradujeron la comunidad inglesa en comunidad en la década de 1930?

La introducción del concepto de "comunidad" tiene un origen histórico único.

Recuerdo que el profesor Zan Xiaotong dijo una vez que él y sus compañeros de clase tradujeron por primera vez el concepto de "comunidad" en chino del inglés community. A principios de la década de 1930, Robert?, profesor de sociología en la Universidad de Kanko, en Estados Unidos? 6.1 Parker vino al Departamento de Sociología de la Universidad de Yenching para dar conferencias e introdujo el concepto de comunidad en China. Jóvenes estudiantes del Departamento de Sociología de la Universidad de Yenching lo reflexionaron una y otra vez y finalmente eligieron la palabra china "comunidad" para representar este concepto sociológico occidental. Según el profesor Fei Xiaotong, la razón por la que tradujeron comunidad como comunidad es que "ella" se usa para expresar el significado de un grupo, o se llama grupo, y "distrito" se usa para expresar una ubicación, que tiene características geográficas. significado. Más tarde, esta sociedad se convirtió en una forma para que los jóvenes y apuestos sociólogos de la Universidad de Yenching estudiaran la sociedad china. Limitaron su investigación a una comunidad específica, realizaron investigaciones de campo en profundidad a través de la participación y la observación, y realizaron un análisis en profundidad de la sociedad china desde aspectos como la organización social, la cultura y los sistemas. han surgido, como la "Economía rural del profesor Tong Fei Xiao", las "Alas doradas" del profesor Lin, la "Educación rural en cambio de China" del profesor Liao Taichu, etc. Entre ellos, la "Economía de las aldeas fluviales" del profesor Fei Xiaotong también fue considerada un hito en la historia de la antropología por la antropóloga de renombre internacional Malin Nosky. Su grupo alguna vez se llamó Escuela China de Sociología de Ultramar.