¿Qué significa "salsa" en japonés?
Jiang——Esta es la homofonía china en japonés. El texto original es [ちゃん], que es otro nombre para una relación íntima.
En Japón, cuando se dirigen entre sí, agregan un título después del nombre, o agregan un título después del nombre-nombre さん para llamar さん (y otros títulos), que traducido al chino es: Tanaka- Kun, Tanaka.
Jiang (ちゃん) también utiliza este método, pero se utiliza como título para una relación cercana.
さん-comúnmente universal.
PD: expansión del conocimiento
Hay muchos títulos en Japón, como: XX-kun, XXちゃん, XXさん, XX position (en Japón, puedes usar el título de posición, que se utiliza comúnmente en las empresas, como el ministro Tanaka).