La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Cuál es el texto original en inglés de "Os declaro marido y mujer" en la Biblia?

¿Cuál es el texto original en inglés de "Os declaro marido y mujer" en la Biblia?

Esta declaración no es de la Biblia.

Mt 19:6 GEn este caso la pareja ya no es dos personas, sino una sola persona. Por lo tanto, aquello con lo que Dios coopera, que los humanos no se separen.

De esta manera, ya no son dos personas, sino una sola. Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre.

Marcos 10:9 Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre.

Así que lo que Dios ha unido, que ningún hombre lo separe

Si debes traducir esa frase, puedes consultar este pasaje en la boda:

Tú, Christine, ¿tomarás a P.D. como marido? Para bien o para mal, más rico o más pobre, cerca o lejos, enfermo o sano, amar y apreciar con confianza y comprensión, paciencia y lealtad hasta que ambos sobrevivan.

La siguiente es una ceremonia relativamente completa

Ceremonia

Queridos amigos, nos reunimos frente a Dios y testificamos juntos en la comunión de este grupo Christine Brown y PD Magnus.

¿Quién le pidió a Christine que se casara con un policía?

Lloyd Gerwin: Sí.

Lloyd y Gwen tomaron asiento.

El matrimonio es un pacto duradero de fe en el que marido y mujer se comunican entre sí y confían el uno en el otro. El matrimonio es un contrato de esperanza en el que marido y mujer se comprometen a vivir juntos y crear un futuro duradero, siendo la esperanza de cada uno la esperanza del otro. El matrimonio es un pacto de amor en el que marido y mujer se esfuerzan por tratarse mutuamente con comprensión y compasión.

El amor es paciente y bondadoso. No es celoso, no se jacta, no es orgulloso. No es grosero, no es egoísta, no es lento para enojarse y no guarda rencor. El amor no se alegra del mal, sino que se alegra de la verdad. Siempre protege, siempre confía, siempre espera, siempre persiste.

El amor nunca falla. Pero donde hay profecía, hay cesación; donde hay lengua, hay silencio; donde hay conocimiento, hay conocimiento.

Ahora quedan estos tres: Fe, Esperanza y Amor. Pero el mayor de todos es el amor.

¿Aceptarás a Christine como tu esposa? Para bien o para mal, más rico o más pobre, cerca o lejos, en la enfermedad o en la salud, ama y aprecia con confianza y comprensión, paciencia y lealtad hasta que ambos sobrevivan.

Policía: Sí.

¿Quieres, Christine, casarte con P.D. Para bien o para mal, más rico o más pobre, cerca o lejos, enfermo o sano, amar y apreciar con confianza y comprensión, paciencia y lealtad hasta que ambos sobrevivan.

Christine: Sí.

¿Trajiste alguna muestra de tu amor y compromiso?

Estados Unidos: Nosotros sí.

Pat: Con este anillo me caso contigo. Christine, por favor usa esto como símbolo de nuestro amor.

Christine: Con este anillo me caso contigo. Señor policía, use esto como señal de nuestro compromiso de por vida.

A través del matrimonio, Christine y P.D. tienen una vida juntos, mientras que antes vivían separados. Así como estas dos velas arden por separado, cuando se juntan pueden encender una sola llama.

El Departamento de Policía de Christine enciende la vela Unity.

P.D. y Cristyn, en presencia de Dios y de toda la comunidad, se comprometen mutuamente en santo matrimonio y representan estos votos intercambiando anillos y encendiendo velas. Ahora os declaro marido y mujer. Puedes besar.