¿Qué textos has leído desde los años 1980?
Por ejemplo, "Luz de luna sobre el estanque de lotos"
El lenguaje de "Claro de luna sobre el estanque de lotos" es simple y elegante, preciso y expresivo, poético y lleno de significado profundo. El lenguaje en prosa de Zhu Ziqing siempre ha sido conciso y hermoso. Utilice tinta ligera en lugar de tinta espesa.
Las descripciones del paisaje y las súplicas del Sr. Zhu Ziqing parecen un poco dispersas e incomprensibles. Si lo experimenta con atención, podrá sentir la angustia expresada entre líneas de las palabras del Sr. Zhu, y los lectores quedarán infectados por las palabras del Sr. Zhu y entrarán en su estado de ánimo deprimente e indescriptible en ese momento. Ésta es una de las cualidades esenciales de la buena prosa.
El contenido principal de "Moonlight over the Lotus Pond"
El artículo utiliza la delicada descripción de "Moonlight over the Lotus Pond" para expresar implícita y eufemísticamente la insatisfacción del autor con la realidad. anhelo de libertad y deseo de trascender la realidad, pero aún así Los complejos pensamientos y sentimientos de no poder hacer frente a las propias capacidades nos han dejado las huellas de los intelectuales rectos de la vieja China que vagaron hacia adelante en medio del sufrimiento. "Moonlight over the Lotus Pond" es una obra maestra de la prosa lírica moderna.
El trasfondo creativo de "Moonlight over the Lotus Pond"
"Moonlight over the Lotus Pond" fue escrito en julio de 1927, coincidiendo con el fracaso de la Gran Revolución. En ese momento, China estaba en la oscuridad. Como "peón de la gran era", Zhu Ziqing ha estado gritando y luchando, pero después del golpe contrarrevolucionario del 12 de abril, pasó de la "calle transversal" de la lucha a la "torre de marfil" de la literatura clásica.
Pero el autor no puede unirse al ejército y tomar un arma para luchar por la revolución, pero aún así no puede sofocar su insatisfacción y odio contra la oscura realidad. El autor está confundido y en conflicto acerca de la vida, deprimido e incapaz de calmarse. Entonces el autor escribió este artículo.
Este artículo, a través de la descripción del paisaje del estanque de lotos en una solitaria noche iluminada por la luna, revela el complejo estado de ánimo del autor de buscar la tranquilidad pero no poder conseguirla, soñar con trascender la realidad pero no poder. escapar de la tranquilidad. Esto es exactamente lo que sucedió en la mente del autor durante esa época oscura.
Una breve introducción al autor de "Moonlight over the Lotus Pond"
Zhu Ziqing, anteriormente conocido como Hua Zi y Qiushi, luego cambió su nombre a Ziqing y Yixian. Es un ensayista, poeta, académico y luchador por la democracia chino moderno.
Zhu Ziqing nació en Donghai, Jiangsu. Su nombre original era Hua Zi y Qiushi. Después de ingresar a la Universidad de Pekín, cambió su nombre a Ziqing. Se graduó en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín en 1920. Participó en el Movimiento del 4 de Mayo y enseñó en la escuela secundaria en 1956. En 1925, fue nombrado profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua y se desempeñó como director del departamento. En 1931, estudió en el Reino Unido y viajó por Europa. Regresó a China al año siguiente y regresó a la Universidad de Tsinghua.
Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, se mudó al sur con su escuela y se convirtió en profesor en la Universidad Nacional Asociada del Suroeste. Tras la victoria, regresó a Tsinghua y Pekín. En agosto de 1948 murió de perforación gástrica en Peiping. En el nuevo año, sólo tiene 50 años.
Obras representativas: “Primavera”, “Verde”, “Vista trasera”, “Luz de luna sobre el estanque de lotos”, “Date prisa”, etc.