¿Qué significa "los hilos de seda del gusano de seda de primavera se agotan sólo cuando muere, y las lágrimas de la antorcha de cera comienzan a secarse cuando se convierte en cenizas", y por qué cualidades elogia al maestro?
Los gusanos de seda de primavera tejen capullos solo cuando mueren y apagan toda la seda. Las velas se queman y se convierten en cenizas antes de que la cera en forma de lágrima se seque. Felicite a los maestros por su dedicación desinteresada y sus nobles cualidades de sacrificar sus vidas por la causa de la educación. :
1. Texto original
Sin título·Es difícil decir adiós cuando conocemos
¿La dinastía Tang? decir adiós cuando nos encontramos también es difícil, el viento del este es impotente y las flores están marchitas. La seda del gusano de seda de primavera no se consumirá hasta que muera, y la antorcha de cera no se secará hasta que se convierta en cenizas.
Cuando te miras al espejo al amanecer, te preocupan las nubes en las sienes. Cuando cantas de noche, debes sentir la fría luz de la luna. No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul visita diligentemente.
2. Explicación
Es una rara oportunidad de encontrarse y es aún más difícil separarse. Además, el clima de finales de la primavera está a punto de terminar con el viento del este. , y las flores se han marchitado, lo que entristece aún más a la gente. Un gusano de seda primaveral teje un capullo y desenrolla toda su seda sólo cuando muere. Una vela se apaga y se convierte en cenizas antes de que la cera en forma de lágrima se seque.
Cuando una mujer se viste y se mira en el espejo por la mañana, solo le preocupa que su exuberante cabello como una nube cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Si un hombre gime y no puede dormir por la noche, debe sentir la fría luna invadiéndolo. La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay forma de llegar allí y está fuera de su alcance. Espero que haya un mensajero como un pájaro azul que visite diligentemente a mi amante por mí.
3. Apreciación
Este poema expresa la psicología del amor en un tono femenino, en la tristeza y el dolor, contiene un deseo ardiente y una perseverancia, y el mundo emocional es ligeramente profundo. Denso, extremadamente rico. Expresan repetidamente las emociones complejas que recorren todo el poema desde diferentes aspectos y, al mismo tiempo, están estrechamente conectados entre sí y reflejan verticalmente el proceso psicológico con esta emoción compleja como contenido.
4. Autor
Li Shangyin, nombre de cortesía Yishan, apodado Yuxi (Xi) Sheng y Fan Nansheng, es un famoso poeta de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Qinyang, Hanoi. (ahora ciudad de Jiaozuo, provincia de Henan). Nació en Xingyang, Zhengzhou. Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también es de gran valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se le conoce como "Xiao Li Du" y con Wen. Tingyun, es conocido como "Wen Li". Cheng Shi y Wen Tingyun tienen estilos similares, y todos ocupan el puesto dieciséis en sus familias, por lo que se les llama el "Cuerpo trigésimo sexto". Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título, que son sentimentales, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos.