Examen de ingreso a la universidad para adultos de 2017 Punto de partida alto Traducción al chino antiguo: Registro de escalada del Monte Tai
El yang del Monte Tai es el agua que fluye hacia el oeste; su yin ayuda a que el agua fluya hacia el este. Todos los aspectos positivos están en Brunei y todos los negativos están en la economía. Cuando se dividió en norte y sur, también fue la antigua Gran Muralla. Sun Guanfeng está a quince millas al sur de la Gran Muralla.
En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, partí de la capital en medio de una tormenta de nieve y crucé Qihe, Changqing, el valle noroeste del monte Tai y la Gran Muralla. En cuanto a Tai'an. Pero cuando subió al barco, el magistrado del condado, Zhu Ziying, abordó el barco desde el sur. Cuarenta y cinco millas, los caminos están todos pavimentados con piedras, más de siete mil niveles.
Hay tres valles en el sur del monte Tai. En el valle debajo de la ciudad de Tai'an, Li Daoyuan está rodeado de agua. Empecé a caminar por el camino y estaba a menos de la mitad del camino. Crucé la cresta del medio, seguí el valle hacia el oeste y luego llegué a la cima. En la antigüedad, al escalar montañas, siguiendo el valle oriental estaba Tianmen. Donggu se llamaba Tianmen Creek en la antigüedad, pero no pude llegar allí. Hoy en día, al caminar por montañas y picos, los acantilados se limitan a la carretera, que en el mundo se llama Tianmenyun. El camino estaba brumoso, resbaladizo y difícil de subir. Al final del día, Cangshan está cubierto de nieve y las velas brillan en el sur; por la noche, cuando miro el Castillo Sunshine, el agua es pintoresca y las montañas están brumosas.
Wu Shenhui, Wu Gu y Ziying estaban sentados en el pabellón esperando el amanecer. Fuerte viento y nieve golpeando mi cara. El lado este del pabellón es autosuficiente y está lleno de nubes. Una pequeña nube blanca, decenas de personas de pie y montañas. El cielo se llenó de diferentes colores y al instante se volvió colorido. Por la mañana está tan rojo como pastillas y hay una luz roja debajo, por lo que tiembla. En otras palabras, lo mismo ocurre con el Mar de China Oriental. Mirando hacia atrás en las opiniones del pueblo japonés, ya sea la hermana Feng, ya sea Dios o el sexo, son compasivos y compasivos.
Están el templo Dai y el templo Yuanjun al oeste del pabellón; el palacio del emperador está al este del templo Bixia Yuanjun. Esta es la fecha en la que las tallas de piedra de los templos taoístas se perdieron desde las dinastías Tang y Qing. Los que se interponen en el camino están en mejor situación que en el pasado.
Las montañas son más rocosas y menos sucias; las piedras son de color negro claro, más cuadradas y menos sucias. Hay pocos árboles diversos, muchos pinos y muchas rocas rugosas. Todos tienen la cima plana. En el hielo y la nieve no hay cascadas ni sonidos de pájaros y animales. Durante muchos días no hubo árboles, pero la nieve llegaba hasta las rodillas.
Tongcheng Yao Nai.
Traducción
Al sur del monte Tai, el río Wen fluye hacia el oeste; al norte del monte Tai, el río Jishui fluye hacia el este. El agua del valle Yang en el sur desemboca en el río Wen y el agua del valle Yin en el norte desemboca en el río Jishui. En la línea divisoria norte-sur entre Yanggu y Yingu se encuentra la antigua Gran Muralla. Sun Peak se encuentra a 15 millas al sur de la Gran Muralla.
En el año trigésimo noveno de Qianlong (1774), partí de Beijing, desafié fuertes nevadas, pasé por el condado de Qihe y el condado de Changqing, crucé el valle noroeste del monte Tai, crucé la pared del Gran Muralla y llegó a Tai'an. El último día de este mes (28 de diciembre), el prefecto de Tai'an, Zhu, y yo subimos la montaña desde el pie de la montaña sur. Subiendo cuarenta y cinco millas, el camino está lleno de escalones de piedra, más de 7.000 escalones.
Hay tres valles directamente al sur del monte Tai. El agua en ese valle rodea la ciudad de Tai'an, que es lo que dijo Li Daoyuan en su libro. Empecé a caminar hacia abajo (el valle medio). Menos de la mitad del camino, subimos a la cresta media (Cordiller Huangxian) y luego caminamos a lo largo del valle oeste para llegar a la cima del Monte Tai. En la antigüedad, se podía escalar el monte Tai y entrar por el Valle Este. Está Tianmen (pico) en medio del camino. El valle al este se llamaba "Tianmen Creek" en la antigüedad, y nunca he estado en él. La gente de todo el mundo ahora lo llama "Tianmen" porque pasa por la cresta media y la cima de la montaña, bloqueando el camino como un umbral con el acantilado. Los caminos estaban brumosos y helados, y era casi imposible subir los escalones de piedra. Cuando llegamos a la cima de la montaña, vimos montañas verdes cubiertas de nieve blanca y luces iluminaban el cielo del sur. Mirando la puesta de sol desde la distancia, se refleja la ciudad de Tai'an. Wenshui y la montaña Culai son como una hermosa pintura de paisaje, y las nubes que permanecen en la ladera de la montaña son como una cinta danzante.
El día de Wushen es a final de mes. En la quinta vigilia, Zhu He estaba sentado en el pabellón, esperando ver el amanecer. En ese momento, los copos de nieve levantados por el fuerte viento golpearon mi cara. Hay una nube desde las plantas de tus pies al este del pabellón. Docenas de pequeños puntos blancos en la nube se alzan como "cinco dados de madera", que son montañas distantes. Las nubes en el horizonte tenían un color extraño y luego se volvieron coloridas. El sol ha salido, de un rojo puro como el bermellón, y hay una luz roja balanceándose debajo para sostenerlo. Alguien dijo: "Ese es el mar al este". Mirando hacia atrás, podemos ver los picos al oeste de Sun Peak. Algunos están iluminados por el sol, otros no están iluminados y algunos son rojos y blancos. Los colores están mezclados y todos parecen tener la espalda doblada.
Al oeste del Pabellón Riguan se encuentran el Templo del Emperador Dongyue y el Templo de Bixia Yuanjun, la hija del Emperador Dongyue. El palacio del emperador (donde se alojaba cuando viajaba) estaba al este del templo Bixia Yuanjun.
Este día estaba en el camino y vi tablas de piedra talladas a ambos lados del camino. Desde el reinado del emperador Gaozong de la dinastía Tang, estas antiguas tablillas de piedra han estado oscurecidas o desaparecidas. En cuanto a los monumentos de piedra remotos que no están cerca de la carretera, no tengo tiempo para mirarlos.
Hay más rocas en la montaña, pero menos tierra. Las rocas son de color negro azulado, en su mayoría planas y cuadradas, rara vez redondas. Hay muy pocos árboles diversos, en su mayoría pinos. Todos los pinos crecen en las grietas de las rocas y sus copas son planas. En el hielo y la nieve no hay cascadas, ni sonidos ni rastros de pájaros y animales. No había árboles en kilómetros alrededor de Sun Peak y la nieve llegaba hasta las rodillas.