La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ltHan Yuefu> Reflexiones sobre la traducción de texto completo

ltHan Yuefu> Reflexiones sobre la traducción de texto completo

La persona que extraño

Canción popular de Han Yuefu

Pensando,

Está en Hainan.

¿Por qué preguntarle a Yijun? ①

Horquilla de caparazón de tortuga de doble cuenta, ②

Después de dármelo, envolví con cuidado la varilla alrededor del anillo de jade para expresar mi profundo apego a ti. ③

Wenjun tiene su corazón,

lo destruirá tirando de él.

Destrúyelo y quémalo,

cuando el viento se lleve las cenizas.

A partir de ahora,

¡No te enamores!

¡Señor enfermo de amor!

Las gallinas cantan y los perros ladran,

Hermano y cuñada deberían saberlo.

[Princesa llamando]

El viento otoñal sopla contra la brisa de la mañana

Dongfang lo entendió en un instante. ⑤

Anotar...

1 Pide un legado: un regalo. Esta frase significa darte algo. ② Horquilla: Los antiguos la usaban para conectar la corona y el moño.

El cabello se recoge en un moño con ambos extremos expuestos en la parte superior de la cabeza. El "Libro del posterior Han·Yu Fu Zhi" dice: "El caparazón de la tortuga es como un arco, de un pie de largo y otro de largo.

Es Huasheng, con cuentas blancas debajo". deslumbrante: curvo. 4. Grito de princesa: Las palabras utilizadas para expresar el sonido no tienen sentido. Cortés

Su: Viento. Morrowind: El nombre del pájaro es Búho, igual que Cometa. Vuela muy rápido y muy ágil.

⑤Agudo (sonoro): blanco.

Juez

Este es un poema de amor en "Han Song". Todo el poema está escrito con la propia voz de una mujer.

Un enredo de relaciones. Al principio, amaba las cosas porque pensaba en las personas, y deliberadamente decoraba horquillas para las personas en las que pensaba, pero luego, "tienes tu propio corazón", se enojó y odió a las personas y destruyó las cosas; "No lo vuelvas a hacer nunca más". Me extraño."

Pero todavía no puedo evitar recordar mis sentimientos originales. Todo el poema está lleno de altibajos de emociones y es fogoso.

La psicología sutil de las personas enamoradas es "profundo anhelo y profundo resentimiento"

El lenguaje del poema es conciso y claro, y la expresión del significado está llena de cambios. La primera parte es muy clara y amena.

La segunda mitad es tortuosa y sutil. Por ejemplo, la frase "Cuando una gallina canta y un perro canta, mi cuñada debería saberlo" trata sobre una cita.

Mi hermano y mi cuñada deberían saber lo del pollo y el perro rotos. ¿"Sabe" o "No sabe"? No estaba segura, sólo podía tener miedo.

Adivinando nerviosamente. Este tono vacilante sólo ilustra su inquietud interior. En "Lovesickness" y

En la contradicción de "Breaking with You", la noche pasó y el cielo palideció. Ella también tomó una decisión en secreto y dijo:

"Tomará algún tiempo conocer el este" - "El sol saldrá tan pronto como nos encontremos y, naturalmente, iluminará mi corazón".

Ella ¿Alguna idea? No estoy seguro, pero hágaselo saber a los lectores. Este significado implícito hace que la gente sienta que después de esta noche de insomnio, sus sentimientos se han vuelto más maduros.