La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Examen de ingreso a la escuela secundaria 2014 Lectura extracurricular de chino clásico

Examen de ingreso a la escuela secundaria 2014 Lectura extracurricular de chino clásico

1.2014 Examen de ingreso a la escuela secundaria china de Anhui Preguntas clásicas del chino 2014 Provincia de Anhui Tres (15 puntos)

Hu Ailian dijo

Zhou Dunyi

Las flores de la tierra y el agua las plantas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Tang Li, el mundo entero ha amado las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo.

Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades!

14. Explica el significado de las siguientes palabras. (5 puntos)

(1) Las personas encantadoras son raras: (2) Claras e inocentes

(3) La fragancia es duradera: (4) Plantación elegante:

; p>

(5) Apto para todos:

15 (4 puntos)

(1) Acceso directo al exterior, sin sobrecrecimiento.

(2) Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao.

16. A Tao Yuanming le encantaban los crisantemos. ¿Cuál es la razón por la que la gente ama las peonías? Por favor responda usando oraciones del texto. (2 puntos)

17. Cómo entender "¿Quién dio amor al loto?" (4 puntos)

Tres (15 puntos)

14. (1) Es más complicado. (2) Lavar (3) cada vez más. (4) "Planta" significa "recta" y vertical. (5) Por supuesto (5 puntos, 1 punto por cada uno, el significado es correcto)

15 (1) Su tallo corre por la mitad, su forma es recta, sin ramas ni ramas.

(2) Después de eso, rara vez se supo del amor de Tao Yuanming por los crisantemos. (4 puntos, 2 puntos cada uno, significado correcto)

La razón por la que Tao Yuanming "ama los crisantemos" es porque las flores son ermitaños;

La razón por la que la gente "ama las peonías": hay hay muchas flores (2 puntos)

17. Ejemplo 1: Esta es una pregunta retórica. Expresé mis infinitos sentimientos a algunos amigos cercanos. Por un lado, se ocupa del mencionado "solo loto amoroso", por otro lado, también expresa el suspiro del mundo de la vida, lamentando que hubiera muy pocas personas que tuvieran los mismos intereses que el autor. En ese momento, y había aún menos personas que pudieran lograr una conducta noble.

Ejemplo 2: No solo expresa claramente el amor del autor por el loto, sino que también expresa la aversión del autor a la búsqueda de fama y fortuna, y su actitud de no colaborar con el mundo. (4 puntos)

2. Cinco pasajes de chino clásico después del examen de ingreso a la escuela secundaria (con respuestas) Lectura seleccionada 100 preguntas en chino clásico (con respuestas) (1) Lea los siguientes pasajes de chino clásico y complete las preguntas. 1-5.

(Lianyungang) [A] El Primer Emperador sabía que sus ministros eran cautelosos, por lo que los envió a asistir a un gran evento cuando estaba a punto de colapsar. Desde que fui nombrado, he estado suspirando por las noches, temiendo que mis instrucciones no funcionaran y dañara la sabiduría del difunto Emperador. Así que cuando pasé por Luzhou en mayo, estaba completamente desierta.

Ahora el sur está colonizado, hay suficientes armaduras, los ejércitos han sido liderados con maquillaje y recompensas, y las llanuras centrales están colonizadas en el norte. No tiene nada de especial, está ocupado deshaciéndose de traidores y asesinos, todavía en la antigua capital. Por tanto, el ministro era leal a Su Majestad y al Primer Emperador.

(Extraído de "Respuesta al Maestro" de Zhuge Liang) [B] El día que me ordenaron, estaba inquieto y no podía soportar comer. Si quieres explorar el norte, primero debes ingresar al sur.

Así que, mientras viajaba por Shanghai en mayo, estaba arruinado y comía todos los días. Tenía que cuidarme a mí mismo, pero no podía permitirme el lujo de conformarme con la capital de Shu, así que asumí un riesgo desesperado y cumplí el último deseo del difunto emperador. Los negociadores lo llaman una estratagema.

Hoy en día, los ladrones odian a Occidente y sirven a Oriente, y el arte de la guerra se basa en el trabajo. Este es también el momento de avanzar. (Extraído de la "Historia de los maestros posteriores" de Zhuge Liang) 1. Explica las palabras añadidas en las siguientes oraciones.

1. Entonces, cuando estaba al borde del colapso, envié sin rodeos a mis ministros para deshacerme de los traidores. 3. Pensé en la Expedición al Norte, así que debería ir primero al sur. 4. Ahora los ladrones están cansados ​​de Occidente. 2. Algunas palabras en las siguientes oraciones tienen el mismo significado y uso: ()a. El Primer Emperador conocía muy bien a los ministros. b. El tráfico no les resulta familiar y las gallinas y los perros se escuchan entre sí. c. Por lo tanto, me arriesgué a cumplir los deseos del Primer Emperador. d. Cada vez que siento algo, estoy tan feliz que me olvido de comer.

3. Algunas palabras en las siguientes oraciones tienen el mismo significado y uso: ()a Revivir la dinastía Han y regresar a la antigua capital. Según el último deseo del difunto emperador, no deberíamos favorecer a Qigengling en Shu. c. El comentarista dijo que esto no es un plan. Entonces la gente que estaba al borde del colapso envió a sus ministros a hacer algo grande y la piedra se cayó. 4. Traduce las siguientes oraciones. ① Es deber de este ministro ser leal al difunto emperador. ② Fue a Shanghai en mayo, se adentró en la tierra árida y comía todos los días. 5. Mirando los párrafos A y B, resumió brevemente las tres razones de Zhuge Liang para solicitar la Expedición al Norte: ① ② ③ (Lianyungang) Respuesta: 1, ① Enviar: confiar ② Liberar: erradicar ③ Apropiado: debería ④ Apropiado: justo, justo a tiempo, 2,D 3. Un 4 y así sucesivamente.

(2) Así que crucé el río Green Water en mayo y me adentré en la tierra desolada y sin cultivos, haciendo solo una comida cada dos días. (El significado es correcto, pero las palabras clave no se pueden traducir incorrectamente) 5. ① Es para pagar la bondad del difunto emperador y ser leal a Su Majestad; (2) sofocar la rebelión en el sur, con suficientes armas y equipo, el enemigo está amenazado por el este y el oeste; estado de agotamiento.

(2) Lea los siguientes dos pasajes en chino clásico y complete las preguntas 6 a 9. (Nombre del área de reforma curricular de la provincia de Hainan) (1) Yu Balingsheng, en el lago Dongting.

Sosteniendo las montañas distantes y tragando el río Yangtze, es vasto e ilimitado, está soleado por la mañana y nublado por la tarde; Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.

Todo lo que dijeron los mayores está listo. Pero las artes marciales del norte, Xiaoxiang de la Antártida y los poetas que emigraron al extranjero estarán aquí y verán las cosas muy bien. ¡Hola esposo! ¿Es el corazón de una persona benévola o es algo diferente? No estés feliz con las cosas, no estés triste contigo misma; si vives en un lugar alto del templo, te preocuparás por tu pueblo; si te alejas del mundo, te preocuparás por tu marido.

Es preocuparse por avanzar y preocuparse por retroceder. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Preocúpate cuando el mundo esté preocupado primero y sé feliz cuando el mundo esté feliz".

¡Oye! Wes, ¿con quién nos vamos a casa? (2) El viento y el humo son claros y las montañas Tianshan son * * * coloridas. Flotar desde el arroyo, cualquier cosa.

El viaje de Fuyang a Tonglu es de cien millas, llenas de extrañas montañas y ríos, sin igual en el mundo. El agua es verde y azul y se puede ver el fondo a trescientos metros de distancia.

Podrás nadar con los guijarros y mirarlos directamente. Si las olas son fuertes, la flecha será muy rápida.

En las montañas crecen árboles fríos. Los potenciales negativos compiten entre sí; luchan por alcanzar puntos altos, miles de cimas.

El agua del manantial remueve las piedras, haciendo interminables ruidos; los buenos pájaros cantan y riman. No hay fin para las cigarras ni para los simios.

Los que vuelan en el cielo miran las montañas para descansar; los que están a cargo de los asuntos del mundo miran los valles y se olvidan de la rebelión. Las ramas horizontales lo cubren y el día aún es oscuro; las escasas ramas se reflejan entre sí y, a veces, se ve el sol.

6. Uno de los errores fonéticos en las siguientes palabras subrayadas es () A, Tang Tang (tang1) B, Xian 2 C, Miao 3 D, Ling) 7. Explica la palabra subrayada en la oración. . (1) Sin límites y sin límites (2) Preocupación ante las preocupaciones del mundo (3) El simio nunca deja de llorar (4) Mirando hacia el valle y olvidándose del otro lado (8) Traducción.

(1) Apreciación, busca el corazón de los antiguos pueblos benévolos. traducir:.

(2) Los rápidos son como flechas, como las olas que se precipitan. traducir:.

9. En términos de descripción del paisaje, la Sección A describe principalmente el paisaje desde la perspectiva, destacando las características del paisaje del lago Dongting. El segundo párrafo es una descripción visual y en perspectiva, que refleja las características del viaje de Fuyang a Tonglu (respuesta original).

Respuesta: 6, A7, (1) sub: lado (2) primero: antes...; poner... delante (3) nunca: parar (4) oponer: volver, Atrás a 8. (1) Solía ​​explorar los pensamientos y sentimientos de los antiguos con noble moralidad. (2) Los rápidos son más rápidos que las flechas y las olas son como caballos al galope.

Las palabras "dar, pedir, corazón, apresurarse" se implementan muy bien y el significado de la oración se puede expresar de manera clara y precisa, y obtengo la máxima puntuación. Si algunas palabras clave no se implementan bien y el significado no es claro y completo, se deducirán puntos según corresponda. Si las oraciones traducidas están lejos de ser satisfactorias, no se otorgarán puntos.

9. El primer sinónimo de audición magnífica es "magnífico", "horizonte infinito" o "majestuoso"; en el tercer espacio, sólo "montañas extrañas y aguas extrañas" o "sin igual en el mundo". También es correcto completar (3) Lea el artículo "Tres Gargantas" y complete las preguntas 10 a 14: (pregunta de la ciudad de Yueyang) Debido a que las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, los dos lados de las Tres Gargantas están rodeados por montañas sin espacios. ; las rocas están amontonadas, bloqueando el cielo y el sol, y no puedo ver desde el pabellón La luna creciente a medianoche.

En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período viajó 200 millas, aunque no estuvo enfermo.

En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Está dedicado a numerosos cipreses raros, manantiales colgantes y cascadas que bailan entre ellos.

Rongqing Junmao es muy divertido. Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla y el bosque está desolado y desolado. Un simio alto a menudo silba, provocando tristeza, y el valle resuena y la tristeza persiste.

Entonces el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas y los simios lloran tres veces!" 10. Una de las siguientes palabras con significado incorrecto es () a. Falta un poco (. desaparecido: demasiado "desaparecido") b. Muy divertido (bueno: real) c Zao Qingshuang (Dan: mañana) d Lin Hanjian Su (Su: serio) 165438. 13. Descripción del paisaje de los Tres en este artículo. Gorges es muy distintivo.

Por favor, elige dos escenas más del texto y descríbelas basándose en frases de ejemplo. Ejemplo: agua de estanque verde, pinos extraños.

3. Solicite diez ejercicios (con respuestas) para que los estudiantes de secundaria lean chino clásico después de clase. Pídele ayuda a Dios. En primer lugar, las pinturas tratan sobre personas. Se dice que la poesía, la caligrafía y la pintura tienen que ver con las personas. Su y Huang se han transmitido hasta el día de hoy y ambos son oro. Zhang, Jing y Bian ② ④ no escribieron libros para establecer sus teorías, y las generaciones posteriores las consideraron basura e injustas.

El tío Yong tiene un dicho: en la antigüedad, todos podían escribir un libro y el sabio más respetado podía difundirlo por todas partes. Aunque el libro de Yan no es bueno, todos los que lo vean en el futuro lo atesorarán. y no es un libro único. La poesía es de todos.

Nota: ① Oro concurrente: el oro bueno vale varias veces más que el oro ordinario. (2) Zhang, Jing y Bian: Jing se refiere a Cai Jing y Bian se refiere a ellos. Ambos fueron ministros de la corte de la dinastía Song del Norte y eran buenos en caligrafía.

③ Yan Lugong: Ese es Yan Zhenqing. El duque de Lu fue nombrado "Yan Lu Gong".

La caligrafía en su conjunto tiene una gran influencia en las generaciones posteriores y se denomina "estilo Yan". Al leer el entrenamiento l, agregar un poco de "corrió" a la siguiente oración es diferente de agregar un poco de "corrió" a las otras tres oraciones. ()a. Si escuchas el sonido del té, encontrarás que es natural. b. Los tipos de poesía son todos naturales. c.Está mezclado entre sí. d. El cabello amarillo cuelga, divirtiéndose. 2. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones.

Un dólar no es correcto: _ ② Las personas que lo vean en el futuro lo apreciarán: _ 3. Traduce las siguientes oraciones. (1) Traducciones que las generaciones posteriores consideraban estiércol: (2) Todos los antiguos podían escribir libros, pero sólo los sabios podían transmitirlos a lugares lejanos. (4) Uno de los siguientes errores en la comprensión y análisis del artículo es () a. El autor cree que la valoración de la poesía, los artículos, la caligrafía y la pintura está relacionado con la personalidad de una persona.

B. El autor cree que la razón por la que las obras de caligrafía y pintura de Su Shi y Huang Tingjian se han transmitido no es sólo por sus magníficas habilidades. El autor cree que Zhang, Cai Jing y otros también son buenos en caligrafía.

d El autor cree que la caligrafía de Yan Zhenqing en realidad no es buena, y la razón por la que a las generaciones posteriores les gusta es el buen carácter moral de Yan Zhenqing. 5. Complete los espacios en blanco.

①El "Su" en "Su y Huang" se refiere a Su Dongpo, un escritor y pintor de la dinastía Song del Norte. Su poema "¿Cuándo vendrá la luna brillante?" se ha cantado a lo largo de los siglos. Las dos últimas líneas "" expresan el anhelo y los deseos del autor por sus familiares.

(2) Yong Shu, escritor de la dinastía Song del Norte, uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. ◆ Respuesta de referencia 1, B (así),...; 2. ① Prestar atención a ② Tratar... como un tesoro, apreciarlo y cuidarlo 3. ① La gente posterior consideró su caligrafía como estiércol; ②La caligrafía de los congresos de los pueblos antiguos sólo puede circular durante mucho tiempo. 4. D; \ 5. Te deseo una larga vida y viajar miles de millas * * * Cuco soltero. 2. Ouyang Xiu. 2. Es mejor tener conocimientos que no tenerlos Buscar beneficios.

Cuando una persona lee diez libros, es arrogante y arrogante, y desprecia a sus compañeros. Las enfermedades de las personas son como enemigos, y el mal es como el búho (chι) (Xiāo).

Es mejor aprender que no aprender. (Extraído de "Instrucciones de la familia Yan en las dinastías del Sur y del Norte" de Yan Zhitui) Notas: 1. Buscar ganancias: buscar progreso.

2 Linghu: Linghu intimida a los débiles y teme a los fuertes; de repente, desprecia. 3 en la misma columna: misma generación.

4 enfermedad; odiadle. ⑤Búho: Dos pájaros malvados, esta es la opinión de los antiguos.

Entrenamiento de lectura 1, explica las palabras añadidas en la frase. 1. Por lo tanto, busque ganancias; 2. Las enfermedades humanas son como enemigos 2. Señale a qué patrón de oraciones pertenecen las siguientes oraciones;

La gente está tan enferma como los enemigos y tan malvada como los búhos. () 3. Responda el significado de "esto" en la oración original "Aprender sin aprender es peor que aprender".

4. Una de las razones por las que el artículo advierte a la gente es ◆ Consulte la respuesta 1, ① Acostúmbrese a... ② Odio 2. Postposición adverbial 3. Después de leer diez volúmenes, serás engreído; Ignora a tus mayores y te menosprecia. Misma columna 4. Nunca te conformes con el aprendizaje, sé humilde y guárdate de la arrogancia y la impetuosidad. En tercer lugar, Fan Zhongyan aspiraba al mundo. Fan Zhongyan estaba solo cuando tenía dos años. Su familia era pobre y no tenía a nadie en quien confiar.

Tener poca ambición, tomar siempre el mundo como su propia responsabilidad, ya sea con ganas de estudiar mucho o mareados por las noches. Si no tienen comida, comerán gachas y leerán. Como funcionario, cualquier conversación apasionada sobre asuntos mundiales es decepcionante.

Incluso si fue degradado, los asuntos gubernamentales de Shin Zhi aún se mantuvieron en Dengzhou. Zhong Yan es muy trabajador y motivado y no le importa la carne. Su esposa apenas podía mantenerse por sí misma.

A menudo me digo a mí mismo: "Un erudito debe primero preocuparse por el mundo y luego regocijarse en el mundo". (Extraído del "Prefacio al monumento al cementerio" de Song Ouyang Xiu, escrito por Shilang Hubu, un erudito). en Zizhengtang): ① Somnolencia: letargo.

(2)Qué: a menudo, a menudo. 3 Lo riego.

Ser "lavado" aquí. (4) Fácil; comer, ⑤: decir cosas malas de los demás.

Entrenamiento de lectura 1, añade algunas palabras a las siguientes frases y explícalas. Pronunciación mientras se come papilla: justicia: ② Sin mirar el agua: justicia: ③ Comer sin hacer ruido: justicia: ④ Incluso ser calumniado por otros: justicia: 2. La traducción correcta de "tomar el mundo como responsabilidad propia" es ()a. Tomar los principales asuntos del mundo como responsabilidad propia todos los días.

B. A menudo considero que la gestión de los asuntos nacionales es mi debida responsabilidad. c. A menudo considero los eventos mundiales como mi parte justa de tareas.

d. Asumir la gestión de los asuntos nacionales como su propia responsabilidad todos los días. 3. Traduce las siguientes oraciones al chino moderno.

① Si tienes sueño por la noche, necesitas agua para lavarte la cara: ② La esposa solo se proporciona comida y ropa para ella misma: 4. Los niveles de este texto se han dibujado en el texto. Resuma brevemente el significado. 1235. "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo", es el famoso dicho de Fan Zhongyan, que ocupa un lugar importante en este artículo.

◆Respuestas de referencia 1, ① tomo pastillas; ② me lavo ③ Ji Gong ④ Jackie Chan habla mal de los demás 2. B 3. ① A veces me siento cansado y con sueño por la noche, por eso me enjuago a menudo; mi cara con agua fría. ② La esposa y los hijos son autosuficientes; 4. ① Jóvenes y pobres, pero ambiciosos; ② Funcionario, pero luego degradado por hablar; ③ Diligente y motivado, preocupado por el país y la gente; Guang estaba ansioso por aprender y Sima Wengong 1 Cuando era joven Cuando alguien le pregunta si está solo, vive en un grupo y todos los hermanos cantan canciones y viajan, si sigue la escena solo, puede editarla y recitarla; cinco veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida.

Wen Gong dijo una vez: "Si memorizas un libro, no podrás olvidarlo. Si memorizas el texto e inmediatamente piensas en su significado, o si sueñas con él a medianoche, puedes conseguirlo". más." Nota: ① Sima Wen Gong: Sima Guang murió Más tarde se le concedió el título de Duque Wen, por lo que se llamó Sima Wengong.

(2) Cortina Colgante: Originalmente se refiere a Dong Zhongshu quien colgó una cortina para dar una conferencia en la Dinastía Han y no miró por la ventana durante tres años. Esto se refiere a concentrarse en la lectura.

(3) Compilado de forma independiente: originalmente se refiere al hecho de que cuando Confucio leyó el "Libro de los cambios", lo hojeó repetidamente y rompió repetidamente la cuerda de cuero de vaca que atravesaba el libro. Esto significa estudiar mucho.

4: Espera. 5 veces: Igual que "memorizar", recita.

Entrenamiento de la lectura l. Explicar las palabras añadidas en las siguientes frases. (1) Pregúntale a las personas que no sufren de memorización () (2) Si puedes memorizarlo dos veces, es un cheque () (3) Si puedes memorizarlo dos veces, es un cheque () (4) Memoriza tu propia composición () 2. El uso de "tiempos" en "hasta que puedas recitarlo dos veces" es el mismo que ()a Las nueve distancias entre Confucio y Mozi son b Es fácil celebrar el frío y el verano, y el comienzo es diferente de c. .

4. Lea tres artículos chinos clásicos después de clase en la escuela secundaria (con respuestas) (1) Hou Wenhe y otros cazando

Hou Wenhe y otros ①Caza.

Ese día, Wei Wenhou y todos los funcionarios bebieron felices y empezó a llover. Cuando estaba a punto de salir para una cita, uno de sus asistentes dijo: "Hoy lo hemos pasado muy bien bebiendo. Está lloviendo otra vez. ¿A dónde vas?". Wei Wenhou dijo: "Estoy a punto de ir a cazar con otros. Aunque estoy muy feliz aquí, ¿cómo no voy a ir a la cita?". "Está caminando y su cuerpo es autosuficiente. A partir de entonces, el estado de Wei se hizo más fuerte.

Nota (1) El funcionario encargado de la caza en Shanzeyuan. 2 Huelgas: Por "Fatiga".

1. Traducir las oraciones subrayadas del texto al chino moderno. (4 puntos)

(1) Vuelve a llover ¿Qué pasará con el público?

Traducción:

(2) Aunque estoy feliz, ¡puedes esperar un momento!

Traducción:

Por favor, habla brevemente sobre la inspiración principal que obtuviste de esta historia.

(1) La respuesta de Hou Wenhe a la caza de Yu Ren

Volvió a llover. ¿adónde vas? "Yu", "Gong", "Yan" y "Zhi" en la oración se pueden traducir correctamente.

Aunque ahora estoy muy feliz, ¿cómo no voy a cumplir el tiempo acordado? Las palabras "aunque (aunque)", "qi", "uno (específico, persistente)" y "punto" en la oración. )

2. Ser honesto y puntual, etc.

(2) El rey Xuan de Qi hacía que la gente se jactara.

Una persona interpreta a Yu y debe haber trescientas personas en este grupo artístico. Nanguo lo invitó a tocar el arpa y la gente de la dinastía Zhou se alegró mucho de saber que cientos de personas lo apoyaban. Después de la muerte del rey Xuan de Qi, el rey Huan de Qi subió al trono. Le gustaba mucho escuchar una obra de teatro. Cuando Nanguo se enteró, huyó.

1. Explique las palabras agregadas: ① Virtud, por favor juegue para el rey: ② Wang Xuan, dígalo: eso.

2. Traduce las siguientes frases

① El rey Xuan de Qi envió gente a atacarlo y mató a trescientas personas. Traducción

2Wang Li, escucha. Traducción

3. Utilice un modismo para resumir esta historia:

(2) El rey Xuan de Qi le pidió a alguien que revelara la respuesta.

1. 2 pases "Yue", me gusta. 2.① El rey Xuan de Qi ordenó a los artistas que tocaran platillos y 300 personas debían tocar juntas. (2) El rey Xuan de Qi sucedió en el trono y se convirtió en rey. Le gustaba escuchar a los artistas tocar las trompetas, uno tras otro. 3. Inventa los números.

③Madre de Zou (extracto)

Madre de Zou, no. Su casa está cerca de la tumba. Cuando Mencio era joven, deambular era una cuestión de tumbas, y las construyó y enterró activamente. La madre de Meng dijo: "Aquí no es donde vivo". Ella simplemente se fue y abandonó la ciudad. Su alegría es una cuestión que la gente de Jia debe presumir (1) y vender (2). La madre Meng volvió a decir: "Esta no es la razón por la que vivo en la casa al lado del palacio de la escuela". Su alegría es como levantar un caupí③ y dejarlo avanzar o retroceder. La madre de Meng dijo: "Realmente puedes vivir en mi hijo". Ella vivía recluida. Pero Mencio creció, estudió seis artes y murió en nombre de un gran erudito. El caballero dijo que la madre de Meng era buena para los cambios graduales.

Nota: (1) Pueblo Jia, empresarios. (2) Vender y vender. (3) Caupí, un antiguo recipiente ritual. (4) Paso a paso, sumérgete gradualmente.

1. Explica el significado de añadir palabras en las siguientes frases:

(1) Irse, salir de la ciudad (2) Crecer con Mencio.

2. Traducir la frase al chino moderno:

Al lado del palacio de la escuela. Traducción:

Resuma el contenido principal de esta historia en un lenguaje conciso y luego hable sobre la inspiración de esta historia.

Contenido:

Inspiración:

Respuesta

1. ①Salir ②Espera, llega.

2. Vuelve a trasladar tu casa al colegio.

3. ① Cuenta la historia de los tres movimientos de la madre de Meng. ②El medio ambiente es muy importante para el crecimiento de una persona.

5. Buscando 10 lecturas extracurriculares de chino clásico para estudiantes de secundaria. Durante el período Xuanhe, se encontró a un bandido en la montaña Mang. El bandido en la montaña Mang fue ejecutado. Fue un crimen de maternidad (jué).

El ladrón le dijo a la madre nube: "Ojalá pudiera cuidarla cuando era niña y morir sin remordimientos". Su madre la cuidó y la robó. La sangre fluyó por todas partes, y su madre murió.

El ladrón demandó al criminal y le dijo: "Soy muy pobre y robé un plato para ganar dinero. Mi madre estaba tan feliz que estaba tan feliz de haber llegado aquí hoy, así que odio matarlo". .

"

¡Oh! Es diferente. ¡El dicho del marido "enseñar a los niños y educar a los bebés" es cierto! Traduce las siguientes oraciones. (1) Yo era pobre. Por un salario, robé un plato. Mi madre era muy especial cuando lo vio. Estaba tan feliz que estaba loca (2) ¡El "ahijado" de hoy merece el título! La respuesta correcta es determinar el significado de las siguientes oraciones (1) ¡Ahí! es un ladrón en Mangshan. Quiero chuparme los pechos como un niño (2) robo comida y salario (4) Mi madre es igual a su pecho A. (1) y (2) son diferentes de (. 4) B., (1) y (2). La discusión de Shi Kuang sobre el estudio de Jin Ping Gong le preguntó a Shi Kuang: “Ya tengo setenta años y temo morir pronto si quiero aprender. Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?" Gong Ping dijo: "An es mi ministro, ¿estás jugando conmigo?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve un ministro ciego a gastarle una mala pasada al monarca?" Escuché: Joven y ansioso de aprender, como el sol naciente; fuerte y ansioso de aprender, como la luz del sol; viejo y ansioso de aprender, como el brillo de una vela, ¿cuál está bien y cuál está mal? Gong Ping dijo: "¡Está bien!" "Traduce las frases del texto.

1 ¿An es un ministro que golpea al rey? Viejo y estudioso, como una vela. ¿Cuál es la diferencia entre una vela brillante y una vela ignorante? La diferencia entre el palabra "Zhi" en las siguientes oraciones Uno de los usos es () A. Lo huelo, B. Como la luz del sol naciente, D. Aprenda de vez en cuando ¿Qué le dice este breve artículo a la gente? -rescate de ahogarse para siempre, salado, bueno para viajar un día fue muy violento, y cinco o seis personas que intentaban salvarse tomaron un bote a Hunan, el bote se rompió. y todos hicieron lo mejor que pudieron. El compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Qué vas a hacer ahora? Yue: "Tengo mil yuanes, lo cual es pesado". Más por venir más tarde. Él dijo: "¿Por qué no vas allí?" "No, sacude la cabeza.

Hay ventajas y desventajas. El hombre que se salvó se paró en la orilla y gritó: "Eres tan estúpido y aún así te encubres, estás muerto. ¿Cómo puedes permitírtelo? "Volvió a negar con la cabeza y se ahogó.

Lo lamento. Y si es así, ¿es necesario ahogar al grandullón para protegerse? Traduce las siguientes frases.

1. Zhongji, el barco está roto, todos viajan. 2. Y si este es el caso, ¿es necesario ahogar el gran cargamento? 4. Qilu es joven y estudioso, y debe llevarse todos los libros que lee. Se han quemado una vez y los billetes se han utilizado.

El lugar donde se sostiene el tubo en la mano derecha se ha convertido en un capullo, más tarde llamado "Yue Zhai". >Traduce las siguientes oraciones 1. Si este es el caso, comenzó en junio y julio 2. El nombre posterior se llama "Qilu". Determina correctamente el significado de las palabras agregadas en la oración. La pronunciación del nombre de la persona es "Qilu" ② La persona nombrada no puede ser nombrada en un solo lugar ④ Si hay un dios, se llama A. ① Igual que ② Igual que ④. En cuanto al desierto de Xiangcheng, los siete santos están perdidos y no tienen nada que buscar.

Me encontré con el pastor de caballos y le pregunté a Tu Yan: "¿Cómo puedo conocer las montañas a través de palabras?" "Dijo: "Por supuesto. "¿Y si supieras lo que hay allí?" "Dijo: "Por supuesto.

Huang Di dijo: "¡Qué niño más extraño!" No sólo conoces el Monte Potts, sino que también conoces la existencia de la torre gigante. Por favor perdóname, por el bien del mundo. "

El niño dijo: "Si mi marido es el amo del mundo, así será. ¡Qué lástima! Si te dan poco, puedes viajar solo por Liuhe. Si tienes histeria, un anciano te enseñará: 'Si viajas por las tierras salvajes de Xiangcheng en un coche japonés. Hoy me siento menos enfermo y vuelvo a nadar fuera de Liuhe.

Sólo mi marido significa todo el mundo. ¡Qué lástima! "Huang Di dijo: "Si el marido es el amo del mundo, entonces la honestidad no es asunto de mi hijo.

Aunque, se lo ruego al mundo. "Las palabras de un niño.

Huang Di volvió a preguntar. El niño dijo: "¡Mi marido es el amo del mundo, pero también se ríe de aquellos que cuidan anormalmente a los caballos! ¡Es sólo cuestión de matar un caballo! "Huang Di volvió a bajar la cabeza y dijo que Shi Tian se había retirado.

Traduce las siguientes oraciones. 1. Un marido está orgulloso del mundo. 2. Huang Di se inclinó y se inclinó nuevamente y dijo que Shi Tian se había retirado.

Elija una de las siguientes oraciones que agregue algunas palabras para explicar el error.

a. Encontré a un niño pastoreando ovejas (apropiado) b. Le preguntó al carnicero Yan (a través de "Tao", Tao) c. Vaya a buscar a la persona que lastimó al caballo (apropiado) d. El Emperador Amarillo volvió a rendir homenaje a Jishou (segundo). tiempo). ¿Qué te inspiró después de leer este artículo? 6. Una vez mi esposa fue a la ciudad de Zengzi y su hijo lloró.

Su madre dijo: "Devuélvemelo, dale la espalda y mátalo por ella". Cuando su esposa regresó del mercado, Zeng Zi quería atrapar un cerdo y prepararse para matarlo.

La esposa ya no dijo: "¡Juego con el bebé!". Zengzi dijo: "El bebé no tiene nada que ver con jugar. El bebé debe tener conocimientos, tratar a los padres como eruditos y escuchar a sus padres". ' enseñanzas.

Hoy El niño engaña al niño, y el niño engaña al niño. Una madre engaña a su hijo, en lugar de convertirse en adulto."

También explicó la siguiente frase. . 1 Los bebés no juegan entre ellos.

Los bebés deben tener conocimientos, tratar a sus padres como eruditos y escuchar sus enseñanzas. Una madre engañó a su hijo pero no confiaba en ella, por lo que se hizo maestra.

¿Qué le dijo Zengzi a su esposa? 7. Si un ciego se cae de un puente, hay una manera de que un ciego seque un arroyo. Si se cayera sobre el puente, treparía hasta las vigas con ambas manos y se agarraría firmemente a él. Si falla, caerá al abismo. Un transeúnte le dijo: "No tengas miedo, déjalo primero, que está en el suelo".

El ciego no lo creyó, así que tocó el trombón. Después de mucho tiempo, cayó al suelo exhausto. Se dijo tres veces: "¡Oye! Las pulgas saben que están en el suelo, ¿por qué tardan tanto?" La avenida de mi marido estaba desolada, vacía y silenciosa. ¡Aquellos que son estrictos consigo mismos consideran este lugar como una provincia! Explique las siguientes oraciones.

1. Una pulga sabe lo que es, entonces ¿para qué molestarse? 2. El camino de mi marido es desolado y tranquilo. ¡Aquellos que son estrictos consigo mismos consideran este lugar como una provincia! ¿Qué inspiración obtuviste después de leer este artículo? 8. Un cirujano que es médico afirma ser bueno en cirugía. Regresa a la formación de un solo golpe y la corriente media penetra profundamente en la membrana, retrasando el tratamiento.

Así que tomé las tijeras de Bingzhou, corté el tubo sagital y me arrodillé para agradecerme. El general dijo: "Los que se juntaron en la membrana deben ser tratados urgentemente".

El médico dijo: "Este accidente quirúrgico es mi culpa".

1. Sostenga las tijeras Bingzhou, corte el canal sagital y arrodíllese para agradecer. 2. Esta cirugía fue inesperada y es culpa mía.

¿Qué tiene de irónico este artículo sobre los cirujanos? 9. Cuando Confucio, el tigre tiránico, pasó por la ladera del monte Tai, una mujer lloró ante su tumba. El maestro escuchó y le pidió a Luz que preguntara, diciendo: "El llanto de mi hijo es como el de una persona que está preocupada".

Y dijo: "Sin embargo. Mi tío murió a causa del tigre, mi marido murió y yo El hijo está muerto.

La cuarta pregunta china importante en el examen de ingreso a la escuela secundaria de Shanghai de 6.2010 es el chino clásico extracurricular (4) Mire a continuación, la primera debería ser b. En la traducción al chino, las contradicciones de todos son. Además de la palabra "在", revisé el "Diccionario conciso de chino antiguo" y encontré los siguientes significados: 1. Numeral, dos veces 2. Numeral, se debe prestar especial atención. al hecho de que en chino antiguo, "nos vemos de nuevo en tres años" significa "nos vemos de nuevo en tres años", no "nos vemos de nuevo en tres años". En esta pregunta de opción múltiple, "cópielo de nuevo". El mismo significado que "nos vemos dentro de tres años" en el "Diccionario de chino antiguo", solo cópielo dos veces. Tenga en cuenta: "

.