La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿La versión de 1987 de Dream of Red Mansions es interpretada por taiwaneses? ¿Por qué todos los caracteres están en caracteres chinos tradicionales taiwaneses?

¿La versión de 1987 de Dream of Red Mansions es interpretada por taiwaneses? ¿Por qué todos los caracteres están en caracteres chinos tradicionales taiwaneses?

Por supuesto que no, es un drama clásico rodado en China continental. El libro está todo en chino tradicional, por lo que los poemas de la obra también están en chino tradicional

Versión de 1987 de Dream of Red Mansions: La versión de 1987 de Dream of Red Mansions (también conocida como "versión CCTV de Dream of Red Mansions") son imágenes fijas de la versión de 1987 de Dream of Red Mansions (20 fotos) de CCTV. Una serie dramática de época a gran escala producida por China TV Drama Production Center basada en la gran obra maestra de la literatura clásica de mi país "Dream of Red Mansions". ", con 36 episodios. Los primeros veintinueve episodios de esta película son básicamente fieles al trabajo original de Cao Xueqin. Los últimos siete episodios no necesitan ser continuados por Gao E. En cambio, reconstruyen el final de esta trágica historia basándose en el presagio de los primeros ochenta. capítulos y los resultados de muchos años de investigación científica roja. Después de que esta serie de televisión fuera transmitida por CCTV y las principales estaciones de televisión locales en 1987, recibió elogios unánimes del público y fue aclamada como "un capítulo maravilloso en la historia de la televisión china" y un "clásico insuperable". Título: Un sueño de mansiones rojas Director: Wang Fulin Guionista: Zhou Lei, Liu Genglu, Zhou Ling Asesor de guión: Ruan Ruolin, Dai Linfeng Asesor literario: Wang Kunlun, Shen Congwen Qigong, Wu Shichang, Zhou Yang, Zhou Ruchang, Yang Xianyi , Cao Yu, Dai Linfeng, Jiang Hesen, Wu Lengxi, Lin Chenfu, Chengyin, Zhu Jia, Emperador Wen, etc. Protagonistas: Chen Xiaoxu, Ouyang Fenqiang, Deng Jie, Zhang Li, Gao Hongliang, Guo Xiaozhen Diseño de vestuario: Shi Yanqin Actores principales: Lin Daiyu - Chen Xiaoxu (fallecido), Jia Baoyu - Ouyang Fenqiang, Jia Mu - Li Ting (fallecido), Wang Xifeng ——Deng Jie, Xue Baochai—Zhang Li, Xiren—Yuan Mei, Qin Keqing—Zhang Lei /Xia Lirong, Shi Xiangyun—Guo Xiaozhen, Sra. Wang—Zhou Xianzhen, Yuanyang—Zheng Zheng, Jia Lian—Gao Liang, Wang Yitie - Pan Hong, tía Zhao - Zhan Aixia/Su Qiudong, Jia Tanchun - Dongfang Wenying, Jia Ella - Li Jie, Youshi - Wang Gui'e, la familia de Wang Shanbao - Jin Shuyuan, Sra. Xing - Xia Minghui, Jia Xichun - Hu Zehong, Jia Rui —Ma Guangru (fallecida), Jia Yingchun-Mou Yi/Jin Lili, Jia Zhen-Li Zhixin, Qiu Tong-Shen Lu, Bao Chan-Yan Qingyu, Liu Xianglian-Hou Changrong, Xiangling-Chen Jianyue, Mingyan-Li Nan, Jia Zheng —Magaqi, Zijuan—Xu Lixia, Qingwen—Zhang Jinglin, tercero Hermana You: Zhou Yue, tía Xue: Li Fengying, Xue Pan: Chen Honghai, Ping'er: Shen Ling, hermana Qiao: Li Duan, Li Wan: Sun Mengquan, Jia Canciones clásicas de Lan - Fang Fang, Jia Yuanchun - Cheng Mei, Zhang Daoshi - Xie Lingxiao, Ban'er - Li Yue (tarde), Miaoyu - Ji Yu: esta versión de la canción ha sido versionada en remakes posteriores de Dream of Red Mansions. Producida por Wang Liping (voz masculina), Wang Jieshi (voz femenina), Chen Li (cantante original), "Obertura a un sueño de mansiones rojas", "Cejas maravillosas", "Oda a las flores funerarias" de Zheng Xulan, "Canción Qingwen ", "Buena canción", "Inteligente y cansado", "Error de toda la vida", "Odio la impermanencia", "Dividiendo carne y huesos", "El dolor en la música", "Tres maravillas de la inscripción", "Tarde tormentosa en la ventana de otoño" , "Song of Ziling Island", "Sighing Xiangling", "Red Bean Song", "Introducción a Dream of Red Mansions"

Música original (versión de 1987)

Letrista: Cao Xueqin Compositor: Wang Liping Cantante: Chen Li, Wang Jieshi, Ye Mao, China Film Orchestra Coro: China Film Orchestra Director: Zhao Baochang Supervisor de grabación: Wang Liping Grabación musical: Kou Chun, Xu Weisheng Editor musical: Guo Rongrong Tiempo de grabación: 1987 Grabación y publicación: pista del álbum de China Film Publishing House Qingwen Song 3:23", Smart and Tired 2:57", Burial Flower Song 6:03", Autumn Window Stormy Eve 4:24", Wong Ningmei 2:55", Canción de Ziling Island 2:22", Tan Xiangling 3:17", Canción de Hongdou 4:35", Introducción 4:24", Título Pat Sanjue 3:40", Separación de carne y hueso 4:47", Buena canción 1: 33