La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Explicación completa del chino clásico para el examen de idioma chino de 2010

Explicación completa del chino clásico para el examen de idioma chino de 2010

Lea el siguiente texto chino clásico y responda las preguntas 8 a 11. (Segundo Nacional en 2010)

Kang Bao es de Luoyang, Henan. Zu Zhizhong, ¿se ha ganado la batalla de los reyes? Mi padre se reencontró, lo reclutó de Mao y murió en el ejército. Bao Yi realizó muchas hazañas militares en la dinastía Zhou. Cuando se encontró nuevamente con la batalla, le escribió a Bao Yi en nombre de su padre para conquistar Zezhou desde la oficina de Shi Shouxin, atacar a Khitan desde el general Shilingguan y comandar al gobernador de Dengzhou. . Descubrió Daizhou, se mudó a Shenzhen y llevó a Liangzhou a observar. Cuando Zhenzong ascendió al trono, lo llamaron y, con el diligente apoyo de su madre, le dieron buen vino, té y arroz. El edicto imperial lo elogió y desplegó a Guandu en Liewen.

Los soldados kitanos entraron y los generales lucharon entre sí en el río. Los Baozi eligieron a la élite para ir allí, se reunirían al anochecer y concertarían una cita para luchar juntos. Chi Ming, que estaba rodeado por los Khitan, persuadió a la familia Yi para que saliera corriendo. Baozi dijo: "Las dificultades son inevitables, por lo que se libró una batalla decisiva". Al día siguiente, mucha gente murió y el polvo tenía dos pies de profundidad. Los soldados estaban exhaustos y no hubo ayuda. Por tanto, permanecen indiferentes. Cuando conducían en la dinastía Ming, se sorprendieron tanto que lo abandonaron durante dos días y se lo dieron al camarero. Su hijo fue designado enviado de Liuzhai, Zhou Shun fue designado gobernador y Ji Bin fue designado enviado de Luoyuan. Ying Ji esperó y le agradeció, diciendo: "Mi padre no debe morir en la batalla decisiva. Su Majestad no será culpable por casualidad. ¡Le estoy muy agradecido!", Porque no podía levantarse de llorar. El sacerdote dijo con tristeza: "El código de recompensa por los asuntos de su padre debe estar en negrita". Gu Wei dijo a su izquierda y derecha: "Mi padre y mis antepasados ​​murieron en la guerra, lo cual es encomiable, pero no tienen lealtad en el mundo. "Baozi dijo Saludo, bienvenido, bueno montando y disparando, todos se fueron volando sin excepción. Flechas de rango 30, la guía está llena de disparos y los platillos caen continuamente, lo cual es asombroso. Después de muchas guerras, llegué a los setenta años. Prestar fondos públicos a cientos de miles de trabajadores y utilizarlos para divertirse cuando no los necesiten. Saber que está en la cima es un regalo sofisticado y generoso.

Fang y los Khitan libraron sangrientas batallas, pero aún no han llegado refuerzos. Solo Zhang Ning y Li Chonggui llevaron a todos a coordinarse. Cuando los soldados Khitan estaban peleando, Bao Yi fue cubierto por el enemigo. Fue muy valorado y fue a ayudar. Fue derrotado por ambos lados, desde Shen hasta Yin, pero el enemigo se retiró. En ese momento, los generales perdieron más unidades. Concentra tus propias fuerzas y une a todo el ejército. Discutieron los méritos y deméritos de los oficiales y soldados, y dijeron con vergüenza: "¡Todos los generales han caído en la trampa, pero yo, Cao Ji, no tengo rostro!". Después de escucharlo, lo elogiaron. (Extraído de "Biografía de Matsuishi Yasuo")

8. La explicación de las palabras agregadas en las siguientes oraciones es incorrecta.

R. Nos volvimos a encontrar: Y.

B. Encuentra el estado. Me mudé a Shenzhen y lo descubrí: muy rápidamente.

C. Al anochecer, concertar una cita para unirse a la guerra: casualmente.

D. Si no se puede evitar, no funcionará: Entonces.

Análisis de los puntos de prueba de esta pregunta: Comprensión de palabras de contenido en chino clásico. No sólo requiere suficiente acumulación de lectura, sino que también requiere la capacidad de inferir el significado de las palabras basándose en el contexto. En el libro de texto, "Xun" se traduce como "rápidamente", "Hui" se traduce como "coincidencia" y "Sui" se traduce como "así" en innumerables traducciones, lo que también es coherente con el contexto aquí. En el elemento A, "和" también puede significar "cuando", pero el contexto aquí no se puede traducir como "cuando". "Reencontrarnos" es el padre del clan Bao, "perdido en batalla" significa "muerto en batalla", "armonía" debería traducirse como "esperar" "Reencontrarnos en el campo de batalla" va seguido de "El decreto imperial reemplaza"; "Post" del padre con la familia Bao significa que después de que el padre de Kang muriera nuevamente en batalla, el tribunal ordenó a la familia Bao que asumiera el cargo en nombre de su padre. "Utilizar" significa aprovechar una oportunidad; si "armonía" se traduce como "aprovechar", entonces ni la corte ni el pueblo Bao tienen conciencia.

Respuesta a

9. En las siguientes oraciones, todas las oraciones que indican que el pueblo Kangbao luchó contra el enemigo son

(1) Seleccionar élites para proteger. el lugar de origen; (2) Persuadir a Yi Jia para que aparezca de repente.

(3) Mucha gente murió y el polvo alcanzó dos pies de profundidad. (4) No más peleas, el mundo será leal.

⑤Después de muchas guerras, fue atacado setenta veces. ⑤ Al ser atacado por ambos lados, pídele a Yin que luche duro.

A.①②⑤ B.①③⑥C.②④⑥ D.③④⑤

Análisis de puntos de prueba para esta pregunta: cribado e integración de información. Cabe señalar que el tema de la declaración es "el pueblo Kangbao" y el motivo es "luchar por el enemigo". ① No es "luchar por el enemigo", ② el tema no es "kangbao", ⑥ los sujetos de "ser atacado por ambos lados y luchar por el enemigo de principio a fin" son Zhang Ning y Li Chonggui, no "kangbao". ".

Respuesta d

10. El siguiente resumen y análisis del contenido relevante del texto original es incorrecto.

A. El pueblo Kangbao ha estado sirviendo en el ejército durante generaciones. Sirven a la corte de todo corazón.

Su antepasado Kang Zhizhong y su padre Kang Zaiyu murieron en la frontera uno tras otro: después de asumir el puesto de su padre, siguió a otros para atacar a Khitan. Song Zhenzong ascendió al trono, lo convocó y le dio recompensas.

B. El pueblo Kangbao luchó contra los Khitan con la creencia de que nunca regresarían a casa. Los Khitan invadieron a gran escala y los dos bandos acordaron comenzar la guerra a la mañana siguiente. Sin embargo, los Khitan rodearon al ejército Song al amanecer con anticipación y el leopardo no quiso salvarse. Lucharon hasta que los soldados quedaron exhaustos y finalmente murieron.

C. El pueblo Kangbao murió en la batalla, lo que provocó una fuerte respuesta. Cuando llegó la noticia de su muerte, el emperador quedó profundamente consternado y entristecido. Permaneció alejado de la corte durante dos días y concedió a su hijo un puesto oficial. Al mismo tiempo, dijo repetidamente que Baozi murió por el rey y merecía una gran recompensa.

D. La gente de Kangbao sigue las reglas, es rigurosa y de buen corazón. Trataba a la gente con cortesía, era bueno montando y disparando, y disparaba contra pájaros y bestias sin excepción. En la sangrienta batalla con los Khitan, Zhang Ning y Li Chonggui lucharon uno al lado del otro, y el enemigo se retiró constantemente.

Analice los puntos de prueba de esta pregunta: resuma los puntos clave. Punto D, "En la sangrienta batalla con los Khitan, Zhang Ning y Li Chonggui lucharon juntos contra el enemigo, y el enemigo no tuvo más remedio que retirarse", que no se ajusta al último párrafo del texto original.

Respuesta d

11. Traduzca las oraciones subrayadas de los materiales de lectura de chino clásico anteriores al chino moderno. (10 puntos)

(1) Préstamo a cientos de miles de trabajadores, pero luego dependió de sus propios cobradores para pagarlo.

(2) Al discutir los méritos y deméritos de los oficiales y soldados, dijo con vergüenza: "¡El general cayó en una trampa, pero yo, Cao Ji, no tengo rostro!"

Traducción:

Análisis de los puntos de prueba de esta pregunta: Traducción del chino clásico. La oración a traducir se debe volver a poner en contexto para su comprensión y se debe prestar atención a la traducción literal tanto como sea posible, para implementar el significado de las palabras clave en la oración, compensar los componentes omitidos y traducir oraciones especiales. según los hábitos chinos modernos. Las palabras clave de la primera frase son "pedir prestado" (préstamo), "lao" (comodidad), "wu" (muerte), "vender" y "compensar" (reembolso). Las palabras clave de la segunda oración son "Yi" (levantar), "Shang" (informar), "caer en la trampa" (caer en la muerte del enemigo), "wo cao" (gente hermosa) y "cara" ( rostro).

Respuesta

(1) Pidió prestado cientos de miles de dinero al público para recompensar al ejército. Después de la muerte, los familiares y subordinados venden tesoros para devolver su amabilidad.

(2) Zhang Ning sugirió imprimir un documento sobre el servicio meritorio de los soldados. Li Chonggui suspiró y dijo: "El general fue asesinado por el enemigo, pero nosotros somos los que nos llevamos el mérito. ¡Qué vergüenza!"

Traducción de referencia

Kang Bao, de Luoyang, Henan. El nombre de mi abuelo era Kang Zhizhong y murió durante el ataque a Bianliang. El nombre de mi padre es Kang Zaiyu. Él y Mao lucharon juntos y murieron. Kang Baoyi realizó muchos hechos meritorios en la dinastía Zhou. Después de que su padre muriera nuevamente, el emperador ordenó a la tía Bao que reemplazara a su padre y ocupara Zezhou junto con Shi Shouxin. También siguió al general para derrotar a los Khitan en Shiling Pass y se convirtió en gobernador de Dengzhou. Poco después de convertirse en funcionario en Daizhou, fue trasladado a Shenzhou y nombrado gobernador de Liangzhou. Zhenzong subió al trono, convocó al pueblo Kangbao para que regresara a la corte y les dio generosos salarios para mantener a su madre. Elogió a Kangbao y le pidió que hiciera arreglos para venir a Guandu.

Los soldados khitan invadieron en gran número, y los generales y el pueblo khitan lucharon en el río. El pueblo Kangbao eligió una división de élite para unirse a la batalla, se reunieron esa noche y le pidieron al pueblo Khitan que luchara nuevamente a la mañana siguiente. Pero temprano a la mañana siguiente, el pueblo Khitan los rodeó y su gente aconsejó al pueblo Kangbao que se vistieran y escaparan. Kang Baoren dijo: "Esta es una gran dificultad. No huiré si me retiro ante la batalla". Después de dos días de lucha, muchos khitan murieron o resultaron heridos, y el polvo bajo tierra quedó pisoteado a dos pies de profundidad. Pero al final, las municiones se agotaron y los refuerzos se retrasaron, por lo que el pueblo Kangbao también murió. En ese momento, todos los ministros del emperador eran famosos. Cuando se enteraron de que habían matado a Kang Bao, todos se sorprendieron y se entristecieron. El emperador no fue a la corte durante dos días, por lo que póstumamente nombró a Kang Bao como su sirviente. El hijo de Kang, Kang, fue nombrado embajador y gobernador, y Kang fue nombrado embajador en Luoyuan. Kang y otros le agradecieron y dijeron: "Mi padre murió antes de luchar. Su Majestad no admitió su culpa, pero también nos recompensó. ¡Muchas gracias!". Así que no podía darme el lujo de llorar. El emperador dijo con tristeza: "Su padre murió a causa de asuntos estatales, por lo que la recompensa debería ser grande". Luego, el emperador dijo a los ministros que lo rodeaban: "El padre y el abuelo de Kang Baoguo murieron en la guerra, y ahora él también está muerto. Sus antepasados ​​​​son muy leales y dignos de elogio. "La gente de Kangbao es respetuosa, amable y cortés, buena para hacer amigos, buena para montar y agradecer, y nunca falla una flecha. Una vez se colocaron 30 flechas en un arco y, cuando el arco estuvo lleno, se dispararon los címbalos uno por uno. Nadie no admira su maravilloso tiro. El pueblo Kangbao libró innumerables batallas y tenía 70 heridas de batalla en sus cuerpos. Un sargento que alguna vez entretuvo a sus invitados con cientos de miles de fondos públicos vendió sus muebles para reembolsar los fondos públicos. Más tarde, el emperador se enteró de esto y le dio una generosa recompensa.

Durante la sangrienta batalla entre el pueblo Kangbao y los Khitan, los refuerzos llegaron demasiado tarde. Sólo Zhang Ning y Li Chonggui llevaron al ejército a responder. Más tarde, en una batalla con los Khitan, toda la nación Kangbao fue aniquilada. Li Chonggui y Zhang Ning fueron al rescate, pero quedaron atrapados en una situación en la que fueron atacados por ambos lados. Sólo muriendo en la Piedra del Sello pudieron repeler al enemigo. En ese momento, más de la mitad de todo el ejército se había perdido y solo Li Chonggui y Zhang Ning escaparon. Zhang Ning quería pedirle al emperador que escribiera una carta para elogiar a los soldados. Li Chonggui suspiró: "Todos los comandantes y soldados están muertos, y nosotros todavía queremos recibir honores. ¡Cuáles son nuestras caras!". Después de que el emperador se enteró, recompensó a Li Chonggui y Zhang Ning.

1. (Volumen Nacional 1)

Wang Yi, nombre de cortesía Zichong, es de Yiwu. El joven Minhui es alto y elegante, y es famoso por sus artículos. Al ver el declive del gobierno de Yuan, llegó el momento de matar por los libros. Su Wei y Zhang Qiyue lo recomendaron juntos, pero no lo informaron. Vivió recluido en la montaña Qingyan, escribió libros y se hizo famoso día a día. Mao conquistó Jiangxi y Yi rindió homenaje. Taizu dijo con gran alegría: "Hay dos eruditos confucianos en el sur del río Yangtze, Qing y Song Lian. Aprender no es tan bueno como aprender. Los héroes talentosos no son tan buenos como Mao creó el Salón Lixian y lo llamó". es rudiano. De mala gana, se acercó al camarero y aplaudió. Después de conocer juntos la Mansión Nankang, le daré al gobierno más beneficios, le daré oro y lo mimaré. Cuando Taizu ascendió al trono, lo llamaron y discutieron los rituales. En agosto del primer año de Hongwu, Shangshu dijo: "La clave para orar por la vida eterna es ser leal y considerado, ser tolerante en el gobierno, obedecer el camino del cielo y obedecer los corazones de las personas". y nieve, pero no con frecuencia. El terreno en el oeste de Zhejiang es plano, por lo que las recaudaciones departamentales deberían reducirse. "El Reino de Maoganana no pudo hacerlo. La historia de la dinastía Yuan fue revisada el año que viene, y Yi y Lian fueron nombrados presidentes. Yi era bueno en asuntos históricos, evitó los problemas y la suciedad, y trabajó duro para escribir. Después de la El libro se completó, fue escrito por Hanlin y editado por Tongzhi como Historia Nacional. Enseñado En el auditorio, eres sensato e iluminado. Si te llaman al palacio, obtendrás un asiento y un banquete tranquilo durante el primer mes. del quinto año, la propuesta se envió a Yunnan y se le ordenó ir a Liang Wang. La máxima prioridad es servir al territorio y devolverlo al empleador, de lo contrario, Wang se negó a escuchar y se fue a otra habitación. Otro día, dijo: "La corte imperial tiene millones de vidas en Yunnan y no está dispuesta a ser asesinada en el frente". Si te mantienes alejado del peligro, te arrepentirás. "El aterrador uniforme de Wang Xiliang era cambiar el museo. Huiyuan lo envió a cobrar el salario y amenazó al rey Qi con matar a Yi. El rey no tuvo más remedio que salir a verlo y quería inclinarse ante Yi. Yi lo regañó: "La voluntad de Dios ha terminado, yo contemporáneo. ¡Eres la brasa del fuego y te atreves a competir con el sol y la luna por el mal! Además, tú y yo somos embajadores, ¡así que lo siento! O persuadir a Tuotuo para que diga: "El príncipe tiene un nombre pesado, así que no hagas daño". Tuotuo gritó: "Aunque Confucio es un santo hoy, la benevolencia y la rectitud no pueden sobrevivir", dijo el rey Yigu: "Mátame, celestial". Los soldados y los generales te seguirán, y tu desastre no seguirá inmediatamente. “Fue asesinado. (Extraído de "¿Historia de la dinastía Ming"? Wang Yichuan")

8. La interpretación de las palabras agregadas en las siguientes oraciones es incorrecta.

A. Recomendado por Su Wei y Zhang Qiyue, pero no informado: Responder

B Darle al gobierno más beneficios y dar oro con las mascotas: reutilizar

Ora por la vida eterna en el cielo: suplica

D. Seguir las leyes del cielo y La ley del corazón humano: seguir la tendencia

Respuesta b

Analizar el significado de "mascota" como "mascota" y "recompensa"

9. En las siguientes oraciones, lo que muestra que Wang Yi tiene un coraje extraordinario es

(1) escribir siete u ocho mil palabras para matar (2) truenos, heladas y nieve, pero no con frecuencia

(3). El terreno en el oeste de Zhejiang es plano, por lo que las divisiones deben reducirse

⑤ Servir al territorio y regresar al trabajo sin demora. ⑤ Soldados y generales celestiales, su desastre no seguirá inmediatamente

A.①②⑤ B.①③⑥ C.②③④ D.④⑤⑥

Respuesta b

Análisis El. la segunda oración usa metáforas para tener sentido y no involucra intereses; ④ Significa que es bueno en historia y literatura

10. >

A. Wang Yi es a la vez guapo y talentoso. Fue inteligente desde la infancia, pero digno y elegante cuando era adulto. El emperador Taizu de la dinastía Ming lo comparó con Song Lian, un famoso erudito confuciano en ese momento, y creía. que era intelectualmente superior a Song Lian.

B. Wang Yi fue elogiado por sus talentos y logros. Cortesía de la corte imperial. Fue reclutado para el Salón Lixian y luego ascendido a Mao; él a pesar de que no pudo seguir completamente sus consejos.

C. Wang Yi tenía grandes cualidades. Tiene un alto nivel de alfabetización histórica y capacidad educativa. Al compilar "Historia de la dinastía Yuan", él y Song Lian. Después de completar el libro, ambos presidentes se desempeñaron como editor del Instituto Nacional de Historia. Se le ordenó enseñar historia nacional y podía explicar completamente la verdad y ser bueno para inspirar a los estudiantes.

D. Wang Yi adoptó una estrategia de combinar bondad y poder cuando estuvo en Yunnan. Primero le dijo a Wang Xiliang que la corte se compadecía del pueblo de Yunnan y no quería usar la fuerza, luego advirtió al rey Liang que si confiaba en el peligro y se resistía a la corte, se arrepentiría;

Respuesta c

Analiza el malentendido entre "conocimiento" y "conocimiento" en "el libro está completo pero Hanlin está esperando ser compilado, y el mismo conocimiento es compilado por el historia del país". "Conocimiento" significa promoción y "conocimiento" significa responsabilidad.

11. Traducir las oraciones subrayadas del primer volumen de materiales de lectura en chino clásico al chino moderno. (10 puntos)

(1) Hui Yuanyi escapó de la expedición y obligó al rey de Qi a matar a Yi.

Traducción:

(2) Dios ha acabado con tu vida, y yo ocuparé su lugar. ¡Cómo te atreves a tener celos del sol y de la luna!

Traducción:

Respuesta

(1) Sucedió que la dinastía Yuan envió a Tuotuo a recolectar grano. Amenazó a Wang Liang con palabras sensacionales y debe hacerlo. matar a Wang Yi.

(2) Dios puso fin al destino de su dinastía Yuan y nuestra corte la reemplazó. ¿Te atreves a competir con el sol y la luna?

Análisis (1) Preste atención a la traducción de "Hui", "Yi", "Jiang" y "Take the king with a adverbial postposition". (2) Preste atención a la traducción de "desde", "finalización", "realidad", "brasas" y "atreverse a competir con el sol y la luna". La traducción al chino clásico debe implementar estrictamente el principio de traducción literal; encontrar los puntos de puntuación correctos: palabras de contenido clave, palabras conjugadas, características de oraciones, palabras funcionales importantes, pseudopalabras, palabras compuestas con significado parcial, mantener las oraciones traducidas fluidas y consistentes con el original; contexto.

Traducción de referencia

Wang Yi, nombre de cortesía Zichong, es de Yiwu. Cuando era joven, era sensible e inteligente. De adulto, soy alto y elegante. Al ver el declive político de la dinastía Yuan, escribió un artículo de siete a ocho mil palabras y se lo presentó al primer ministro en ese momento. Su Wei y Zhang Qiyue lo recomendaron juntos, pero no recibieron respuesta. Más tarde, vivió recluido en la montaña Qingyan, escribió libros y se hizo famoso. Cuando el emperador Taizu de la dinastía Ming conquistó Jiangxi, Wang Yi pronunció un panegírico. Mao dijo alegremente: "Hay dos grandes eruditos en el sur del río Yangtze, tú y Song Lian. No tienes tanto conocimiento como Song Lian. Tienes tanto talento como Song Taizu creó el Pabellón Lixian, convocó a Wang Yi". al tribunal y lo colocó en el pabellón. Fue ascendido muchas veces y ascendido al cargo de ministro, responsable de registrar la vida diaria del emperador. Fue nombrado magistrado de la ciudad natal de Nankang y tuvo muchos buenos logros. Mao le dio un cinturón de oro y lo amaba mucho. Mao estaba a punto de ascender al trono y llamó a Wang Yi a su lado para discutir la ceremonia con él. En agosto del primer año de Hongwu, Wang Yizhuo dijo: "La clave para orar por la longevidad es ser leal, seguir las leyes de la naturaleza y obedecer los corazones de la gente. Un gobierno estricto sólo puede implementarse temporalmente y no puede usarse como un La política a largo plazo ha sido pacificada y los impuestos recaudados en todo el país deben reducirse". Taizu aceptó la sugerencia de Wang Yi y lo elogió mucho, pero no escuchó completamente su sugerencia. Al año siguiente, revisó la historia de la dinastía Yuan y nombró a Wang Yi y Song Lian como funcionarios responsables de compilar la historia. Wang Yi está muy familiarizado con lo que sucedió en la historia. Al editar, eliminó el contenido complicado y puso mucho esfuerzo en el texto. Después de la compilación de la "Historia de la dinastía Yuan", Wang Yi fue ascendido a censor, escritor de rango y editor del Museo de Historia Nacional. Por orden del emperador, participó en la enseñanza del salón principal. Tiene un conocimiento profundo de los clásicos confucianos y los principios que exponen, y es bueno guiando a los estudiantes. Cuando el emperador lo convocó para interrogarlo en la corte, debió sentarse y responder. Charló tranquilamente con el emperador. En el primer mes del quinto año del reinado de Hongwu, la corte imperial discutió la rendición a Yunnan y envió a Wang Yi a obtener el edicto imperial. Después de llegar a Yunnan, Wang Yi le dijo a Wang Xiliang que debía devolver Yunnan al departamento militar imperial lo antes posible, de lo contrario, el ejército chino llegaría tarde o temprano. Wang Xiliang se negó a escuchar y no hizo arreglos para que Wang Yi viviera en la casa del enviado. Unos días más tarde, Wang Yi le dijo al rey Liang: "La corte imperial no quiere enviar tropas para exterminarlo, porque hay millones de vidas en Yunnan. Si confía en las peligrosas carreteras de Yunnan y resiste las órdenes claras del corte imperial, será demasiado tarde". El rey Liang tuvo miedo y cedió. Wang Yi fue inmediatamente trasladado a la casa que albergaba a los enviados. Justo cuando las fuerzas remanentes de Yuan fueron enviadas a Yunnan para recolectar alimentos, utilizó un lenguaje amenazador e insistió en matar a Wang Yi. El rey de Liang no tuvo más remedio que dejar que Wang Yi saliera a ver a Tuotuo, quien le pidió a Wang Yi que se rindiera. Wang Yi lo reprendió y dijo: "China ha terminado con el destino de su dinastía Yuan, y nuestra dinastía en realidad ha reemplazado a la dinastía Yuan. ¿Te atreves a usar un poco de fuego inagotable para competir con el sol y la luna en la dinastía Yuan? Además, tú y yo somos enviados, ¿cómo puedo? ¡Te rendirás!" Alguien aconsejó a Tuotuo: "El príncipe siempre ha gozado de una gran reputación, no le hagas daño". Tuotuo se arremangó y dijo: "Incluso si lo es "El santo de Confucio hoy, moralmente hablando, no puedo permitir que esté vivo". Wang Yi miró a Wang Xiliang y dijo: "Si me matas, los soldados chinos vendrán pronto y estarás en un gran problema". Wang Yi fue asesinado.