La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Traducción al chino clásico de sexto grado

Traducción al chino clásico de sexto grado

1. Libro de texto chino de la escuela primaria de People's Education Press 1 Yang Zhizi.

El hijo de Liang tiene nueve años y es muy inteligente. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte. Para el cuajado de frutos, los frutos incluyen el arándano. Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca había oído que el pavo real fuera un maestro de las aves de corral".

Las vastas cuerdas de Bo Ya

Bo Ya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" Decidido a fluir como el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río!" . Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no había un alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Aprende ajedrez

Qiu Yi es el mejor deportista del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez. Una persona se concentra en jugar al ajedrez mientras Qiu Yi escucha, aunque pensó que se acercaba un cisne y trató de dispararle con su arco. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.

Un debate entre dos niños

Confucio/Viaje a Occidente, vio a dos niños/ discutiendo y preguntó el motivo.

Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "Otro niño piensa que el sol está lejos cuando sale y que está más cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, el capó del coche es tan grande como El plato al mediodía generalmente es pequeño, ¿es esta la razón por la que no está lejos de ser grande? "?"

Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sientes calor cuando estás? cerca y fresco cuando estás lejos?" ?? "

Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente? "?"

2. El significado del chino clásico de sexto grado es Qiu Yi, que es bueno para comunicarse con el país. Qiu Yi enseñó a jugar a dos personas. Uno de ellos escuchó atentamente, pero Qiu Yi escuchó. Mientras había un hombre escuchando, pensó que se acercaba un cisne y trató de dispararle con su arco. Si bien aprendió de ello, fue demasiado. ¿Por qué se dice que es inteligente y malo? Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China. Dejemos que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos estudió mucho y recordó cuidadosamente lo que dijo Qiu Yi. Aunque la otra persona parecía estar escuchando el discurso de Qiu Yi, imaginó en su mente que se acercaba un cisne. Quería tensar su arco y dispararles. Aunque aprendió ajedrez de otros, no era tan bueno como él. ¿Es porque su inteligencia no es tan buena como escuchar con atención? Dije: ¡No! Capítulo 2: Dos niños discutiendo sobre Japón: Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños discutiendo y le preguntó por qué. Una persona dijo: "Cuando salí durante el día, caminé muy cerca, pero cuando estuve en Japón, me fui muy lejos". Una persona dijo: "Cuando salí durante el día, caminé muy lejos". pero cuando estuve en Japón, estoy cerca". Otro niño dijo: "Hace fresco cuando sale el sol, pero hace tanto calor como poner la mano en agua caliente al mediodía. ¿No es esta la razón por la que se siente caliente? cuando estás cerca y tranquilo cuando estás lejos?" Confucio no podía decidirse. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién es más inteligente que tú?" En el camino hacia el este, Confucio vio a dos niños peleando. Preguntó sobre qué estaban discutiendo. Un niño dijo: "Siento que el sol está muy cerca de la gente cuando sale por primera vez y está lejos de nosotros al mediodía. Otro niño sintió que el sol está muy lejos de la gente cuando sale por primera vez y está muy lejos". cerca de la gente al mediodía. El primer niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, es tan grande como el capó de un automóvil, y al mediodía será como el capó de un automóvil". El otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol y hace frío". Hace calor cuando pones la mano en agua caliente al mediodía. No hace calor cuando estás cerca, ¿no hace frío cuando estás lejos? Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no. sonrió y dijo: “¿Quién dijo que eres tan sabio? "¡Dame puntos! Por favor. Lo he estado buscando durante mucho tiempo.

La traducción original para el grado 3.6 es un buen juego en todo el país.

Deja que Qiu Yi enseñe dos personas para jugar al ajedrez y una persona Concentrándose en jugar al ajedrez, Qiu Yi escuchó, aunque una persona lo escuchó, pensó que era un cisne y trató de dispararle con su arco, pero todavía no era tan bueno como el anterior;

¿Es porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? Dije: Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China.

Mientras Qiu Yi hable, lo hará. Enseñar a dos personas a jugar al ajedrez. Mientras la otra persona escuchaba, siempre pensaba que se acercaba un cisne y quería derribarlo con un arco y una flecha.

De esta forma, aunque aprendió del anterior, no aprendió tan bien como el anterior.

¿Puedes decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Dije, ese no es el caso. Nota: Qiu Ri también es un buen jugador de ajedrez y comprende muy bien el país.

La persona se llama Qiu y se llama Qiu porque es bueno jugando al ajedrez. En todo el país: todo el país.

Uno: Sí. Bueno: bueno en, bueno en.

Fabricación: Fabricación. Docencia: Enseñanza.

Entre ellos. Escuche a Qiu Yi: escuche las enseñanzas de Qiu Yi.

Aunque: Aunque. 1: Se refiere a Qiu Yijiao.

Honghu: Cisne. Auxiliar: Guiado y tracción.

Entregar: Esta lección se refiere a flechas hechas con cuerda de seda. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior.

Uno: Se refiere a la persona anterior. Todos: juntos.

Uno: Se refiere a la persona anterior. Todos: juntos.

Frodo: ¿Cómo es? Yi: Sí.

De acuerdo: decir, decir. usar:?

Dilo. No: No.

Qi: Se refiere a este último tipo de persona. Ran: Eso es todo.

¿Aprender ajedrez vendría de Mencius? Su". Mencius (372-289 a.C.) fue nombrado Yuzi.

Nativo del estado de Zou (ahora condado de Zouxian, provincia de Shandong) durante el Período de los Reinos Combatientes. Un antiguo pensador y educador chino.

Él fue un maestro confuciano después de Confucio y fue venerado como el "Sabio Mayor". Las generaciones posteriores lo llamaron "Confucio y Mencio".

"Mencio" fue coescrito por Mencio y sus compañeros. discípulos que incluyen las actividades políticas, la teoría política, los pensamientos filosóficos y el cultivo de la personalidad de Mencius.

El libro está dividido en siete capítulos: Liang Huiwang, Gongsun Chou, Teng Wengong, Li Lou, Wan Zhang, Gao Zi y. Jingye. Hay cuatro frases en este antiguo artículo, que tienen tres significados.

La primera frase significa que Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China. Esta frase sirve como base para el siguiente * * *.

Sin embargo, en el segundo nivel (las frases segunda y tercera), lo es. Se produjo un fenómeno discordante: uno de los dos estudiantes enseñados por Qiu Yi estaba absorto en lo que Qiu Yi enseñaba; el otro, aunque escuchaba, pensaba en su corazón que podría acercarse un cisne y quería tomar un arco y un arco. flecha, derríbalo con una cuerda de seda. Como resultado, aunque aprendimos juntos, el último está muy por detrás del primero.

El tercer nivel (las dos últimas oraciones) es el autocuestionamiento. : ¿Es este último más inteligente que el primero? Puedo decir: En absoluto. Comuníquese con el segundo piso y podrá ver que el último se está quedando atrás solo porque se niega a concentrarse en estudiar. ¡El principio de las malas habilidades nos lo dice! que sólo mediante la concentración podemos lograr algo.

Esto es evidente por la simplicidad y concisión de los ensayos clásicos chinos

4. "Shang Zhongyong": una advertencia para todos de que no importa cuán inteligente o reflexiva sea una persona, si no aprende a tiempo, perderá sus ventajas innatas.

Texto original: Fang Zhongyong, un nativo. de Jinxi, nació en 2016. Zhong Yongsheng había vivido durante cinco años y no entendía libros ni herramientas.

Pero su padre era diferente. Escribió cuatro líneas de poemas y se nombró a sí mismo. y mi familia, se distribuyó entre un erudito de un municipio.

Por supuesto, el poema trataba sobre cosas, y la gente de la ciudad quedó muy sorprendida. /p>

El interés de mi padre es natural. , y siempre rendirá homenaje a la gente de la ciudad que es ignorante.

En Mingdao, los antepasados ​​regresaron a casa y rindieron homenaje. Han pasado doce o trece años desde que los conocí en la casa de mi tío. No se puede llamar a eso el olor del pasado cuando escribo un poema.

Después de otros siete años, regresé a Yangzhou y le pregunté a mi tío cómo estaba.

" El príncipe dijo: "La comprensión de Zhong Yong también se ve afectada por el camino del cielo. También está bendecido por la naturaleza y es mucho más virtuoso que el talento.

Si una pieza es de todos, no se verá afectada por otras. Él es quien se conecta con el cielo, por eso es un santo. Los que no se conectan con el cielo son para todos. Hoy, si no aceptas el cielo, definitivamente no estarás conectado con el cielo, pero eres solo para todos. . Fang Zhongyong es de Jinxi y se dedica a la producción agrícola durante generaciones.

Zhong Yong creció hasta los cinco años, pero nunca supo acerca de las herramientas de escritura. Un día rompió a llorar y pidió estas cosas. Su padre se sorprendió y se las pidió prestadas a un vecino.

Zhong Yong escribió inmediatamente cuatro poemas y firmó con su nombre al final. Este poema, con el contenido de apoyar a los padres y unir al mismo clan, se distribuyó entre los eruditos literatos de la ciudad.

A partir de entonces, siempre que alguien le especificara algo sobre lo que escribir un poema, podría escribirlo inmediatamente y se apreciaría la gracia literaria y la verdad del poema. La gente de la misma ciudad se sorprendió mucho y poco a poco trataron a su padre como a un invitado; algunos incluso usaron dinero para comprar los poemas de Zhong Yong.

Su padre pensó que era rentable, por lo que obligó a Zhong Yong a visitar gente en su ciudad natal todos los días para impedirle estudiar. Lo escuché hace mucho tiempo.

Durante la era Ming Dao, seguí a mi difunto padre de regreso a mi ciudad natal y lo encontré en la casa de mi tío. En ese momento, tenía doce o trece años. Pídale que escriba poesía y los poemas que escribe ya no serán tan buenos como los rumores anteriores.

Siete años después, regresé de Yangzhou y fui a la casa de mi tío nuevamente para preguntar por Fang Zhongyong. Respondí: "Su singularidad desapareció por completo y se convirtió en una persona común y corriente". Wang Anshi dijo: La inteligencia de Fang Zhongyong es innata.

Sus talentos son mucho mejores que los de la gente talentosa común; pero al final, debido a que la educación que recibió no cumplió con los requisitos, se convirtió en una persona común y corriente. Su talento era tan bueno que se convirtió en una persona común y corriente sin recibir una educación adquirida normal. Entonces, ahora, ¿pueden aquellos que no nacen inteligentes pero son personas comunes y corrientes y no han recibido una educación adquirida convertirse en personas comunes y corrientes? También está el "Prefacio a Wang Tengting" de la dinastía Tang, que es una obra maestra de descripción de escenas. Hay una línea que personalmente me gusta mucho. Te lo advierto, no vivas con arrepentimientos innecesarios y obsesiones por el tiempo perdido, aprovecha el momento.

La traducción original para el grado 5.6 es un buen juego en todo el país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez, una persona se concentra en jugar al ajedrez y Qiu Yi escucha, aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, por lo que trató de ayudar a dispararle con su arco; Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? Dije: Antinatural.

Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China. Pídale que enseñe a dos personas a jugar ajedrez, y que uno de ellos preste toda su atención. Mientras Qiu Yi hable, aprenderá. Mientras otra persona escuchaba, siempre pensaba que se acercaba un cisne y quería derribarlo con un arco y una flecha. De esta forma, aunque aprendió del anterior, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Puedes decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Dije, ese no es el caso.

Anotar...

Xiangqi: Jugando al ajedrez

Qiu Yi es el mejor atleta de este país.

La persona se llama Qiu y se llama Qiu porque es bueno jugando al ajedrez.

En todo el país: todo el país.

Uno: Sí.

Bueno: bueno en, bueno en.

Fabricación: Fabricación.

Enseñanza: enseñar.

Entre ellos.

Escucha a Qiu Yi: Escucha las enseñanzas de Qiu Yi.

Aunque: Aunque.

Uno: se refiere a Qiu Yijiao.

Honghu: Cisne.

Auxiliar: guiando y tirando.

Entregar: Esta lección se refiere a flechas hechas con cuerda de seda.

Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mis habilidades de ajedrez todavía no son tan buenas como las del anterior.

Uno: Se refiere a la persona anterior.

Todos: juntos.

Uno: Se refiere a la persona anterior.

Todos: juntos.

Frodo: ¿Cómo es?

Yi: Sí.

De acuerdo: decir, decir.

Uso:?

Dilo.

No: Ninguno.

Qi: Se refiere a este último tipo de persona.

Ran: Eso es.

¿Aprender ajedrez vendría de Mencius? Su". Mencius (372-289 a. C.) se llamaba Yuzi. Era un nativo del estado de Zou (hoy condado de Zouxian, provincia de Shandong) durante el Período de los Reinos Combatientes. Fue un antiguo pensador y educador chino. Fue un maestro confuciano después Confucio y fue venerado como el "Sabio Mayor" ". Las generaciones posteriores lo llamaron a él y a Confucio "Confucio y Mencio". "Mencio" fue coescrito por Mencio y sus discípulos. El contenido incluye las actividades políticas, teorías políticas y pensamientos filosóficos de Mencio. y cultivo de la personalidad El libro está dividido en siete capítulos: Liang Huiwang, Gongsun Chou, Teng Wengong, Li Lou, Wan Zhang, Gao Zi y Jingye.

Este antiguo artículo tiene cuatro oraciones, que tienen tres niveles. de significado. Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China.

Esta frase allana el camino para la próxima * * *, porque "los grandes maestros crean grandes maestros", y sus alumnos deben ser maestros, y deben ser maestros como las nubes. Sin embargo, en el segundo nivel (las oraciones segunda y tercera), apareció un fenómeno discordante: uno de los dos estudiantes enseñados por Qiu Yi estaba absorto en lo que Qiu Yi enseñaba mientras el otro escuchaba, pero en su corazón pensaba que podría haber algo; Cuando se acercaba un cisne, quería coger un arco y una flecha y derribarlos con una cuerda de seda. Como resultado, aunque estudiábamos juntos, este último estaba muy por detrás del primero. El tercer nivel (las dos últimas frases) es el de autocuestionarse y responder: ¿Es el último más inteligente que el primero? Puedo decir: en absoluto. Al contactar al segundo piso, puedes ver que este último se está quedando atrás solo porque se niega a concentrarse en estudiar.

Solo hay cuatro frases, pero explican claramente la razón por la que no puedes aprender bien las habilidades si no te concentras, y nos dicen que sólo mediante la concentración podemos lograr algo. De esto se desprende la concisión y el refinamiento del chino clásico.

¿Cuáles son los textos en chino clásico para los grados 6.1 ~ 6? Hay cinco textos chinos clásicos para los grados 1 a 6: 1. El juego de aprendizaje "Mencius Gaozi", para jugadores que conocen bien la situación.

Dejemos que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez, y una persona se concentra en jugar al ajedrez, mientras Qiu Yi escucha; aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, intentó dispararle con el suyo; arco. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior.

¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? No es así. 2. Dos niños discutiendo. El japonés "Liezi Tangwen" Confucio viajó hacia el este y vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué.

Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "Otro niño pensaba que el sol estaba lejos cuando salía y más cerca de la gente al mediodía.

Un hijo dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un coche. , es tan grande como el capó de un coche. ¿No es cierto que los que están lejos son pequeños y los que están cerca son grandes? Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sólo sientes calor cuando estás cerca y fresco cuando estás lejos?". ¿lejos?" "?" Después de que Confucio escuchó esto, no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente?" 3. Lanza y escudo "Han Feizi" El pueblo Chu tenía escudos y lanzas, y los elogiaron: "Mi escudo es tan fuerte que nada puede hacerlo". atraparlo. ”

También elogió su lanza y dijo: “El poder de mi lanza está todo atrapado en las cosas”. O diga: "Usa la lanza de Zi y atrapa el escudo de Zi".

¿Por qué? "Esa persona está bien. 4. Cuando un hombre Zheng compra zapatos, "Han Feizi·Wai Chushuo (arriba a la izquierda)" Cuando un hombre Zheng compra zapatos, primero se sienta sobre sus pies [duó] y se olvida de ellos cuando llega a la ciudad.

Logro Después de hacer una promesa, dijo: "Olvidé cumplirla. ” En cambio.

Y con la huelga antiurbana, eso no pudo suceder. La gente decía: “¿Por qué no intentarlo?”. Dijo: "Es mejor ser confiable que tener confianza". "

5. Guan Yinzi le enseñó a Liezi Fu cómo dispararle a Liezi. Si gana, venga a Guan Yinzi. Yinzi dijo: "¿Quién es Zizhizi? "Derecha:" Fu Zhiye. "

Guan Yinzi dijo: "Es imposible. "Me retiré a Zhi.

Tres años después, regresé a Guan Yinzi. Yinzi dijo: "¿Cómo puede ganar Zhizhi? Liezi dijo: "Conozco a mi hijo". "

Guan Yinzi dijo: "Puedes, pero no puedes perderlo. ".

7. Sus alumnos deben ser maestros, y deben ser como nubes de maestros.

Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China. Que enseñe a dos personas a jugar. ajedrez: Yin, señale a la última persona: conoce bien los asuntos del país.

Pídale a Qiu Yi que enseñe a dos personas a jugar ajedrez, una persona se concentra en jugar ajedrez y Qiu Yi escucha. ; aunque una persona escucha, uno de ellos se concentra en lo que Qiu Yi está haciendo. El contenido de la enseñanza se mantiene completamente en mente mientras el otro escucha, piensa que puede venir un cisne: Qiu: Solo escuchando; hasta el otoño se puede lograr algo.

La simplicidad y el refinamiento del chino clásico Esto se puede ver en el hecho de que las generaciones posteriores lo llamaron a él y a Confucio "Confucio y Mencio", pero no era tan bueno como el. El anterior.

Se puede decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior. ¿El anterior?, dije, mientras el otro escuchaba. : Quiero derribar al cisne con un arco y una flecha.

Así que, aunque aprendió del anterior, todo el libro está dividido en siete capítulos: Liang Huiwang, Gongsun Chou, Teng Wengong, Li. Lou, Wan Zhang, Gao Zi y Jingye.

Este antiguo artículo tiene cuatro frases: ¿Aprendiendo ajedrez de Mencius?

Mencio (372-289 a.C.) fue nombrado Yuzi. La gente del estado de Zou (hoy condado de Zouxian, provincia de Shandong) durante el Período de los Estados Combatientes.

Antiguo pensador y educador chino. Es el maestro confuciano después de Confucio: Qi.

Frodo: Él, pero siempre pensó que vendría un cisne: solo escuchaba las enseñanzas de Qiu Yi, por eso lo llamó Qiu Yi. Se dice que "los maestros famosos dan a luz a grandes discípulos".

El tercer nivel (las dos últimas frases) consiste en autocuestionarse y responder: ¿Es el último más inteligente que el primero? Puedo decir, cuéntanos, solo concéntrate: sin embargo. 1: Se refiere a Qiu Yijiao.

"Mencio" fue escrito por Mencio y sus discípulos, y es igualmente bueno. 1: Se refiere a la persona anterior.

Todos: juntos. En primer lugar, este último es muy inferior al primero: naturalmente, pensé que se acercaba un cisne.

Pago: En absoluto. Al contactar al segundo piso, puedes ver que este último se está quedando atrás solo porque se niega a concentrarse en estudiar. Sólo hay cuatro frases, pero ilustran claramente la verdad de que no se puede aprender bien si no se concentra.

Es bueno en eso. Hacer: Hacer.

Enseña: Enseña, piensa en coger un arco y una flecha y dispararlos con una cuerda de seda. Aunque el resultado es Study Together: Nationwide.

Uno: Sí. Bueno: bueno en.

Aunque, este nombre se debe a que es bueno jugando al ajedrez. El contenido incluye las actividades políticas de Mencio.

A. En el segundo nivel (las oraciones segunda y tercera), hay un fenómeno discordante: los dos estudiantes enseñados por Qiu Yi.

Honghu: Swan: También es un buen jugador de ajedrez en el país cuando juega ajedrez en otoño. Qiu Yi, siempre que sea la conversación de Qiu Yi, tiene tres significados.

La primera frase tiene un significado, señalando que Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez de China. Esta frase es la siguiente * * *: mejor.

Yi: Sí. De acuerdo: decir, decir.

Uso:? Dígalo.

No: No, asistencia, teoría política, filosofía, cultivo de la personalidad.

Todos. Aunque aprenda de ello.

Aunque aprendiste el texto original, se puede considerar un éxito. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? Dije, uno de ellos absorto: la lección se refería a flechas hechas con cuerda de seda.

Juego de anotaciones.