La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¡En 200 palabras, describa al conductor del rickshaw de "Mi tío Sr. Lu Xun" como si tuviera experiencia! ! ! Lo necesito para las 8:30.

¡En 200 palabras, describa al conductor del rickshaw de "Mi tío Sr. Lu Xun" como si tuviera experiencia! ! ! Lo necesito para las 8:30.

Su ropa estaba rota y sucia, con parches torcidos cosidos. En un clima tan frío, solo llevaba un abrigo amarillo en la parte superior del cuerpo. Míralo otra vez más de cerca. Tenía las manos cubiertas de capas de callos y las yemas de sus dedos brillaban con una luz negra. Su rostro estaba grabado con rastros de viento y escarcha, sus cejas estaban fruncidas y sus ojos profundos estaban llenos de impotencia ante el mundo.

"Mi tío Sr. Lu Xun" es un ensayo escrito por el escritor moderno Zhou Ye en 1945. Más tarde, fue seleccionado para libros de texto de escuela primaria como "Idioma chino para el sexto grado Vol. 1", publicado por People's Education Press. Este artículo parte de los sentimientos personales del autor y recuerda varias cosas que impresionaron a su tío Lu Xun durante su vida. Muestra que Lu Xun era una persona que tenía una clara distinción entre el amor y el odio y que pensaba menos en sí mismo y más en los demás.

Datos ampliados

Antecedentes de la creación del artículo

Este artículo fue escrito en 1945, el noveno aniversario de la muerte de Lu Xun. Como sobrina de Lu Xun, Zhou Ye personalmente sintió el cuidado y el amor de Lu Xun desde que era niña, y fue testigo del cuidado meticuloso de Lu Xun por los trabajadores, su amor por los trabajadores y su heroica lucha contra las fuerzas reaccionarias. Su padre solía llevar al autor a la casa de Lu Xun cuando era un niño, por lo que escribió "Dos o tres cosas sobre el tío Lu Xun" ya cuando estudiaba en la escuela secundaria.

Ayude a los jóvenes estudiantes a comprender a Lu Xun y, a menudo, lo extrañarán cuando crezcan. Por eso, en el noveno aniversario de la muerte de Lu Xun, el autor escribió esta prosa narrativa inolvidable. Después de la fundación de la Nueva China, este artículo se incluyó en los libros de texto de las escuelas primarias y secundarias, fue traducido al japonés por amigos japoneses y se difundió por todo Japón.