¿Qué se probará el 11 de junio?
El examen se divide en 8 idiomas: inglés, japonés, francés, ruso, alemán, español, árabe y coreano/coreano. Los cuatro niveles son: traducción superior; interpretación de primer nivel, traducción escrita y traducción; interpretación de segundo nivel, traducción escrita y traducción de tercer nivel, traducción escrita y traducción; y; La interpretación se divide en interpretación consecutiva e interpretación simultánea. Dos categorías profesionales: interpretación de audio.
Datos ampliados:
Condiciones de exención:
Los estudiantes con una maestría en traducción en la escuela pueden postularse al examen de traducción de segundo nivel con el "Máster de Traducción y Certificado de Traducción" emitido por la escuela. Para materias de habilidad integral, tome únicamente el examen de la materia Práctica de Traducción o Práctica de Interpretación.
Quienes hayan obtenido el Certificado de Nivel 2 en Interpretación de Inglés (Interpretación Consecutiva) pueden postularse para tomar el examen de Interpretación de Inglés de Nivel 2 (Interpretación Simultánea) Con el Certificado de Nivel 2 en Interpretación de Inglés (Interpretación Consecutiva), No se requiere la Materia de Habilidad Integral de Interpretación, únicamente cursar la materia de práctica de interpretación oral (interpretación simultánea).
Red de exámenes de personal de China-Plan de trabajo de exámenes de calificación profesional 2020 para cierto personal profesional y técnico (ajuste)