¿Qué significa "duelo"?
Introducción: "Entierro de flores" es un antiguo poema recitado por Lin Daiyu en el capítulo 27 de la novela "Un sueño de mansiones rojas" del gran escritor Cao Xueqin de la dinastía Qing. El poema completo * * * tiene 52 líneas y 368 palabras. "Entierro de flores" es uno de los poemas más elogiados y de mayor éxito artístico de "Un sueño de mansiones rojas". Este poema es el representante de todas las elegías que Lin Daiyu ha experimentado en su vida. También es un trabajo importante para que la autora Cao Xueqin dé forma a esta imagen artística y muestre las características de su personalidad. El capítulo 78, "El entierro de las flores" y "La hija de Hibiscus", es un poema y un artículo, que pueden considerarse las obras poéticas representativas de "El sueño de las mansiones rojas".
Palabra original:
Canciones fúnebres
Las flores se marchitan, las flores vuelan por todo el cielo, el rojo se desvanece y la fragancia se desvanece, ¿quién te tendrá lástima? ? (Se dice que cuando las flores se marchitan, las flores vuelan por todo el cielo).
El cabello sedoso flota suavemente en el pabellón de primavera (xiè), y el cabello caído toca ligeramente la cortina bordada.
La hija del boudoir aprecia la tarde primaveral, llena de melancolía y sin lugar para quejarse (también significa llena de melancolía inédita; llena de tristeza (zhuó).
escavando el; flores con sus manos Las cortinas bordadas soportan la caída de las flores una y otra vez
Las vainas de olmo provienen de la paja de trigo, independientemente de las flores de durazno y Li Fei
A quién conoces el próximo año; boudoir? >
El nido fragante se construyó en marzo, pero Liang Jianyan es demasiado despiadado (¡Otra historia es que el nido fragante se construyó a principios de marzo)
¡Aunque puedes picotear flores y plumas el año que viene, ¿no será fácil para la gente dejar el nido vacío [1]?
¡Trescientos sesenta días al año, el viento y la espada son fuertes;
¿Cuánto tiempo puede permanecer fresca y fresca?
Las flores son fáciles de ver y difíciles de encontrar, y la persona que enterró las flores murió aplastada frente a los escalones (asfixiada);
Llorar solo mientras roba la azada de flores (también llamado llorar a escondidas con la azada de flores), y enterrar la sangre con la azada de flores rociada sobre las ramas de arriba
Las azaleas se quedan sin palabras al anochecer. , y el loto [lee el cuarto tono] esconde la pesada puerta con su espalda;
Cuando la luz azul brilla en la pared, la gente comienza a dormir, pero la ventana no está caliente.
¿Es dos veces peor que acusar a un esclavo? Mitad por lástima, mitad por molestia; (nóng ¿Qué pasa? ¿Qué te pasa?)
Lianchun de repente dejó el problema y luego Salí del silencio.
Anoche canté una canción triste fuera de la corte. ¿Es el alma de una flor o de un pájaro?
Siempre es difícil salir del alma. un pájaro. Sí, el pájaro se sintió mudo y avergonzado de sí mismo;
Que le nazcan alas bajo la amenaza de los esclavos (también se dice que nacerán alas en este día) y vuele hasta el fin. del mundo con flores
p>
Después de todo, ¿dónde está la Montaña Fragante?
Sin recolectar huesos hermosos, un pedazo de tierra pura puede albergar el viento (y; hacer un montón de tierra pura para ocultar el viento)
¿En lugar de quedar atrapado en una zanja, es mejor limpiarla (y no dejar que la contaminación se hunda en la zanja)
Voy a morir y ser enterrado, pero no sé cuándo moriré hoy. El hombre de las flores está sonriendo, pero ¿a quién conoció cuando fue enterrado?
Mira el. flores de primavera cayendo, es el tiempo en que la belleza muere de vejez;
No hay canción triste para mí, no sé qué pasó.
Traducción vernácula:
Las flores vuelan por todo el cielo; el color rojo brillante se desvanece y el olor fragante desaparece.
¿Quién se compadece de ello? Los sauces se atan suavemente y bailan delante. de la terraza de primavera;
Los amentos voladores tocan ligeramente un lugar y saltan sobre la cortina bordada de la puerta. Nota: ¿Estas dos frases siempre están en pares? No estoy seguro, pero debería ser doble. dos significados: uno es como un verbo, atado; el otro es como un sustantivo, hilo de seda. Verifiqué la relación entre "sistema suave" y "toque". sólo puede ser un verbo.
La chica del tocador sintió pena por la Gala del Festival de Primavera, su corazón estaba lleno de melancolía y anhelo, y no tenía adónde despedirla.
(Mi) mano salí de la cortina bordada con una azada para enterrar las flores caídas. ¿Cómo podría soportar caminar sobre las flores caídas? Las hojas de mimbre y olmo eran tan fragantes y exuberantes que no podía controlarlas. ¡Caída de las flores de durazno y de ciruelo! Nota: El mimbre y el olmo son plantas que no son ni fragantes ni hermosas, pero son muy exuberantes, mientras que las hermosas y fragantes flores de durazno y ciruelo se marchitan, lo que refleja la depresión del autor.
Las flores de durazno y ciruelo volverán a florecer el año que viene. ¿Quién sabe sobre el boudoir el año que viene?
En marzo, se acaba de construir el nido de golondrinas con pétalos fragantes, ¡y las golondrinas en las vigas son tan despiadadas! Nota: Las golondrinas migran tan pronto como construyen sus nidos, dejando nidos fragantes, por lo que son despiadadas.
Cuando las flores florezcan (vuelvan a florecer) el año que viene, aunque puedan picotear (el nido);
Pero no saben que la gente se ha ido, los rayos; ¡Están vacíos y el nido ha caído!
Es fácil ver las flores cuando están en flor, pero difícil encontrarlas cuando han caído.
Mi corazón se rompe por los pasos (yo) donde las flores caídas; están enterrados.
Sosteniendo una azada para enterrar flores en su mano, derramó lágrimas en secreto y roció sangre sobre las ramas (taburetes) en el cielo. El cuco dejó de cantar y ya estaba anocheciendo;
Llevé la azada de flores a la habitación y cerré una pesada puerta de bambú.
La lámpara de aceite verde reflejaba la pared y yo acababa de quedarme dormido; las frías gotas de lluvia golpeaban la ventana y la colcha aún no estaba caliente. Échame la culpa a mí. ¿Por qué debería estar doblemente triste? En parte por lástima por la primavera, en parte por quejarse de la primavera.
Me compadezco de la repentina llegada de la primavera y la culpo por su repentina partida; calla cuando llega y no se la oye cuando se va. Anoche (escuché) sonó una canción triste afuera del patio. Me pregunto si es el alma de la flor o el alma del pájaro.
Las almas de las flores y los pájaros siempre son difíciles de contener. Los pájaros son naturalmente silenciosos y las flores son tímidas por naturaleza.
Espero que me crezcan un par de alas a mi lado y volar hasta el final del cielo con las flores que caen.
¿Dónde está la colina fragante al final del cielo?
Es mejor guardar los bellos restos en una bolsa de brocado; enterrar este romance sin igual con un puñado de tierra limpia. La calidad (de la flor) estaba limpia y permanece limpia; no dejéis que se hunda en el hoyo. (Luo Hua) Moriste hoy y te recogeré y enterraré; no puedo predecir cuándo moriré.
Hoy enterré flores y la gente se rió de mí por estar enamorada; ¿cómo sabes quién me enterró en 2008?
Por favor, mira, cuando llega la primavera y caen las flores, es el momento en que las chicas hermosas envejecen.
(Esperando) Un día pasó la primavera, y la hermosa niña envejeció; (en ese momento) las flores florecieron y cayeron, y los edificios quedaron vacíos, ¡no hay forma de saberlo!