La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Cómo surgió el día de San Valentín?

¿Cómo surgió el día de San Valentín?

Introducción al Festival Qixi El séptimo día del séptimo mes lunar [1] cada año es el festival tradicional del pueblo Han en mi país. Debido a que los principales participantes en las actividades de este día son las niñas, y el contenido de las actividades del festival se trata principalmente de rogar por cosas hábiles, la gente llama a este día "Festival de la rogar por habilidades hábiles" o "Día de las niñas" o "Día de las niñas". . El Día de San Valentín chino es la fiesta más romántica entre las fiestas tradicionales de nuestro país, y también fue el día que más valoraban las niñas en el pasado. En esta noche, las mujeres cosieron agujas y rogaron por habilidades, oraron por buena fortuna y longevidad, adoraron a la Séptima Hermana, la ceremonia fue piadosa y solemne, se exhibieron flores, frutas y flores rojas, y todo tipo de muebles y utensilios fueron exquisitos. pequeño y atractivo.

El 20 de mayo de 2006, el Consejo de Estado incluyó el día de San Valentín chino en la primera tanda de la lista de patrimonio cultural inmaterial nacional.

El Festival Qixi también se llama "semana". La "Oda del Festival Qixi" de Wang Bo "Se mantiene como un espíritu en la semana, y el espíritu está en la víspera de la luna" compara la semana con la víspera de la luna, destacando las más bellas, pero también las más conmovedoras y conmovedoras. Personajes relacionados con la familia y el amor en las cuatro estaciones del año. Probablemente por esta razón, las generaciones posteriores llamaron "semana" al día propicio para que hombres y mujeres se casaran.

En una noche clara de verano y otoño, las estrellas brillan en el cielo y una vasta Vía Láctea blanca se extiende de norte a sur como un puente aéreo. En las orillas este y oeste del río. una estrella brillante a cada lado, uno frente al otro al otro lado del río, es decir, Altair y Vega.

Es una costumbre popular sentarse y observar el Altair y la Vega en el día de San Valentín chino. Según la leyenda, en esta noche todos los años, es el momento en que el Tejedor y el Pastor de Vacas se encuentran en el. Puente de la Urraca. La Tejedora es un hada hermosa, inteligente e ingeniosa. En esta noche, las mujeres mortales le ruegan sabiduría y habilidad, así como un matrimonio feliz. Por eso, el séptimo día del séptimo mes lunar también se llama Festival Qi Qiao.

La gente dice que en la noche del Día de San Valentín chino, si miras hacia arriba, puedes ver el encuentro en la Vía Láctea del Pastor de Vaquetas y la Tejedora, o puedes escuchar las amorosas palabras de las dos personas. cuando se encuentran en el cielo debajo del puesto de frutas.

En esta noche romántica, las niñas colocaron frutas y verduras de temporada frente a la luna brillante en el cielo, adoraron al cielo y rogaron a las hadas en el cielo que les dieran corazones inteligentes y manos diestras. para que sus habilidades para tejer sean hábiles y también suplique amor y matrimonio. En el pasado, el matrimonio era un acontecimiento de toda la vida para las mujeres que determinaba si serían felices o no. Por lo tanto, innumerables hombres y mujeres amorosos en el mundo pasaban esa tarde, en la tranquilidad de la noche, orando a las estrellas por una vida feliz. casamiento. [Editar este párrafo] Origen del Festival Qixi Festival Qixi, anteriormente conocido como Festival Qiqiao. El Festival Qixi es un festival de mendicidad por cosas inteligentes. Este festival se originó en la dinastía Han. Ge Hong de la dinastía Jin del Este escribió en "Notas varias de Xijing" que "las mujeres Hancai a menudo perforan agujas de siete agujeros en las vacas y. chicas en los retratos de piedra de la dinastía Han, y todo el mundo está acostumbrado a ello". Este es el registro más antiguo de mendicidad por habilidades que hemos visto en documentos antiguos.

El "Qixi" se originó a partir del culto que la gente tenía a la naturaleza. A juzgar por documentos históricos, hace al menos tres o cuatro mil años, con el surgimiento de la comprensión popular de la astronomía y el surgimiento de la tecnología textil, comenzaron los registros sobre Altair y Vega. La adoración de la gente por las estrellas va mucho más allá de Altair y Vega. Creen que hay siete estrellas que representan direcciones en el este, oeste, sur y norte, llamadas colectivamente las Veintiocho Constelaciones. Entre ellas, la Osa Mayor es la más brillante y puede. Ser utilizado para identificar direcciones por la noche. La primera estrella de la Osa Mayor se llama Kuixing, también conocida como la líder. Más tarde, con el establecimiento del sistema de exámenes imperial, el ganador número uno se llamó "Da Kui Tianxia Shi". Los eruditos llamaron al Día de San Valentín chino el "Festival Kui Xing", también conocido como el "Festival de exhibición de libros", manteniendo el más temprano. vestigios del día de San Valentín chino procedentes del culto a las estrellas.

El "Festival Qixi" también proviene del culto al tiempo de los pueblos antiguos. "Qi" tiene la misma pronunciación que "período", y tanto el mes como el día son "Qi", lo que da a la gente una idea del tiempo. Los antiguos chinos combinaron el sol, la luna y los cinco planetas: agua, fuego, madera, metal y tierra en el nombre "Qi Yao". El número siete en la gente se manifiesta en etapas en el tiempo, y al calcular el tiempo, a menudo se utiliza "siete a siete" como resultado final. En el antiguo Beijing, cuando se hacía un ashram para los muertos, a menudo se consideraba completo completar el "Qiqi". El cálculo de la "semana" actual con "Nichiyo" todavía está reservado en japonés. "Qi" es homofónico con "吉", y "Qiqi" también significa doble auspicioso. Es un día auspicioso. En Taiwán, julio se conoce como el mes "feliz y auspicioso". Debido a que la forma de la palabra "xi" en escritura cursiva es como "setenta y siete" escrita consecutivamente, la edad de setenta y siete años también se llama "xishou".

El "Día de San Valentín chino" es también un fenómeno de adoración de números. En la antigüedad, la gente añadía el primer día del primer mes lunar, el tercer día de marzo, el quinto día de mayo y el séptimo. día de julio y el noveno día de septiembre, más los días 2 de febrero y 2 de febrero, que indican pares. Los "séptimo" múltiplos de tres, el 6 de junio, figuran todos como días auspiciosos. "Siete" es el número de cuentas en cada columna del ábaco. Es romántico y riguroso, y le da a la gente una belleza misteriosa. "Qi" tiene la misma pronunciación que "esposa", por lo que el Festival Qixi se ha convertido en un festival relacionado en gran medida con las mujeres. [Editar este párrafo] La leyenda del Día de San Valentín chino Capítulo 1

"La chica tejedora" Se dice que los padres del Pastor de Vacas murieron jóvenes y que su hermano y su cuñada abusaban de él a menudo. Sólo tenía una vaca vieja como compañía. Un día, Lao Niu le dio un plan para casarse con Weaver Girl como esposa. Ese día, las hermosas hadas fueron a la Vía Láctea para bañarse y jugar en el agua. En ese momento, el pastor de vacas que se escondía entre los juncos de repente salió corriendo y le quitó la ropa a la tejedora. Las hadas asustadas se apresuraron a desembarcar, se vistieron y se fueron volando, dejando solo a la Tejedora. A petición del Pastor, la Tejedora aceptó ser su esposa. Después del matrimonio, el pastor de vacas y la tejedora cultivaron y tejieron, se enamoraron y vivieron una vida muy feliz. La Tejedora también dio a luz a un hijo y una hija al Vaquero. Más tarde, cuando la vieja vaca estaba a punto de morir, le dijo al pastor que guardara su piel y se la pusiera para ayudar en momentos de emergencia. Después de que la vieja vaca murió, la pareja de mala gana le quitó la piel y enterró a la vaca en la ladera.

Cuando el Emperador de Jade y la Reina Madre se enteraron del matrimonio entre la Tejedora y el Vaquero, se enfurecieron y ordenaron a los dioses capturar a la Tejedora del mundo inferior. El dios aprovechó que el Vaquero no estaba en casa y capturó a la Tejedora. Cuando el pastor de vacas regresó a casa y vio que la tejedora había desaparecido, rápidamente se puso su cuero de vaca y llevó a dos niños para perseguirla. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se puso ansiosa y se sacó la horquilla dorada de la cabeza para trazar un trazo hacia la Vía Láctea. La Vía Láctea, una vez clara y poco profunda, de repente se convirtió en ondas turbias y el Pastor de Vacas ya no pudo. pasar. A partir de entonces, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora sólo pudieron mirarse al otro lado del río con lágrimas en los ojos por la eternidad. El Emperador de Jade y la Reina Madre no pudieron resistir sus sentimientos sinceros y les permitieron encontrarse una vez al año en julio. 7. Según la leyenda, cada séptimo día del séptimo mes lunar, las urracas del mundo querrían volar al cielo y construir un puente de urraca para que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encontraran en la Vía Láctea. Además, cuando la noche del día de San Valentín chino es tranquila, la gente todavía puede escuchar las cariñosas palabras del Pastor de Vaquetas y de la Tejedora en el cielo, bajo el estante de las uvas u otros estantes de frutas.

La segunda historia

Hace mucho tiempo, había una familia que vivía en las montañas. Todos los ancianos murieron y solo quedaron dos hermanos en la familia. El hijo mayor se casó con una nuera que tenía malas intenciones y siempre quiso monopolizar la propiedad familiar dejada por el anciano.

Un día, Erxiao llevó al perro a pastar las vacas. Cuando llegó al campo, le dio unas palmaditas en el lomo y le dijo: "Vaca, vaca, quiero dormir un rato, pero debes hacerlo. No correr por ahí." "El viejo revendedor pareció entender las palabras del hombre. Bajó la cabeza y murmuró "moo, moo" un par de veces, moviendo la cola y comiendo hierba a su lado. El segundo niño yacía en el césped y se quedó dormido.

Falta el mediodía, la cuñada llegó con un frasco para entregarle comida al cuñado, al ver al segundo niño durmiendo, le dio una fuerte patada. Cuando Erxiao se despertó y vio a su cuñada, se levantó apresuradamente y se paró en el suelo como una gallina estupefacta.

Mi cuñada puso la lata de arroz en el suelo y dijo enojada: "Estás tan cómoda durmiendo con la vaca. ¡Ajustaré cuentas contigo sólo si la vaca se pierde!". Al decir eso, giró su trasero.

El segundo niño tuvo hambre durante mucho tiempo. Recogió el frasco y estaba a punto de comérselo cuando el buey grande que estaba a su lado chocó con el frasco y lo rompió en pedazos. Cuando el gran perro negro vio el arroz en el suelo, abrió la boca para comérselo. Después de un rato, lamió toda la comida del suelo.

El segundo niño miró las latas rotas y se asustó, y sintió que no era bueno volver a casa. Suspiró: "¡Oh, por qué soy tan miserable!".

Tan pronto como el segundo más joven suspiró, el gran perro negro cayó al suelo con un golpe, sangrando por la nariz y la boca, y murió pronto. después. . Sólo entonces se dio cuenta de que su cuñada había envenenado el arroz.

Mi segundo pensamiento: Parece que no puedo vivir con esta persona dañina, de lo contrario, tarde o temprano moriré en sus manos. Cuando el sol estaba a punto de ponerse, condujo su ganado de regreso a casa. Tan pronto como entré al patio, me di vuelta y vi a mi hermano regresar del exterior. Mi corazón se sentía amargado y mis ojos no podían dejar de llorar. Al ver que su hermano menor estaba tan triste, el hermano mayor preguntó: "¿Por qué estás tan triste?". Se pregunta qué pasó con la familia. "Golpeé la lata de arroz que me envió mi cuñada y el perro murió. después de comer el arroz del suelo." Después de escuchar esto, el hermano mayor dijo: Entendí en mi corazón que no podía ganar contra las mujeres en casa, y era muy difícil.

El segundo niño lloró y dijo: "Hermano, vivamos separados". El hermano mayor vio que su hermano menor quería separar a la familia, lo que lo hizo aún más difícil. En primer lugar, el hermano menor todavía estaba. joven, y en segundo lugar, salió a hacer negocios; tampoco puede hacerlo un ayudante. Simplemente arreglémoslo juntos, pero me temo que mi hermano tendrá algunos defectos.

Cuando Erxiao vio a su hermano preocupado, dijo: "Hermano, no quiero nada en la casa, solo la vaca". Los dos hermanos estaban hablando de separar a sus familias en el patio, y el Mi esposa lo escuchó y se alegró mucho desde el fondo de su corazón. Sostuvo el marco de la puerta con las manos y le dijo a su marido: "A partir de ahora, todos vivimos nuestra propia vida. ¡Yo tomo la decisión y seguiré a mi segundo hermano!". en sus ojos y no podía decir una palabra.

Al día siguiente, Erxiao se llevó el carro de bueyes. Caminando, caminando más y más. Pensé: si sigo caminando así, ¿cuánto tardaré en llegar al final? ¡Solo vive aquí! Detuvo el carro de bueyes, cortó muchas ramas y construyó un cobertizo en la ladera. Después de que se instaló el cobertizo, él y el viejo revendedor se establecieron aquí.

Esa vaca era el reino inferior de la estrella Tauro en el cielo. Había estado siguiendo al segundo niño durante más de un año y murió esa noche. Después de la muerte del viejo revendedor, le dio a Erxiao tres sueños seguidos. El sueño le dijo a Erxiao: "Mañana a las 3:30 del mediodía, regresaré al cielo. Después de que me vaya, puedes pelarme la piel y esperar hasta julio. El séptimo día, póntelo en el cuerpo para asegurarte de que puedas ir al cielo. La Reina Madre tiene siete hijas. Ellos van al Tianhe a bañarse ese día. Recuerda, el hada vestida de verde es tu esposa. "Están todos en el agua, si tomas tu ropa y vuelves corriendo, ella definitivamente te perseguirá. Mientras regreses a casa, ella no se irá".

Al día siguiente, Erxiao se encontró con el viejo revendedor. Está muerto, no come ni bebe, solo llora cuando lo toco con mis manos. Luego, desolló la vaca, dejó la piel y la enterró. Luego se arrodilló sobre la tumba de la vaca y lloró fuertemente.

El 7 de julio, Erxiao se puso una piel de vaca, inmediatamente levantó los pies del suelo y flotó hasta la orilla del río Tianhe. Se escondió silenciosamente en el bosque y esperó. Después de un rato, llegaron las siete hadas de la Reina Madre. Se quitaron la ropa una a una y saltaron al agua.

Er Xiao echó un vistazo a la ropa verde, corrió, la agarró y se escapó. Cuando las tres hadas vieron a alguien abrazando su ropa, salieron del agua y lo persiguieron. Lo perseguí rápida y lentamente, y lo perseguí hasta la casa de Erxiao. La tercera hada le preguntó a la segunda por qué se había quitado la ropa. La segunda hada quería que ella fuera su esposa. Las tres hadas dijeron repetidamente que las leyes del cielo no lo permiten, y la segunda hada dijo repetidamente que el mundo humano es mejor que el cielo. Cuando la tercera hada vio que el segundo niño era guapo, ella también se sintió atraída por él y estuvo de acuerdo con él. En ese momento, la tercera hada vino al mundo. Jugaba flores y tejía en casa todos los días, por eso la gente la llamaba la Tejedora. Erxiao salía a vender telas todos los días para ganar dinero. La joven pareja vivió una vida cómoda.

Después de tres o cinco años, la tercera hada y la segunda hada dieron a luz a un niño y una niña. Un día, cuando el segundo niño fue a trabajar al campo, un tambor celestial sonó en el cielo y el Emperador de Jade envió a sus soldados y generales celestiales a capturar a la Tejedora. Cuando el segundo niño llegó a casa, vio a dos niños llorando. No sabía adónde había ido su nuera y estaba muy ansiosa. Cuando les pregunté a los niños, el niño mayor levantó su mano hacia el cielo y el segundo niño se dio cuenta de que la Tejedora se había ido. Rápidamente recogió a los dos niños, se puso la piel de vaca y fue a atrapar a la Tejedora.

Estaba muy impaciente y la perseguí rápidamente. Cuando vi que estaba a punto de alcanzar a la Tejedora, molesté a la Reina Madre: "Está bien, segunda hija, ¿quieres perseguirme hasta Lingxiao? ¿Palacio?" Se quitó la plata de la cabeza. Guan, una vez que trazó una línea entre Erxiao y la Chica Tejedora, se formó un río celestial de inmediato. El segundo niño no tenía forma de cruzar el río y estaba tan ansioso que pataleaba. Los dos niños en la canasta llamaron a su madre. Tanto Zhinu como Erxiao lloraron y fue inútil llorar. Erxiao quería dejarle un recuerdo a Zhinu, así que sacó la cubierta con hebilla de vaca y se la arrojó a Zhinu, quien la atrapó en su mano. La Tejedora pensó por un momento, pero no tenía nada que dar, así que sacó la lanzadera y se la arrojó a Erxiao. Las manos de la Tejedora estaban débiles y arrojó la lanzadera torcidamente.

Hasta ahora, hay una estrella botón en los brazos de Vega a un lado de la Vía Láctea, y una estrella lanzadera junto a Altair al otro lado de la Vía Láctea.

La tercera historia

Se dice que hace mucho tiempo, había un Niujiazhuang en el oeste de la ciudad de Nanyang. Había un niño inteligente, leal y trabajador llamado Ling. Está en el pueblo. Debido a que sus padres murieron jóvenes, tuvo que vivir con su hermano. Su cuñada, Ma, era cruel y a menudo abusaba de Ling'er. Un otoño, justo después de la cosecha, mamá obligó a Ling'er a ir a las montañas a pastar ganado y le dijo: "Te daré estas nueve vacas para que pasten y no podrás volver hasta ¡Tienes diez vacas!" Ling'er escuchó. No teniendo más remedio que ahuyentar al ganado de Niujiazhuang.

Entonces, todos en el pueblo sabían que el pastor de vacas se casó con una buena esposa, podía criar gusanos de seda, hilar seda y tejer seda y satén brillantes. Todos decían que el telar de la tejedora provenía de la seda y el satén. Las prendas traídas del cielo se convierten en prendas confeccionadas, que son cálidas en invierno y frescas en verano. La noticia se difundió y atrajo a comerciantes de seda de todo el país, todos corriendo a comprar seda de Nanyang. Este incidente causó sensación en ambos lados del río Baihe. Miles de hogares en las montañas Funiu enviaron a sus niñas a aprender a tejer. La Tejedora era de buen corazón y estaba dispuesta a enseñar a los demás. En dos años, todos los hogares habían aprendido a criar gusanos de seda, dibujar seda y tejer seda y satén.

El 7 de julio del tercer año, la Chica Tejedora dio a luz a un niño y una niña. El niño se llamó Hermano Jin y la niña se llamó Yumei. El pastor de vacas aró los campos y la tejedora tejió, y vivieron en armonía.

Unos años más tarde, el Vaquero estaba arando el campo, y de repente hubo un estallido de trueno en el cielo despejado. La vieja Vaca miró al Vaquero y derramó lágrimas, y le dijo al Vaquero: " Hija mía, bajé a la Tejedora del cielo para ofenderla. Si rompes las reglas del cielo, parece que no sobrevivirás. Después de que yo muera, la Reina Madre definitivamente no te dejará ir. Puedes convertirte en inmortal comiendo mi carne, y puedes volar al cielo haciendo zapatos con mi piel ". Después de decir eso, la vieja vaca se cayó. Después de llorar un rato, el pastor siguió las instrucciones de la vieja vaca.

El séptimo día del séptimo mes lunar, el pastor de vacas estaba cavando el campo y el hermano Jin y la hermana Jin corrieron llorando y le dijeron que una anciana había venido y había sacado a su madre del campo. telar. El pastor de vacas se apresuró a regresar a casa, usando zapatos hechos de cuero de vaca viejo, sosteniendo al hermano Jin en una mano y a Yu Mei en la otra, y los persiguió en el aire. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se quitó la foto dorada que tenía en la cabeza y hizo un dibujo a sus pies. Apareció un río turbulento que tomó a Jin Ge y Yu Mei y se paró junto al río y lloró. El grito sorprendió al Emperador de Jade. Al ver que eran un par de niños, se sintieron muy lamentables, por lo que decidieron dejar que su familia se reuniera una vez cada 7 de julio.

La gente de repente descubrió que el pastor de vacas y su familia estaban desaparecidos y se sintieron extraños. Por la noche, fueron al estante del té, miraron al cielo y vieron un río turbulento en el. El otro lado del río lloraba, y el pastor de vacas del otro lado del río lloraba. Llevando al hermano Jin y a la hermana Yu, ellos también lloraban. La gente descubrió que había una banda plateada extra en el cielo donde brillaban las estrellas, y la llamaron Vía Láctea. Hay una estrella extra a un lado de la Vía Láctea y esta estrella se llama Vega. Hay tres estrellas más en un lado, llamadas Altair. La gente extraña al pastor de vacas y a la tejedora. Siempre se esconden debajo del puesto de granos de té y miran al cielo todas las noches. En la noche del 7 de julio, de repente vi un cielo lleno de urracas corriendo hacia el río Tianhe, mordiéndose la cola y formando un puente de urraca. Cowherd tomó al hermano Jin con una mano y a Yumei con la otra para subir al puente. Weaver Girl también vino desde el otro lado del puente, y la familia se reunió en el medio del Puente Magpie. [Editar este párrafo] Otro nombre para el Día de San Valentín chino: Pastora y Tejedora (papel grabado) Un doble siete: El día, el mes y el día son siete, por eso se llama "Pastorea y Tejedora" (papel grabado) .

Día Fragante: Se dice que en el día de San Valentín chino, la Vaquera y la Tejedora se encuentran, y la Tejedora tiene que disfrazarse, maquillarse y empolvarse, para que el cielo esté lleno de fragancia, de ahí el nombre.

Semana: Las dos estrellas Cowherd y Weaver Girl se encuentran en una posición especial. Sólo se reúnen una vez al año, por lo que este día se llama semana.

Qiao Xi: Debido a que existe la costumbre de pedir cosas inteligentes en el día de San Valentín chino, se llama Qiao Xi.

Día de la Mujer: El Festival Qixi se trata principalmente de niñas que adoran a los inmortales, suplican por habilidades, compiten por habilidades, etc., por eso se llama Día de la Mujer, también conocido como Día de la Hija y Día de la Niña.

Lan Night: El séptimo mes del calendario lunar se llamaba "Lan Moon" en la antigüedad, por lo que el Festival Qixi también se llama "Lan Night".

Día del Niño: Se llama Día del Niño porque la mendicidad por habilidades, la mendicidad por literatura y otras costumbres son realizadas mayoritariamente por niñas y niños.

Festival del Enhebrado de Agujas: Se llama así por la costumbre de enhebrar agujas en este día. [Editar este párrafo] Costumbres del día de San Valentín chino Libro "Yueman Qingyou Tu"·Tongyin Pidiendo habilidades Enhebrando una aguja y pidiendo habilidades

Esta es la forma más antigua de pedir habilidades, que comenzó en el Dinastía Han y se extendió a generaciones posteriores. "Notas varias de Xijing" dice: "Las coloridas chicas de la dinastía Han a menudo perforaban la aguja de siete agujeros en la Torre Kaijin el 7 de julio, y la gente la practicaba", dijo Liang Zongmou de las "Notas de los años de Jingchu" de las dinastías del sur. : "El 7 de julio es la noche Las mujeres de la dinastía Qi usaron piedras de oro y plata como agujas para enhebrar las agujas a través de siete agujeros. "Wang Renyu de las Cinco Dinastías" "Kaiyuan Tianbao Legacy" dijo: "En el Festival Qixi, el palacio Está construido con brocado, de treinta metros de altura, con capacidad para decenas de personas. Se cocinan melones y frutas con vino, y se preparan asientos para adorar a la vaquera. Dos estrellas, cada una con una aguja de nueve agujeros y una de cinco. hilo de color, son atravesados ​​por la luna. El que lo pase será un hombre afortunado.

"Yuan Shi Ye Ting Lu", escrito por Zongyi de la dinastía Yuan, decía: "Jiu Yin Tai es un lugar para pedir trucos en el día de San Valentín chino". Al atardecer, las doncellas del palacio suben al escenario y enhebran la aguja de nueve colas con seda de colores. El que la completa primero se llama suerte, y el que la termina tarde se llama perdedor. dinero para darle un regalo a quien adquiera la habilidad. ”