La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Política de reducción del impuesto sobre escrituras inmobiliarias corporativas en 2000

Política de reducción del impuesto sobre escrituras inmobiliarias corporativas en 2000

Políticas preferenciales de impuestos a la propiedad

1. Reducciones y exenciones de impuestos

1. Las siguientes propiedades están exentas del impuesto a la propiedad:

(1) Propiedades ocupadas por agencias estatales, organizaciones populares y militares;

(2) Propiedades asignadas por el departamento financiero estatal;

(3) Templos religiosos, parques y lugares pintorescos para uso propio;

(4) Bienes inmuebles personales no comerciales;

(5) Impuestos -Gratis previa aprobación del departamento financiero de otra propiedad.

Artículo 5 del “Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto sobre Bienes Inmuebles”

2. Los contribuyentes que realmente tienen dificultades para pagar impuestos pueden, sujeto a la decisión del Gobierno Popular Provincial, reducir o eximir periódicamente sus impuestos sobre la propiedad.

Artículo 6 del “Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto sobre Bienes Inmuebles”

3. Las instituciones con fondos autofinanciados estarán exentas del impuesto sobre la propiedad durante 3 años a partir del año de los fondos autofinanciados.

El Ministerio de Hacienda y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto sobre bienes inmuebles" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

4. Bienes inmuebles corporativos libres de impuestos. Varias escuelas, hospitales, guarderías y jardines de infancia gestionados por empresas están exentos del impuesto sobre la propiedad.

El Ministerio de Hacienda y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto sobre bienes inmuebles" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

5. Los proyectos de defensa aérea civil están exentos de impuestos. Las instalaciones comerciales subterráneas de defensa aérea civil están temporalmente exentas del impuesto a la propiedad.

El Ministerio de Hacienda y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto sobre bienes inmuebles" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

6. Las viviendas peligrosas están exentas de impuestos. Una vez identificadas, las casas dañadas y en ruinas quedan exentas del impuesto sobre la propiedad una vez que dejan de utilizarse.

El Ministerio de Hacienda y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto sobre bienes inmuebles" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

7. Las empresas con bajas ganancias y pérdidas están exentas de impuestos. Para las propiedades de empresas con bajas ganancias y empresas con pérdidas, el gobierno local puede eximir temporalmente del impuesto a la propiedad durante un cierto período de tiempo según la situación real.

El Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto a la propiedad" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

8. Detener la producción y cancelar las exenciones del impuesto de sociedades. Después de que una empresa cesa su producción y se da de baja del registro, si su propiedad original permanece inactiva, no se aplicarán impuestos sobre la propiedad temporalmente previa aprobación de la Oficina Provincial de Impuestos Locales. (Finanzas y Fiscalidad [86] N° 8)

9. Varias casas temporales construidas en terrenos de construcción de capital para construcción de capital están exentas del impuesto a la propiedad durante el período de construcción.

El Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto sobre bienes inmuebles" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

10, exención de impuestos para propiedades reformadas. Si la renovación de la casa se detiene por más de seis meses, previa solicitud del contribuyente y revisión por parte de las autoridades fiscales, el impuesto a la propiedad durante el período de renovación estará exento.

El Ministerio de Hacienda y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto sobre bienes inmuebles" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

11, zona libre. No se aplica ningún impuesto a la propiedad a las fábricas y almacenes dentro de áreas no desarrolladas.

El Ministerio de Hacienda y la Administración Estatal de Impuestos emitieron las "Interpretaciones y disposiciones provisionales sobre varias cuestiones específicas relativas al impuesto sobre bienes inmuebles" (Finanzas e Impuestos [86] N° 8)

12, y el mercado redujo sus tenencias. Los departamentos administrativos industriales y comerciales de las provincias, regiones autónomas y municipios reducirán o eximirán temporalmente los impuestos sobre la propiedad de las casas utilizadas en mercados justos en función de circunstancias específicas.

Interpretaciones y regulaciones del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre varias cuestiones comerciales relacionadas con el impuesto a la propiedad y el impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones ([87] Emperador de Finanzas e Impuestos No. 3)

13. Exención del impuesto a la propiedad empresarial del Ministerio de Ferrocarriles. Están exentos del impuesto sobre la propiedad el transporte ferroviario, la industria, el suministro y la comercialización, las empresas de construcción, las empresas industriales directamente dependientes de la Oficina de Ferrocarriles del Ministerio de Ferrocarriles y las unidades en las que el Ministerio de Ferrocarriles se ocupa de los gastos de mano de obra y transporte.

"Aviso sobre la exención del impuesto sobre bienes inmuebles y el impuesto sobre el uso del suelo urbano para unidades afiliadas al Ministerio de Ferrocarriles" (Caishuizi [1997] N° 8)

14. en educación laboral están exentos de impuestos. Las unidades de reforma a través del trabajo financiadas por el estado están exentas del impuesto a la propiedad.

Las unidades autofinanciadas de reforma a través de mano de obra con fondos implementarán las siguientes políticas fiscales preferenciales después de que expire el período de exención fiscal prescrito:

(1) Las instituciones correccionales para delincuentes juveniles están exentas del impuesto a la propiedad;

(2) Las fábricas de reforma a través del trabajo, las granjas de reforma a través del trabajo y las prisiones de reforma a través del trabajo con grandes escalas de producción están exentas del impuesto a la propiedad. Todos los bienes inmuebles utilizados para la producción y operación estarán sujetos a impuestos de acuerdo con las regulaciones;

(3) Los bienes inmuebles penitenciarios se utilizan principalmente para detener a los prisioneros y solo una pequeña cantidad se usa para la producción y operación, y puede ser Totalmente exento del impuesto sobre bienes inmuebles.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y de la Administración Estatal de Impuestos sobre la exención de impuestos sobre la propiedad de las unidades de reforma laboral afiliadas al Ministerio de Justicia" ([87] Cai Shui Di Zi No. 21) y "Aviso del Ministerio de Finanzas y de la Administración Estatal de Impuestos sobre la exención de las unidades de reforma laboral afiliadas al Ministerio de Justicia" Aviso complementario sobre la exención de las unidades del impuesto sobre bienes inmuebles" ([87] Emperador de Finanzas e Impuestos Nº 29 )

15, las casas rurales están exentas de impuestos. Las propiedades residenciales de los agricultores están exentas del impuesto sobre la propiedad.

"Aviso de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre el ajuste de la interpretación y las disposiciones sobre el alcance específico del impuesto sobre bienes inmuebles y el impuesto sobre el uso de la tierra" (Guo Shui Fa [1999] No. 44 )

16, Sangre La estación está libre de impuestos. Las estaciones de sangre aprobadas para recolectar y proporcionar sangre para uso clínico y sangre para uso propio están exentas del impuesto a la propiedad.

"Aviso del Ministerio de Hacienda y de la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones tributarias relativas a los bancos de sangre" (Caishuizi [1999] No. 264)

17. las universidades están exentas de impuestos. Los bienes inmuebles de la entidad económica logística de la universidad están exentos del impuesto predial a partir del 1.2000.

"Aviso sobre cuestiones de política fiscal relativas al fomento del desarrollo de la industria del software y de los circuitos integrados" (Caishui [2000] No. 25)

18. Las instituciones están exentas de impuestos. Las propiedades utilizadas por instituciones de salud, como las de control de enfermedades, atención de salud maternoinfantil e instituciones médicas sin fines de lucro, están exentas del impuesto a la propiedad. Las propiedades de instituciones médicas con fines de lucro están exentas del impuesto a la propiedad durante tres años.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas fiscales pertinentes para las instituciones médicas y de salud" (Caishui [2000] No. 42)

19, no Las instituciones de investigación científica con fines de lucro están exentas de impuestos. Las instituciones de investigación científica sin fines de lucro que se dedican principalmente a la investigación básica aplicada o prestan servicios públicos a la sociedad para su propio uso están exentas del impuesto sobre la propiedad.

Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado enviando varias opiniones (para implementación de prueba) sobre la gestión de instituciones de investigación científica sin fines de lucro del Ministerio de Ciencia y Tecnología y otros departamentos (Guofa [2000] No 78)

20. Servicios de cuidado de personas mayores Exención de impuestos institucionales. Desde junio de 5438 hasta el 1 de octubre de 2000, instituciones de bienestar social y de servicios para personas mayores sin fines de lucro invirtieron y fueron establecidas por departamentos gubernamentales, empresas, instituciones, grupos sociales e individuos, incluidos hogares de asistencia social, residencias de ancianos, centros de servicios para personas mayores, apartamentos para personas mayores, residencias para personas mayores. Las residencias de ancianos, los centros de rehabilitación geriátrica y las guarderías están exentos del impuesto sobre la propiedad.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones de política fiscal para instituciones de atención a personas mayores" (Caishui [2000] No. 97)

21. libre de impuestos. Junio ​​de 2000 5438 065438 1 de octubre Viviendas de propiedad pública y viviendas de bajo alquiler alquiladas a precios estipulados por el gobierno, incluidas viviendas de propiedad propia alquiladas a empleados por empresas e instituciones de autofinanciación alquiladas a residentes por departamentos de gestión de viviendas; en implementación Según la política, los derechos de propiedad se devolverán a los hogares dados de baja del registro y las casas privadas alquiladas a residentes según los estándares de alquiler establecidos por el gobierno estarán temporalmente exentas del impuesto a la propiedad.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre el ajuste de las políticas fiscales para el mercado de alquiler de viviendas" (Caishui [2000] No. 125)

22. para viviendas individuales de alquiler. A partir del 1 de enero de 2001, las viviendas residenciales alquiladas por particulares a precios de mercado estarán sujetas temporalmente a un tipo impositivo del 4.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre el ajuste de las políticas fiscales para el mercado de alquiler de viviendas" (Caishui [2000] No. 125)

23. está libre de impuestos. Las propiedades recuperadas por China Cinda, Huarong, Great Wall y Oriental Asset Management Companies y sus sucursales establecidas con la aprobación del Consejo de Estado están exentas del impuesto a la propiedad durante el período de inactividad antes de la enajenación.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas fiscales de cuatro empresas de gestión de activos financieros, incluida China Cinda" (Caishui [2006 54 38 0] No. 10)

24. Reservas Los impuestos sobre la propiedad de cereales y petróleo están exentos. Antes de finales de 2003, las propiedades propiedad de China Grain Reserve Corporation y sus depósitos de granos directamente afiliados dedicados al negocio central de reservas de granos (petróleo) estarán exentos del impuesto a la propiedad según las unidades asignadas por el departamento financiero.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas fiscales pertinentes de China Grain Reserve Management Corporation" (Caishui [2006 54 38 0] No. 13)

25. Las empresas postales rurales no tributarán. A partir del 1 de enero de 2001, no se aplicará ningún impuesto sobre bienes inmuebles a las propiedades en las que el departamento postal esté ubicado fuera del alcance de las ciudades, condados, pueblos y áreas industriales y mineras y todavía dependa de la oficina de correos del condado.

"Carta de la Administración Estatal de Impuestos sobre la exención de las empresas postales del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo" (Guo [2001] No. 379)

26. está libre de impuestos. Desde el 5438 00 de junio de 2002 hasta el 31 de febrero de 2005, los apartamentos para estudiantes que brindan servicios de alojamiento a estudiantes universitarios y cobran alquiler de acuerdo con los estándares de cobro del sistema de educación superior están exentos del impuesto sobre la propiedad.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas fiscales relativas a la gestión de apartamentos para estudiantes universitarios" (Caishui [2002] No. 147)

27. y las reservas de carne están libres de impuestos. Antes de finales de 2003, el almacén nacional de reserva de azúcar dependiente directamente de China Sugar and Liquor Group Corporation y el almacén nacional de reserva de carne dependiente de China Food Group Corporation estarán exentos del impuesto sobre la propiedad para uso personal.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas fiscales para el Centro de Gestión de Productos Básicos de Reserva Comercial de China y los almacenes de azúcar y cámaras frigoríficas de carne controlados por el Estado" (Finanzas e Impuestos [2002) ] No. 163)

28. Dalian Securities está exenta de quiebra y liquidación. Los bienes inmuebles y vehículos recibidos por Dalian Securities del deudor durante el período de liquidación están exentos del impuesto sobre la propiedad, el impuesto sobre el uso de la tierra y el impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones de política fiscal en el proceso de quiebra y enajenación de bienes de valores de Dalian" (Finanzas e Impuestos [2003] N° 88)

29. No hay impuesto antes de la venta de vivienda comercial. No se aplicará ningún impuesto a la propiedad sobre las viviendas comerciales construidas por empresas de desarrollo inmobiliario antes de la venta. Sin embargo, el impuesto sobre la propiedad debería aplicarse a las casas comerciales que hayan sido utilizadas, alquiladas o prestadas por empresas de desarrollo inmobiliario antes de su venta.

"Aviso de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre políticas y regulaciones relevantes sobre el impuesto sobre bienes inmuebles y el impuesto sobre el uso del suelo urbano" (Guo Shui Fa [2003] No. 89)

30. Exención de impuestos para casas algodoneras de reserva. Antes de finales de 2005, los bienes inmuebles ocupados por la Corporación de Gestión de la Reserva de Algodón de China y sus almacenes de algodón directamente afiliados para el negocio central de reservas de algodón estarán exentos del impuesto sobre la propiedad.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la política fiscal de la Corporación de Gestión de la Reserva de Algodón de China" (Caishui [2003] No. 115)

31. -Las propiedades de uso de instituciones de investigación científica convertidas están exentas de impuestos. Hay 242 instituciones de investigación científica afiliadas a la antigua Comisión Estatal de Economía y Comercio y 1.134 instituciones de investigación científica afiliadas al Ministerio de Construcción y otros departamentos aprobados por el Consejo de Estado, así como instituciones de investigación científica de bienestar público social afiliadas a departamentos (unidades). del Consejo de Estado aprobado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología, el Ministerio de Finanzas y la Oficina de Organización Central de Investigación Científica afiliadas están exentas del impuesto a la propiedad sobre bienes inmuebles de uso propio para investigación y desarrollo científicos dentro de los cinco años a partir de la fecha. de registro.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones de política fiscal relativas a la transformación de las instituciones de investigación científica" (Caishui [2003] No. 137)

32. Las entidades financieras que hayan sido canceladas están exentas del pago de deudas. A partir de la fecha de entrada en vigor del "Reglamento sobre Cancelación de Instituciones Financieras", los bienes propiedad de la institución financiera cancelada y sus sucursales (excluidas las empresas afiliadas) o los bienes recibidos del deudor durante el período de liquidación estarán exentos del impuesto sobre la propiedad.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la cancelación de políticas tributarias para instituciones financieras" (Caishui [2003] No. 141)

33. ' Las propiedades de uso propio están exentas de impuestos. Las propiedades de uso propio de las empresas de transporte ferroviario afiliadas al Ministerio de Ferrocarriles seguirán estando exentas del impuesto sobre bienes inmuebles. Otras empresas separadas del sistema ferroviario y afiliadas al Ministerio de Ferrocarriles, incluidas empresas industriales, de suministro y comercialización, de construcción, etc. , el impuesto a la propiedad se reanudó desde 1 en 2003.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre el ajuste de las políticas del impuesto sobre bienes inmuebles y del impuesto sobre el uso del suelo urbano en el sistema ferroviario" (Caishui [2003] No. 149)

34. La enajenación de activos está libre de impuestos. Los activos de Hong Kong y Macau International (Group) Co., Ltd. adquiridos por China Orient Asset Management Company están exentos del impuesto sobre la propiedad. La propiedad adquirida al deudor por la empresa continental afiliada a Hong Kong y Macau International (Grupo) durante el período de liquidación está exenta del impuesto sobre la propiedad.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones de política fiscal relacionadas con la enajenación de Hong Kong and Macau International (Group) Co., Ltd. por parte de China Orient Asset Management Company" ( Caishui [2003] N° 212).

35. Están exentos del impuesto los inmuebles ocupados por escuelas, guarderías y jardines de infancia. Todos los tipos de escuelas, guarderías y jardines de infancia ocupados por el Estado y las empresas están exentos del impuesto sobre la propiedad y del impuesto sobre el uso del suelo urbano.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas fiscales educativas" (Finanzas e Impuestos [2004] No. 39)

36 exentos de impuestos. El alcance de las empresas de transporte ferroviario dependientes del Ministerio de Ferrocarriles que siguen estando exentas del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano incluye: Oficina de Ferrocarriles, Oficina de Sucursales de Ferrocarriles (incluidas estaciones de pasajeros y de carga, estaciones de clasificación, servicios de trenes, mantenimiento, obras públicas, electricidad, agua y electricidad, vehículos, suministro de energía, tren, sección de pasajeros), China Railway Container Transport Co., Ltd., China Railway Special Cargo Transport Co., Ltd., China Railway Equipaje Express Co., Ltd., China Railway Expreso Co., Ltd.

Railway Communication Information Co., Ltd., China Railway Materials Corporation, China Railway Construction and Development Center y los institutos de diseño primero, segundo, tercero y cuarto del Ministerio de Ferrocarriles están exentos del impuesto inmobiliario y urbano. impuesto sobre el uso del suelo hasta febrero de 2005. El 31 de octubre de 2006, se reanudó el impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano a partir del 1 de octubre de 2006. (Este artículo ha caducado o ha sido abolido)

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la definición del alcance de la exención del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano para empresas de transporte ferroviario y cuestiones relacionadas " (Caishui [2004] No. 36)

37. Las empresas que implementan proyectos de protección de bosques naturales están exentas de impuestos. Los bienes inmuebles, terrenos y vehículos utilizados para proyectos de protección de bosques naturales por empresas y unidades en el tramo superior del río Yangtze, el tramo medio y superior del río Amarillo, el noreste de China, Mongolia Interior y otras áreas forestales de propiedad estatal están exentos de impuesto sobre la propiedad, impuesto sobre el uso del suelo urbano y impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones. Para las propiedades, terrenos, vehículos y embarcaciones utilizadas por las empresas y unidades antes mencionadas para otras actividades de producción y operación distintas de los proyectos de protección de recursos forestales naturales, el impuesto a la propiedad, el impuesto sobre el uso de suelo urbano y el impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones todavía se recaudan de acuerdo con regulaciones.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas tributarias para empresas y unidades que implementan proyectos de protección de bosques naturales" (Finanzas e Impuestos [2004] No. 37)

38. Exención de impuestos durante la reforma de la vivienda. Si un contribuyente deja de usar la propiedad durante más de medio año debido a una renovación de la casa, el impuesto a la propiedad durante el período de la renovación de la casa estará exento. El monto de la exención de impuestos será calculado y deducido por el contribuyente al declarar y pagar el impuesto a la propiedad. y se hará la explicación correspondiente en el anexo o columna de observaciones del formulario de declaración.

"Aviso de la Administración Estatal de Impuestos sobre el fortalecimiento de la gestión de seguimiento después de la cancelación de algunos proyectos de aprobación administrativa del impuesto sobre bienes inmuebles" (Guo Shui Han [2004] No. 839)

39. Exención temporal del alquiler de inmuebles sobrantes del impuesto militar. A partir del 1 de agosto de 2004, los ingresos por alquiler de bienes inmuebles militares desocupados estarán temporalmente exentos del impuesto comercial y los impuestos sobre la propiedad no serán reembolsados ​​y ya no se cobrarán los impuestos no pagados;

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la exención temporal del impuesto comercial y del impuesto sobre bienes inmuebles sobre los ingresos por alquiler de propiedades militares desocupadas" (Finanzas e Impuestos [2004] N° 123)

40. Durante el período de reforma de la vivienda Procedimientos de exención de impuestos. Los contribuyentes que necesiten estar exentos del impuesto sobre la propiedad después de detener la renovación de la casa durante más de seis meses deben presentar los materiales de certificación pertinentes a las autoridades fiscales competentes un mes antes de la finalización de la renovación de la casa, el valor imponible de la propiedad debe ser; ajustado de acuerdo con las regulaciones; los contribuyentes deben A partir del mes siguiente después de que se complete la revisión, el impuesto a la propiedad se cobrará en función del valor de la propiedad recién ajustado.

La Oficina Provincial de Impuestos Locales de Jiangsu envió el "Aviso de la Administración Estatal de Impuestos sobre el fortalecimiento de la gestión de seguimiento después de la cancelación de algunos elementos de aprobación administrativa del impuesto sobre bienes inmuebles" (Su Di Shui Fa [2004 ] N° 161).

41. Las empresas de calefacción están temporalmente exentas del impuesto sobre bienes inmuebles.

"Aviso del Ministerio de Finanzas de la República Popular China y de la Administración Estatal de Impuestos sobre Cuestiones Tributarias para Empresas de Calefacción" (Caishui [2004] N° 28, en adelante denominado el "Aviso") estipula que las "empresas de calefacción" se refiere a aquellos que proporcionan calefacción a los residentes y les cobran por la calefacción. Las empresas de pago gratuito incluyen empresas de calefacción profesionales, empresas de calefacción autónomas, empresas inmobiliarias que proporcionan calefacción a zonas residenciales, etc. , excluidas las empresas que se dedican a la producción de calor pero que no suministran calor directamente a los residentes.

Los "edificios de producción" y los "terrenos de producción" que están exentos del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano se refieren a las fábricas y terrenos utilizados por las empresas antes mencionadas para proporcionar calefacción a los residentes. Para las empresas que suministran calor tanto a residentes como a no residentes, el límite de exención fiscal se puede dividir según la proporción de los ingresos por suministro de calor recaudados de los residentes con respecto al ingreso total por suministro de calor; para las empresas que se dedican al suministro de calor, la exención fiscal; El límite se puede dividir según los ingresos recaudados de los residentes por concepto de calefacción. Los límites de exención de impuestos se determinan en función de la proporción de sus ingresos totales de producción y operación.

"Respuesta de la Administración Estatal de Impuestos sobre el pago del impuesto sobre bienes inmuebles y el impuesto sobre el uso del suelo urbano por parte de las empresas de calefacción" (Guo Shui Han [2005] No. 60)

Nota : Este documento ha sido aprobado por la Administración Tributaria del Estado Documento [2008] No. 8 fue declarado inválido o abolido.

42. Las empresas de transporte ferroviario están exentas del impuesto. Desde el 8 de marzo de 2006, las empresas de transporte ferroviario afiliadas al Ministerio de Ferrocarriles que disfrutan de políticas preferenciales de exención del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano se refieren a la Oficina de Ferrocarriles y a las sociedades holding estatales de transporte ferroviario (incluidas Guangzhou Railway Company, Qinghai-Tibet Railway Company, Daqin Railway Co., Ltd., Guangshen Railway Co., Ltd., incluidas estaciones de pasajeros y mercancías, servicios de trenes, mantenimiento, obras públicas, servicios eléctricos, agua y electricidad, suministro de energía, trenes, transporte de pasajeros , depósitos), oficinas ferroviarias, China Railway Container Transport Co., Ltd., China Railway Special Cargo Transportation Co., Ltd. y China Railway Express Co., Ltd.

Dejar de implementar el "Aviso de la Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la definición del alcance de la exención del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano para las empresas de transporte ferroviario y cuestiones conexas" (Finanzas e Impuestos [2004] 〕Nº 36) Artículo 1.

"Aviso complementario del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la definición del alcance de las empresas de transporte ferroviario exentas del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano" (Finanzas e Impuestos [2006] N° 17)

43. Railway Communications and Information Co., Ltd. y otras entidades están exentas de impuestos. Desde enero de 2006 hasta el 2 de enero de 2008, 65438 2, 31, las propiedades y terrenos ocupados por Railway Communications Information Co., Ltd. seguirán estando exentos del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano desde el 5438 de junio del 1 de octubre de 2006; La Corporación de Materiales Ferroviarios de China, el Centro de Desarrollo y Construcción de Ferrocarriles de China y los institutos de diseño primero, segundo, tercero y cuarto del Ministerio de Ferrocarriles reanudaron la recaudación del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano. Se deroga el artículo 3 del "Aviso del Ministerio de Finanzas y de la Administración Estatal de Impuestos sobre la definición del alcance de la exención del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano para empresas de transporte ferroviario y cuestiones conexas" (Caishui [2004] Nº 36) al mismo tiempo.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas de impuestos sobre bienes inmuebles y uso de suelo urbano de Railway Communications Information Co., Ltd." (Finanzas e Impuestos [2006] No. 90)

44. El negocio de autouso de la Reserva Central de Cereales (Petróleo) está exento de impuestos. Junio ​​65438 65438 Desde el 1 de octubre de 2006 hasta junio 65438 2008 31 de febrero, China Grain Reserve Corporation y sus depósitos de granos directamente afiliados están exentos del impuesto a la propiedad y al impuesto sobre el uso del suelo urbano.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre las políticas fiscales para ciertos productos básicos de reserva nacional" (Caishui [2006] No. 105)

45. Exención del impuesto sobre la propiedad de la Compañía Ferroviaria Qinghai-Tibet y sus unidades afiliadas. Los bienes inmuebles y terrenos ocupados por la Compañía de Ferrocarriles Qinghai-Tibet y sus unidades afiliadas están exentos del impuesto sobre bienes inmuebles y del impuesto sobre el uso de suelo urbano. Los bienes inmuebles y los terrenos que no son para uso propio están sujetos al impuesto sobre bienes inmuebles y al impuesto sobre el uso de suelo urbano en; conforme a la normativa.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones relevantes de política fiscal durante el funcionamiento de la Compañía Ferroviaria Qinghai-Tibet" (Caishui [2007] No. 11)

46. Las reservas locales de productos básicos están exentas del impuesto sobre la propiedad. Desde el 15 de agosto de 2008 hasta el 31 de febrero de 2008, las empresas locales de gestión de reservas de productos básicos y sus almacenes directamente afiliados que son responsables de las operaciones locales de almacenamiento de cereales, aceite, algodón, azúcar, carne y otros productos básicos están exentos del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso del suelo urbano. .

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones de impuestos de reserva locales sobre productos básicos" (Caishui [2008] No. 110)

47 en toldos de gasolineras. Los cobertizos de las gasolineras no se consideran bienes inmuebles y no están sujetos al impuesto a la propiedad. Si el tratamiento fiscal se ha realizado en varios lugares anteriormente, no se realizarán ajustes retroactivos.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre el Impuesto sobre la Propiedad para Cocheras de Gasolineras" (Caishui [2008] No. 123)

48. Estar exento del impuesto predial. Desde el 65438 de junio hasta el 1 de octubre de 2011, las empresas de calefacción que cobran tarifas de calefacción a los residentes seguirán estando exentas del impuesto a la propiedad y del impuesto sobre el uso del suelo urbano para sus fábricas y los terrenos utilizados para proporcionar calefacción a los residentes.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la continuación de la implementación de políticas preferenciales para el impuesto al valor agregado, el impuesto a la propiedad y el impuesto al uso del suelo urbano para las empresas de calefacción" (Finanzas e Impuestos [2009] No. 11)

49. Las empresas transformadas a partir de unidades culturales están exentas de impuestos. Si una unidad cultural financiada por el departamento financiero se convierte en una empresa, su propiedad estará exenta del impuesto sobre la propiedad a partir de la fecha de registro.

"Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre Ciertas Políticas Fiscales Preferenciales para la Transformación de Instituciones Culturales con Fines de Lucro en Empresas y Empresas en la Reforma del Sistema Cultural" (Finanzas e Impuestos [2009) ] N° 34).

50. Las pequeñas y medianas empresas que tengan dificultades reales para pagar el impuesto sobre el uso del suelo urbano podrán, previa revisión y aprobación por parte de las autoridades tributarias locales, reducir o eximir su impuesto sobre el uso del suelo urbano. Las pequeñas y medianas empresas que tienen dificultades para pagar impuestos a la propiedad pueden solicitar exenciones de impuestos a la propiedad a los gobiernos populares municipales o de condado. Una vez liquidado el impuesto sobre el valor añadido de la tierra de una empresa de desarrollo inmobiliario, si tiene dificultades temporales para pagar impuestos, el pago puede aplazarse tras su aprobación.

"Aviso de la Oficina Provincial de Impuestos Locales de Jiangsu sobre la implementación concienzuda de políticas fiscales preferenciales para apoyar el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas" (Su Di Shui Fa [2009] No. 3)

51. Apoyar el desarrollo de incubadoras de tecnología. Las incubadoras de empresas tecnológicas, como los centros de servicios de innovación de alta tecnología, los parques científicos universitarios, los parques de software y los parques empresariales de estudiantes extranjeros reconocidos por el estado y la provincia, están temporalmente exentos del impuesto comercial, el impuesto sobre bienes inmuebles y el impuesto sobre el uso del suelo urbano.

"Aviso de la Oficina Provincial de Impuestos Locales de Jiangsu sobre la implementación seria de políticas fiscales preferenciales para apoyar el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas" (Su Di Shuifa [2009] No. 3)

52. Pagar el impuesto sobre el uso del suelo urbano Las pequeñas y medianas empresas hoteleras turísticas que realmente tengan dificultades pueden, previa revisión y aprobación de las autoridades fiscales locales, reducir o eximir el impuesto sobre el uso del suelo urbano para los hoteles turísticos pequeños y medianos; Los que realmente tienen dificultades para pagar los impuestos sobre la propiedad pueden solicitar la desgravación del impuesto sobre la propiedad al municipio o al gobierno popular municipal (distrito).

(Oficina del Gobierno Municipal [2009] N° 63 “Dictamenes sobre la Promoción del Desarrollo de la Industria Hotelera de Turismo”)

En segundo lugar, exenciones y exenciones tributarias

Valoración residual del valor inmobiliario. Si el impuesto a la propiedad se aplica en función del valor residual de la propiedad, el impuesto a la propiedad se calcula y se paga en función del valor residual después de deducir del 10 al 30 % del valor original de la propiedad de una sola vez. El rango de deducción específico será estipulado por el gobierno popular provincial.

"Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto sobre Bienes Inmuebles" (Guofa [1986] N° 90)