La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Un dicho que es muy popular en Internet recientemente.

Un dicho que es muy popular en Internet recientemente.

Hay un dicho que es muy popular en Internet recientemente, traducido al inglés de la siguiente manera: Últimamente hay muchas emociones en Internet.

Notas sobre la traducción al inglés:

1. Presta atención al tiempo: el chino es más activo, mientras que el inglés es más pasivo.

2. Preste atención a la elección de palabras: la traducción se centra en la capacidad de aplicación del lenguaje, así que trate de evitar el uso de vocabulario demasiado simple en el examen y elija vocabulario más avanzado. Por ejemplo, "tener que" se puede cambiar por "comprometerse a" y "ayudar" se puede cambiar por "facilitar".

3. Preste atención a la colocación: la colocación aquí se refiere principalmente a algunas colocaciones fijas. Por ejemplo, "aprender conocimientos" no requiere "aprender conocimientos", pero debe usar "adquirir conocimientos" después de "prestar atención" debe seguir a "sobre" en lugar de "de", etc.

4. Presta atención al vocabulario flexible: busca otra manera, intenta utilizar algunas palabras para explicar la palabra que de repente no recuerdas, o busca sinónimos o sinónimos para reemplazarla. Por ejemplo, la palabra correspondiente a "anónimo" es "anónimo", que puede sustituirse por "un nombre desconocido". La palabra “embellecer” que corresponde a “embellecer” puede ser sustituida por “hacer algo más bello”.