¿Cómo traducir 1994-12-06 al inglés?
Ambas palabras son correctas, "6 de diciembre de 1994".
"6 de diciembre de 1994" significa "6 de diciembre de 1994", pronunciado como "6 de diciembre de 1994".
Hay un detalle más. Si es un archivo electrónico, tenga en cuenta que las comas ocupan la mitad del ancho. Si es escritura, olvídalo.
Acabo de ver a alguien responder "6, diciembre, 1994" (hay una coma) o "Diecinueve, 6 de diciembre de 1994" (no hay delante del número ordinal). Otros dicen que la ortografía simplificada es 6 de diciembre de 1994.
” (La puntuación de esta afirmación es incorrecta, la abreviatura correcta debería ser 6 de diciembre de 1994 o 6 de diciembre de 1994) Creo que muchos de sus comentarios son incorrectos, adoptelos con precaución. .
p>
Esta es mi propia respuesta, no copiada ni pegada en línea. Si la encuentra útil, haga clic en el botón "Aceptar".