La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Reglas de implementación de la Ley de gestión de tierras de la provincia de Hunan de 2020 (texto completo)

Reglas de implementación de la Ley de gestión de tierras de la provincia de Hunan de 2020 (texto completo)

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 De acuerdo con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Gestión de Tierras") y la "Ley de Gestión de Tierras Ley de Gestión de la República Popular China" El Reglamento para la Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China (en adelante, el "Reglamento de Implementación") se formula en base a la situación real de nuestra provincia.

Artículo 2 La gestión de todos los terrenos de nuestra provincia deberá cumplir con la "Ley de Ordenación del Territorio", el "Reglamento de Ejecución" y las presentes Medidas.

Artículo 3 Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior (incluidas las agencias enviadas por los gobiernos populares provinciales, lo mismo a continuación) serán responsables de la gestión unificada de la tierra dentro de sus respectivas autoridades administrativas. regiones.

Los gobiernos populares a nivel municipal son responsables de la gestión de la tierra dentro de sus propias regiones administrativas.

Las tierras de propiedad estatal para la agricultura, la silvicultura, la ganadería, la pesca y otras empresas e instituciones agrícolas serán administradas uniformemente por el departamento de gestión de tierras del gobierno popular del condado (ciudad) donde se encuentren. ; las tierras agrícolas de propiedad estatal directamente bajo la jurisdicción de una ciudad o región distrital. Las tierras para silvicultura, ganadería y pesca serán administradas de manera uniforme por el departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del gobierno popular provincial.

Artículo 4 Las principales responsabilidades de los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son:

(1) Implementar las leyes, regulaciones y políticas nacionales relacionadas con la tierra. .

(2) Responsable del levantamiento territorial, registro, estadística y certificación.

(3) Trabajar con los departamentos pertinentes para formular un plan general de uso del suelo y un plan anual de construcción del suelo.

(4) Manejar los procedimientos de revisión y aprobación para la requisición y asignación de terrenos y terrenos de construcción de aldeas del municipio (pueblo).

(5) Gestionar la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley, y supervisar e inspeccionar la transferencia, arrendamiento, hipoteca y terminación de los derechos de uso de tierras de propiedad estatal.

(6) Responsable de la supervisión de la tierra, investigando y sancionando las violaciones de las leyes y reglamentos de gestión de la tierra, y realizando el trabajo específico de mediar en disputas sobre propiedad de la tierra.

Artículo 5 Las unidades e individuos que cumplan una de las siguientes condiciones serán recompensados ​​por el gobierno popular:

(1) Aquellos que hayan logrado logros notables en la planificación y utilización racional de la tierra. e investigaciones científicas relevantes;

(2) Se han logrado logros notables en la recuperación de tierras, la expansión de las tierras cultivadas y el desarrollo de los recursos de la tierra.

(3) Quienes hayan realizado contribuciones destacadas al ahorro de tierras y a prevenir la ocupación indiscriminada de tierras cultivadas y el abuso de la tierra.

(4) Quienes hayan obtenido logros destacados en el trabajo de gestión territorial.

Capítulo 2 Derechos de Propiedad y Uso de la Tierra

Artículo 6 Los terrenos en áreas urbanas pertenecen al Estado. Los siguientes terrenos en suburbios urbanos y áreas rurales son propiedad del estado: (1) Terrenos determinados como propiedad del estado de acuerdo con las leyes y políticas desde la reforma agraria (2) Terrenos requisados ​​para construcción estatal de acuerdo con la ley; (3) Otras tierras que no son de propiedad colectiva según la ley estatal.

Los terrenos en los suburbios urbanos y en las zonas rurales, excepto los terrenos de propiedad estatal, son de propiedad colectiva. La tierra de propiedad colectiva es propiedad colectiva de los agricultores de las aldeas de conformidad con la ley. Lo que ya pertenece al grupo de aldeanos sigue siendo propiedad del colectivo de agricultores del grupo de aldeanos; lo que ha sido propiedad de la organización económica colectiva de agricultores del municipio (ciudad) todavía pertenece al colectivo de agricultores del municipio (ciudad).

Artículo 7: Ninguna unidad o individuo podrá apropiarse, comprar o vender, o transferir ilegalmente tierras en otras formas.

Los derechos de uso de tierras de propiedad estatal y de tierras de propiedad colectiva pueden transferirse de conformidad con la ley. Se implementa un sistema de uso pago para las tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley. Las medidas específicas para la transferencia de derechos de uso de la tierra y el uso remunerado de tierras de propiedad estatal se implementarán de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado.

Artículo 8 Las tierras de propiedad colectiva serán registradas y registradas por el gobierno popular a nivel de condado, y se emitirán certificados de propiedad de la tierra para confirmar la propiedad.

Si las tierras de propiedad estatal se utilizan de conformidad con la ley, el gobierno popular en el nivel del condado o por encima deberá emitir un certificado de uso de la tierra para confirmar los derechos de uso si cruza regiones administrativas en el nivel o por encima; A nivel de condado, el gobierno popular del siguiente nivel superior emitirá un certificado de uso de la tierra para confirmar los derechos de uso.

Si la propiedad o los derechos de uso de la tierra se cambian de acuerdo con la ley, o los derechos de uso de la tierra se transfieren debido a la venta o transferencia legal de edificios y anexos sobre el terreno, debe solicitar el terreno. propiedad al departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior, registro de cambios de derechos de uso, reemplazo de certificados de tierras por el gobierno popular a nivel de condado o superior.

Artículo 9 Cualquier disputa sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso se manejará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 de la Ley de Ordenación Territorial y el artículo 8 del Reglamento de Ejecución.

Capítulo 3 Utilización y protección de la tierra

Artículo 10 Los gobiernos populares de todos los niveles prepararán planes generales de uso de la tierra y los presentarán al gobierno popular del siguiente nivel superior para su aprobación antes de su implementación.

Artículo 11 Los terrenos urbanizables urbanos y rurales se gestionarán según planos. Los gobiernos populares de todos los niveles deben incorporar los indicadores de control de tierras de construcción urbana y rural en los planes nacionales de desarrollo económico y social, y no deben exceder los indicadores de control de tierras cultivadas ocupadas por construcciones urbanas y rurales emitidos por los gobiernos populares de niveles superiores.

Artículo 12 Para desarrollar montañas áridas y tierras baldías de propiedad estatal para la agricultura, la silvicultura, la ganadería y la producción pesquera, se debe presentar una solicitud al departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior. , y la solicitud deberá ser aprobada por el gobierno popular a nivel de condado o superior. El desarrollo de menos de 500 acres será aprobado por el gobierno popular a nivel de condado; el desarrollo de más de 500 acres pero menos de 1.000 acres será aprobado por el gobierno popular de la ciudad distrital, la prefectura autónoma o el gobierno popular provincial. ; el desarrollo de más de 1.000 acres pero menos de 10.000 acres deberá ser aprobado por el Gobierno Popular Provincial; aquellos que superen los 10.000 acres deberán informarse a la Oficina Nacional de Administración de Tierras o al Consejo de Estado para su aprobación de conformidad con las disposiciones; del "Reglamento de Aplicación".

Artículo 13: Las unidades y las personas que cambien tierras cultivadas a tierras no cultivadas debido a ajustes en la estructura agrícola deben presentar una solicitud al departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior, que será aprobado por el gobierno popular a nivel de condado o superior. Si el área es inferior a diez acres, será aprobada por el gobierno popular a nivel de condado; si es más de diez acres pero menos de cien acres, será aprobada por el gobierno popular de la ciudad distrital autónoma; prefectura o gobierno popular provincial; si es más de cien acres, será aprobado por el gobierno popular provincial.

Artículo 14 Cualquiera que se dedique a minas, canteras, excavaciones de arena, extracción de suelos y otras actividades comerciales en terrenos contratados y terrenos privados designados para uso individual de acuerdo con la ley debe informarlo a las personas en o por encima del condado. El departamento de gestión de tierras del gobierno presenta una solicitud de uso de la tierra, que debe ser aprobada por el gobierno popular a nivel de condado o superior. Su autoridad de aprobación se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de estas Medidas. Si las leyes y reglamentos establecen lo contrario, se aplicarán las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 15 Si la tierra cultivada, tierra de jardín, tierra forestal u otra tierra con beneficios de plantación ha sido requisada por la unidad usuaria de la tierra con aprobación y no ha sido construida durante un año sin razones especiales y se ha convertido desierta, la unidad de uso de la tierra será responsable de la requisa por parte del nivel de condado o superior. El departamento de administración de tierras del gobierno popular cobrará tarifas de desolación basadas en el valor de producción anual promedio de la tierra en los tres años anteriores a su adquisición; si la tierra no se ha utilizado durante dos años consecutivos sin el consentimiento de la autoridad de aprobación original, el departamento de administración de tierras deberá informarlo al gobierno popular a nivel de condado o superior para su aprobación y recuperar los derechos de uso de la tierra, cancelar el. certificado de uso de suelo.

Si la tierra cultivada, la tierra de jardín, la tierra forestal u otra tierra con beneficios para la plantación que haya sido aprobada para ser utilizada por una empresa de aldea (pueblo) y no se haya construido durante un año sin razones especiales después aprobación y queda desierta, la empresa de la aldea del municipio (pueblo) deberá ) El gobierno popular cobrará una tarifa de deserción basada en el valor de producción anual promedio de la tierra en los tres años anteriores a su aprobación.

La tarifa de desolación se entregará al departamento de finanzas al mismo nivel.

Artículo 16 Las unidades y las personas que ocupan legalmente tierras cultivadas para construir casas o realizar otras construcciones no agrícolas deberán pagar el impuesto de ocupación de tierras cultivadas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Las unidades y personas que utilicen terrenos de propiedad estatal dentro de ciudades, condados, pueblos incorporados y áreas industriales y mineras de acuerdo con la ley deberán pagar el impuesto sobre el uso de suelo urbano de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Las unidades y las personas que hayan obtenido los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal transferidos de acuerdo con la ley deberán pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Las unidades que soliciten parcelas de hortalizas profesionales y estanques de peces intensivos en áreas suburbanas de ciudades y pueblos de conformidad con la ley pagarán fondos de desarrollo y construcción de nuevas parcelas de hortalizas y nuevos estanques de peces de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 4 Terrenos para Construcción Nacional

Artículo 17 Autoridad para aprobar la requisición de terrenos para construcción nacional:

(1) Requisición de terrenos cultivados de menos de tres acres y otras tierras Si el área es inferior a diez acres, deberá ser aprobada por el gobierno popular del condado (ciudad).

(2) La requisa de menos de diez acres de tierra cultivada, menos de treinta acres de otras tierras y la requisa de menos de tres acres de tierra vegetal profesional urbana o estanques intensivos de peces serán revisadas por el gobierno popular a nivel de condado y reportado al siguiente nivel. Aprobación por el gobierno popular a nivel provincial o la agencia enviada por el gobierno popular provincial.

(3) La requisa de menos de 1.000 acres de tierra cultivada, menos de 2.000 acres de otras tierras y la requisa de más de 3 acres de tierra vegetal profesional urbana o estanques intensivos de peces debe ser aprobada por el gobierno popular de la ciudad distrital o la prefectura autónoma o el gobierno popular provincial envía una agencia para revisarlo y presentarlo al gobierno popular provincial para su aprobación.

(4) La requisa de más de 1.000 acres de tierra cultivada y más de 2.000 acres de otras tierras se presentará al Consejo de Estado para la aprobación del Gobierno Popular Provincial.

La requisición de terrenos dentro del área de planificación urbana de una ciudad distrital deberá ser aprobada o sometida a aprobación por el Gobierno Popular Municipal de acuerdo con su autoridad de aprobación.

Artículo 18 Los procedimientos de aprobación de la adquisición de terrenos para construcción nacional se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18 del “Reglamento de Ejecución”.

Artículo 19 Cuando se requisen terrenos para la construcción nacional, la unidad usuaria de la tierra deberá pagar tasas de compensación de tierras de acuerdo con los siguientes estándares:

(1) Si son terrenos cultivados (incluidos los arrozales) y suelo seco), la tasa de compensación de la tierra se pagará de acuerdo con las siguientes normas: Calculada como de tres a seis veces el valor medio de la producción anual en los tres años anteriores a la expropiación.

(2) Si se requisan estanques de peces, estanques de lotos, huertos, jardines de té y otros bosques económicos, se calculará la tasa de compensación por la requisa de arrozales adyacentes; si se requisan bosques para madera, la compensación; la tasa de requisición de arrozales adyacentes será del 3% de la tasa de compensación. Se calcula entre el diez y el cincuenta por ciento; si se requisan montañas y tierras baldías, la norma de compensación para la requisa de arrozales adyacentes se calcula en el veinte por ciento.

(3) Si la requisición de un estanque de agua no requiere la construcción de un estanque desde otro lugar, se calculará el estándar de compensación para la requisición de arrozales adyacentes si la construcción de un estanque es necesaria; Para ser reubicado, se pagará la tarifa de construcción del estanque y la tarifa de compensación por el terreno ocupado por el estanque.

(4) La requisa de tierras familiares se calculará sobre la base de cuatro a seis veces el valor de producción anual promedio por mu de los arrozales adyacentes en los tres años anteriores.

Artículo 20 Los derechos de compensación por cultivos jóvenes y accesorios en tierras requisadas serán pagados por el usuario de la tierra de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Cultivos jóvenes con un período de crecimiento de menos de un año Los cultivos se calculan sobre la base del valor de producción de una temporada. Los cultivos con un período de crecimiento de más de un año se calculan sobre la base del valor de producción de un año o las pérdidas reales se compensan sobre la base del período de crecimiento.

(2) Para los árboles forestales que se pueden trasplantar, se pagará una tarifa de trasplante y las pérdidas se compensarán según corresponda si los árboles que no se pueden trasplantar se compran a un precio si se talan; por el propietario, las pérdidas serán indemnizadas según corresponda.

(3) Para los peces adultos, la compensación por las pérdidas reales se calculará en función del valor de producción de un año. La compensación por las pérdidas reales de alevines y alevines se calculará en función del valor de los alevines y alevines cuando sean liberados del estanque al final del período de cría y reproducción.

(4) Las casas y otros edificios y estructuras se pueden demoler como compensación o comprarse con descuento, o se pueden utilizar casas y otros edificios y estructuras equivalentes como compensación.

Después de recibir el aviso de adquisición de tierras del departamento de administración de tierras, no se proporcionará ninguna compensación por los cultivos verdes, los edificios y las estructuras que se apresuren a plantar en las tierras adquiridas.

Artículo 21 Cuando se requisen terrenos para la construcción estatal, la unidad usuaria de la tierra deberá pagar subsidios de reasentamiento además de la compensación por la tierra, los cultivos jóvenes y los accesorios.

El subsidio de reasentamiento de tierras agrícolas requisadas se calculará en función del número de población agrícola a reasentar. El número de población agrícola que será reasentada se calcula dividiendo la cantidad de tierra cultivada adquirida por la cantidad promedio de tierra cultivada por persona de la unidad expropiada antes de la adquisición de la tierra. El estándar de subsidio de reasentamiento para cada población agrícola que será reasentada será de dos a tres veces el valor promedio de producción anual por mu en los tres años anteriores a la adquisición de las tierras agrícolas. Sin embargo, el subsidio de reasentamiento por cada mu de tierra cultivada adquirida no excederá diez veces el valor promedio de producción anual de los tres años anteriores a la expropiación. La requisa de estanques de peces y estanques de raíces de loto se tramitará de conformidad con las normas sobre requisa de tierras cultivadas. Para la expropiación de huertos, jardines de té y zonas boscosas, el valor de producción anual de los arrozales adyacentes por mu se calculará entre una y tres veces. Si se requisan montañas o tierras áridas, no se pagarán subsidios de reasentamiento.

Si los edificios y estructuras en el terreno expropiado necesitan ser reubicados y reconstruidos, previa revisión y aprobación por parte del departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado, la unidad de adquisición de tierras deberá pagar el Subsidio de reasentamiento para el sitio de reconstrucción.

Artículo 22: Las tasas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento se pagarán de conformidad con las disposiciones de los artículos 19 y 21 de estas Medidas a los agricultores que tengan muy poca tierra cultivada per cápita y no puedan reasentarse si viven originalmente. Se mantiene el estándar, el subsidio de reasentamiento puede aumentarse después de la revisión por parte del departamento de gestión de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado y la aprobación por parte del gobierno popular provincial, pero el total de la tarifa de compensación de tierras y el subsidio de reasentamiento no excederá el cuota de compensación anual promedio durante los tres años anteriores a la expropiación de la tierra Veinte veces el valor de la producción.

Artículo 23 La asignación de terrenos de propiedad estatal para la construcción nacional se manejará de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada en el artículo 17 de estas Medidas y el procedimiento de aprobación estipulado en el artículo 18 del "Reglamento de Implementación"; Los edificios y estructuras sobre el suelo requieren Aquellos que sean demolidos serán compensados ​​de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Los métodos de compensación para las tierras de producción asignadas a la agricultura, silvicultura, ganadería y pesca de propiedad estatal serán estipulados por separado por el gobierno popular provincial.

Artículo 24: Cuando se requisen tierras cultivadas para construcción estatal, las tareas de ordenamiento de granos y los impuestos agrícolas soportados por las unidades cuyas tierras sean requisadas quedarán exentas en consecuencia. La reducción de las tareas de pedido de alimentos y el aumento de las cuotas de alimentos serán ajustados y resueltos por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra el proyecto de construcción. Las reducciones y exenciones de impuestos agrícolas se manejarán de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes.

Artículo 25: Las medidas de compensación y reasentamiento de terrenos adquiridos para la construcción de proyectos hidroeléctricos y de conservación de agua de tamaño grande y mediano se manejarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Los estándares de las tasas de compensación y los subsidios de reasentamiento para los terrenos adquiridos para la construcción nacional de carreteras y ferrocarriles serán estipulados por separado por el Gobierno Popular Provincial.

Artículo 26 La construcción de proyectos de ingeniería requiere patios de almacenamiento de materiales, accesos de transporte y otras instalaciones temporales para agregar terrenos temporales fuera del alcance del terreno adquirido, así como la construcción de líneas aéreas, tendido de subterráneos. oleoductos y construcción de otros proyectos subterráneos, si se requiere el uso temporal de terrenos para exploración geológica, etc., se manejará de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 33 de la "Ley de Ordenación Territorial" y el artículo 23 del "Reglamento de Aplicación". ".

Si se necesitan terrenos con urgencia para salvamento de emergencia y socorro en casos de desastre, se manejarán de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 20 del "Reglamento de Implementación".

Artículo 27: Los terrenos de propiedad estatal que organismos estatales, organizaciones sociales, empresas e instituciones hayan obtenido derechos de uso de conformidad con la ley no serán asignados a particulares para la construcción de viviendas. Se harán excepciones para que los empleados de las empresas estatales de agricultura, silvicultura, ganadería y pesca construyan residencias en el lugar.

Capítulo 5 Terrenos de construcción de aldea del municipio (pueblo)

Artículo 28 Empresas de aldea del municipio (pueblo) y construcción pública de instalaciones y bienestar público del municipio (pueblo) *** Si es necesario para utilizar la tierra, deberá presentarse al gobierno popular al nivel superior para su revisión y aprobación de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada en el artículo 17 de estas Medidas.

Artículo 29 Si una empresa de municipio o ciudad utiliza tierras de propiedad colectiva de agricultores de una aldea o grupo de aldeas para la construcción, o una empresa de aldea utiliza tierras de propiedad colectiva de agricultores del grupo de aldeanos para la construcción, el uso de la tierra La unidad deberá proporcionar compensación y reubicar adecuadamente a los agricultores en producción y vida. La tarifa de compensación de la tierra se calcula entre dos y cuatro veces el valor promedio de la producción anual de los tres años anteriores a que se apruebe el uso de la tierra. La compensación por cultivos jóvenes y accesorios se manejará de conformidad con las disposiciones del artículo 20 de estas Medidas.

Artículo 30: Los aldeanos rurales construirán residencias de acuerdo con los requisitos del plan de construcción de la aldea del municipio (ciudad). Se pueden utilizar colinas áridas, terrenos baldíos y tierras ociosas, pero no se ocuparán tierras cultivadas. Promover la construcción de edificios y ahorrar terrenos. Los procedimientos de solicitud y aprobación del uso del suelo se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 25 del “Reglamento de Ejecución”.

Para que los aldeanos rurales construyan residencias, la superficie de terreno para cada hogar (incluidas casas, casas diversas, baños y graneros) no excederá los 210 metros cuadrados para colinas áridas y terrenos baldíos, y no excederá los 130 metros cuadrados. para tierras cultivadas, diez metros cuadrados, y el uso de terrenos baldíos y otros terrenos de la aldea no excederá de 180 metros cuadrados. Sobre la base de que no se excedan los límites anteriores, los gobiernos populares del condado y municipales estipularán normas específicas.

Si los aldeanos rurales renuevan o reconstruyen sus casas en la propiedad original, y el área de la propiedad original excede los estándares estipulados en estas Medidas, el área del terreno puede relajarse adecuadamente de acuerdo con los estándares estipulados en estas Medidas, pero el máximo no excederá del 10%.

Si se construye una casa en otra ubicación, se recuperará el derecho de uso de la base original.

Artículo 31 Si los residentes urbanos con residencia permanente registrada no agrícola necesitan utilizar terrenos de propiedad colectiva para construir residencias, sus procedimientos de solicitud y aprobación se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 del "Reglamento de Aplicación". " y referirse a estas Medidas Pagar las tasas pertinentes de conformidad con los artículos 19, 20 y 21. La superficie terrestre de cada hogar debe ser inferior a la cuota de tierra local para los aldeanos rurales, y los estándares específicos los estipula el gobierno popular provincial.

Artículo 32: Cuando los empleados de las empresas agrícolas, forestales, ganaderas y pesqueras de propiedad estatal construyan residencias en el lugar, la superficie del terreno para cada hogar se ajustará a lo dispuesto en el artículo 30 de estas Medidas.

Cuando los chinos de ultramar y los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán que regresan a sus lugares de origen para construir residencias construyen residencias, la superficie del terreno para cada hogar se puede relajar adecuadamente de acuerdo con los estándares locales de uso del suelo para zonas urbanas y residentes rurales para construir viviendas, pero el máximo no puede exceder el 20%.

Artículo 33 Los hogares rurales contratados, los hogares industriales y comerciales individuales y las asociaciones individuales dedicadas a actividades comerciales y de producción no agrícolas deberán utilizar la propiedad original si realmente necesitan utilizar tierras de propiedad colectiva además, deberán utilizar la propiedad original. hacerlo de conformidad con la "Implementación de Los procedimientos de solicitud y aprobación se completarán de acuerdo con el artículo 29 del Reglamento, y se firmará un contrato de uso pago con el propietario del terreno. La autoridad de aprobación se ejecutará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de estas Medidas.

Artículo 34 Si no se reducen o reducen las tierras cultivadas ocupadas por municipios (pueblos) y aldeas para la construcción, no se aumentarán las tareas de compra de cereales y los impuestos agrícolas, y las tareas de compra de cereales y los impuestos agrícolas serán ajustados y resueltos por los propios municipios (pueblos) y aldeas. Salvo que el estado disponga lo contrario.

Capítulo 6 Responsabilidades legales

Artículo 35 Las unidades de propiedad de todo el pueblo, las unidades de propiedad colectiva urbana y las empresas de aldea (pueblo) sin aprobación o utilizando medios engañosos para obtener la aprobación serán ilegales. A quienes ocupen tierras se les ordenará devolver las tierras ocupadas ilegalmente, demolerlas dentro de un plazo determinado o confiscar edificios y otras instalaciones de nueva construcción en las tierras ocupadas ilegalmente, y se les impondrá una multa: quienes ocupen tierras cultivadas ilegalmente serán multados con entre diez y quince yuanes. por metro cuadrado; aquellos que ocupen otras tierras rurales serán multados con 5 a 10 yuanes por metro cuadrado; aquellos que ocupen ilegalmente tierras urbanas de propiedad estatal serán multados con 15 yuanes por metro cuadrado.

Artículo 36 Si los aldeanos rurales o los residentes urbanos con residencia permanente registrada no agrícola ocupan ilegalmente terrenos para construir residencias sin aprobación o defraudando la aprobación abandonando tierras cultivadas u otros medios, se les ordenará devolver los ilegalmente. terrenos ocupados y hacer que sean demolidos o confiscados dentro de un plazo determinado. Viviendas de nueva construcción en terrenos ocupados ilegalmente.

Si los aldeanos rurales o los residentes urbanos con residencia permanente registrada no agrícola ocupan terrenos para construir residencias en lugares distintos a los aprobados, serán tratados como ocupación ilegal de terrenos para construir residencias si exceden los aprobados; área de terreno para construir residencias, el exceso de terreno ocupado será tratado como ocupación ilegal de terreno para construcción residencial.

Artículo 37 Si el terreno se compra, vende o transfiere ilegalmente en otras formas, las ganancias ilegales serán confiscadas y los edificios y otras instalaciones de nueva construcción en el terreno comprado, vendido o transferido ilegalmente en otras formas ser demolido dentro de un plazo o confiscado, y El interesado podrá ser multado del 20% al 50% de los ingresos ilegales; el responsable recibirá sanciones administrativas por parte de su unidad o autoridad superior;

Artículo 38 Si una unidad o individuo sin derecho a aprobar la requisición o uso de terreno aprueba ilegalmente la ocupación de terreno, o si la unidad o individuo tiene derecho a aprobar pero se excede en la autoridad de aprobación e ilegalmente aprueba la ocupación de tierras, será sancionado de conformidad con el artículo 4 de la Ley de Ordenación de Tierras; el artículo 18 se ocupará si se causan pérdidas económicas, el aprobador asumirá la responsabilidad financiera de conformidad con las normas nacionales pertinentes;

Artículo 39 Si la unidad de construcción no devuelve el terreno utilizado temporalmente para las necesidades de construcción al vencimiento del período, o si los derechos de uso del terreno han sido recuperados de conformidad con la ley y se niega a entregar la tierra, se le ordenará que la devuelva y se le impondrá una multa por uso ilegal de la tierra de tres a cinco yuanes por metro cuadrado.

Artículo 40 Cualquiera que se dedique a minas, canteras, excavaciones de arena, préstamos de tierras y otras actividades comerciales en terrenos contratados, terrenos privados designados para uso personal de acuerdo con la ley o colinas reservadas por sí mismos sin completar los procedimientos de uso de la tierra. de conformidad con la ley se ordenará que Si se detiene la operación, se impondrá una multa de no más de diez yuanes por metro cuadrado de superficie. Entre ellos, aquellos que ocupen tierras de cultivo y dañen gravemente las condiciones de plantación serán ordenados a rectificar el problema dentro de un plazo y multados de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Quien cambie tierras cultivadas a tierras no cultivadas sin autorización y dañe gravemente las condiciones de plantación, será condenado a subsanar el problema en un plazo determinado y multado de acuerdo con la normativa nacional.

Artículo 41 Si agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones asignan tierras de propiedad estatal que han obtenido derechos de uso de acuerdo con la ley a individuos para la construcción residencial, el departamento de administración de tierras deberá informarlo a la autoridad popular. gobierno a nivel de condado o superior para su aprobación y recuperar el terreno. Los derechos de uso del terreno asignados por la unidad a individuos para la construcción residencial serán demolidos dentro de un límite de tiempo o las casas recién construidas en el terreno serán confiscadas. El personal a cargo recibirá sanciones administrativas por parte de sus unidades o autoridades superiores.

Artículo 42: Las sanciones administrativas estipuladas en estas Medidas serán decididas por el departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior. El gobierno popular a nivel municipal puede decidir las sanciones administrativas para los aldeanos rurales que ocupan ilegalmente tierras para construir viviendas. Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de sanción administrativa, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la decisión de sanción si no presenta una demanda y no ejecuta la sanción dentro del plazo; transcurrido el plazo, el organismo que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular su ejecución obligatoria.

Las unidades y personas que son castigadas por la ley por demoler edificios y otras instalaciones recién construidas dentro de un límite de tiempo deben detener inmediatamente la construcción si la construcción continúa, la agencia que tomó la decisión de sanción tiene el derecho de detenerla y; Inspeccionar los equipos y materiales de construcción utilizados en la construcción.

Artículo 43 Si se requisa un terreno y se asigna para la construcción nacional y después de pasar por los procedimientos de aprobación y proporcionar compensación de acuerdo con la ley, si la unidad o individuo original que utilizó el terreno se niega a desalojar el terreno, el El departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior emitirá un Aviso sobre el plazo para desalojar las tierras. Si la ejecución no se lleva a cabo dentro del plazo, la agencia que emitió el aviso de plazo para desalojar el terreno deberá solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Artículo 44 Si un funcionario de administración de tierras descuida sus deberes, incurre en malas prácticas para beneficio personal, acepta sobornos, extorsión, malversación o distribución privada, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su o su unidad o la autoridad superior si se constituye delito, será sancionado conforme a la ley persiguiendo la responsabilidad penal.

Artículo 45: Para las sanciones administrativas estipuladas en la Ley de Gestión de Tierras y estas Medidas, el departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior puede presentar una propuesta a la unidad del partido o su autoridad superior. La unidad del partido o su autoridad superior deben investigarlo y tratarlo de manera oportuna y enviar una copia de los resultados del manejo al departamento de administración de tierras que presentó la propuesta de castigo, si no se toman medidas dentro de los tres meses, al departamento de administración de tierras que; presentado la propuesta de castigo puede informarla al gobierno popular al mismo nivel para su procesamiento.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 46 El término “arriba” en estas Medidas incluye el número original, y el término “abajo” no incluye el número original.

Artículo 47 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación. ;