La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 2022-05-12 El maestro y Margaret [rusa] Gao Huiqun traducción de la obra de Bulgakov.

2022-05-12 El maestro y Margaret [rusa] Gao Huiqun traducción de la obra de Bulgakov.

Comentarios:

Esta novela fue minuciosamente completada por Bulgakov durante la Gran Purga en la Unión Soviética. En un ambiente de estricta censura, el autor quemó el manuscrito enojado y escribió un libro tan maravilloso en circunstancias imposibles. La novela refleja la vida en la Unión Soviética, como mercados, tiendas, tranvías, asociaciones de escritores y otras escenas y personajes correspondientes. También hay demonios en el mundo mágico, villanos que pueden resucitar de entre los muertos, bálsamos que permiten a las personas volar libremente, etc. En esa época de problemas ideológicos, el autor se burlaba sin piedad de aquellos que estaban corrompidos por el dinero e infectados por deseos vulgares. Su pensamiento sigue persiguiendo la libertad del alma y la creación. No sofocó la voluntad del autor con el sufrimiento, sino que expresó su pensamiento y su filosofía de la época con palabras y arte. Éste es también el espíritu y el estilo únicos de los escritores rusos.

Extracto:

?

Primera parte

¿Capítulo uno? Nunca hables con extraños.

“¡Ay!”, dijo Berlioz en tono arrepentido, “esos argumentos no tienen valor y han sido archivados por la humanidad durante mucho tiempo. Estarás de acuerdo en que en el ámbito de la razón, es imposible probar la existencia de Dios. de ninguna manera. Es imposible."

"¡Genial!" El extranjero exclamó: "¡Genial! Eres como el viejo inquieto Emmanuel. Después de refutar exhaustivamente los cinco argumentos, estableció el suyo con autocrítica. ¡Sexto argumento!"

"No se necesitan pruebas", dijo el profesor en voz baja. No sé por qué desapareció el acento extranjero. "Todo es sencillo: el hombre vestía un manto blanco con forro escarlata, paseaba con hábito de caballería, en la madrugada del día catorce del Año Nuevo Lunar..."

Segundo capítulo ? Bendiú? Pilato

En la madrugada del 14 de Nisán, la Fiesta de la Primavera, Benito Pilato, gobernador de Judea, vestía un manto blanco con forro escarlata y caminaba delante del rey Herodes el Grande) cubierto. columnata entre las dos salas auxiliares.

"Cuando hablabas del templo a todos en el mercado, ¿qué dijiste exactamente?"

La voz del acusado era como una espina en su sien, lo que hizo que Pila How doloroso. La voz dijo:

"Gobernador, digo: los templos de la antigua religión deben caer, y los templos de la nueva verdad deben ser construidos. Digo esto para aclarar mi significado."

En ese momento, una golondrina voló hacia la columnata, pasó de un lado a otro bajo el techo dorado y voló hacia abajo. Sus afiladas alas casi tocaron la cara de la estatua de bronce en el nicho, y desapareció detrás de la corona de la columna, presumiblemente para construir un nido allí.

“Déjame preguntarte, Nazareno de Galilea”, comenzó el gobernador, mirando a Jesús con una expresión extraña. Su rostro era solemne, pero sus ojos estaban llenos de ansiedad. "¿Habéis hablado de César? ¡Di! ¿Habéis hablado de ello?.... ¿O... no... comentario?" Pilato retrasó la palabra "no" durante mucho tiempo, más allá del permiso del juicio, y en Al mismo tiempo usó sus ojos apuntando hacia Jesús, como para ayudarlo a comprender algo.

"Por supuesto, también dije", dijo el prisionero, "que todo poder político es violencia contra el pueblo, y llegará un momento en que no habrá más poder del César ni ningún otro poder. La humanidad entrará en el reino de la verdad y la justicia y ya no necesitará ningún poder político."

Capítulo 3, El séptimo argumento

"¡No existe ningún diablo!" Ivan Nikou. Lajevich quedó tan abrumado por aquel disparate que rompió a llorar y perdió la compostura. "¡Esto es el infierno en la tierra! ¡No finjas estar loco!"

El loco se rió tan asustado que un gorrión posado en el baniano sobre su cabeza se fue volando.

"¡Esto es realmente interesante!" El profesor se echó a reír. "¿Qué te pasa? ¡No importa lo que preguntes, no dices nada!" De repente dejó de reír, lo cual es muy común en las enfermedades mentales. Después de reír, se volvió hacia el otro extremo: la ira. Él preguntó bruscamente: "Entonces, ¿realmente no?"

¿Capítulo 4? Buscar

Comienza la vida nocturna de la ciudad.

Camión tras camión, polvo volando, cadenas tintineando, algunas personas tiradas en el suelo. Cada ventana está abierta. Hay cortinas de color naranja claro en cada ventana. De todas las ventanas, detrás de todas las puertas, de todas las rendijas de las puertas, en el techo, en el ático, en el sótano y en el patio, salía un rugido ronco de la ópera "Eugene Onegin "Bolonia".

¿Capítulo 5? Las Crónicas de Griboyedov

Jajajajaja... ¡sí, pasó! ..... ¿Quién entre los antiguos residentes de Moscú no recuerda el famoso restaurante Griboyetov? ¿Qué es una barracuda guisada? ¡Una ganga, querido Amfrosi! ¿Qué pasa con el esturión? ¿Una palangana de plata llena de trozos de esturión, junto con camarones y huevas de pescado fresco? ¿Y un bol pequeño de aromáticos huevos guisados? También hay aftas, ¿no te gusta? ¿Con virutas de tierra? ¿Y codornices asadas de Génova? ¡Nueve rublos y medio por huésped! ¡Sin mencionar la música de jazz y el servicio cortés! En julio, su familia fue a la villa de Dou Yun porque no podía salir de la ciudad por asuntos urgentes. ¿Por qué no sentarse bajo la sombra de las uvas en este balcón con un mantel limpio y un plato de sopa de verduras frescas bajo la luz dorada? ¿Te acuerdas, Amfrosi? ¡No tienes que preguntar! ¿Qué pasa con la agachadiza, la agachadiza, la avefría y la agachadiza, la codorniz y la agachadiza en general? ¿Y el agua mineral de Narzan que chisporrotea en la garganta? ! ¡Ya basta, lector, estás distraído! ¡Sígueme! ...

"Camaradas, no tengan celos de los demás. Sólo hay veintidós villas, pero sólo siete están en construcción, y tenemos tres mil miembros de la Sociedad Mo Zuo."

"3111 personas." Alguien entró desde la esquina.

"Entonces", continuó el marinero, "¿qué podemos hacer? Naturalmente, sólo los más talentosos entre nosotros pueden conseguir esta villa..."

"¡Para aquellos que, General! "El dramaturgo Grukhalev participó directamente en la batalla.

Beskudnikov fingió bostezar y salió de la habitación.

"¡Vivo solo en cinco habitaciones en Pelliregino!", dijo Grukhalev detrás de él.

"Lavrovich vive solo en seis habitaciones", gritó Genese King. "¡Incluso el comedor tiene tablas de roble!"

"Oye, eso ya no es un problema", tarareó de nuevo Ababkov. "El problema ahora es que ya son las 11:30."

¿Capítulo 6? Es esquizofrenia.

Un cuarto de hora más tarde, Liu Xin se agolpaba solo en la mesa, sosteniendo un plato de anchoas y bebiendo un vaso tras otro. Él sabe y admite que no hay absolutamente nada que pueda hacer para cambiar su vida, excepto olvidarse de ella.

El poeta pasó toda la noche solo mientras todos los demás se divertían. Ahora sabía que la noche era irreversible. Mientras mires al cielo bajo la lámpara, sabrás que esta noche se ha ido para siempre. Los camareros estaban ocupados fumando y cambiando los manteles. Varios gatos corrían por el balcón, uno de ellos como por la mañana. Este día fue insoportable para el poeta.

¿Capítulo 7? Casa Encantada

Un día festivo, un policía llegó al número 50 y llamó al segundo inquilino (anónimo) a la sala del frente y le dijo que la sucursal le había pedido que firmara unos documentos. Cuando el inquilino se fue, le dijo a Anfisa (una ama de llaves que ha trabajado durante muchos años en el Centro Anna Francev): Si alguien llama, dígale que vuelva en diez minutos. Luego se fue con policías educados y con guantes blancos. Sin embargo, no sólo no regresó diez minutos después, sino que nunca regresó. Lo más extraño es que el policía aparentemente desapareció con él.

Capítulo 8 La discusión entre el profesor y el poeta

Capítulo 9 El truco de Korolev

Capítulo 10 Malas noticias de Yalta

p>

Capítulo 11 La doble personalidad de Iván

Capítulo 12 Espectáculos de magia y exhibiciones públicas

Capítulo 13 Aparece el héroe

Capítulo 14 ¡La gloria es del gallo!

Capítulo 15 ¿Nicanor? El sueño de Ivanovich

"Estoy totalmente de acuerdo", dijo con firmeza el presentador. "Disculpen, señores, ¿qué se soltó en secreto?"

"¡Pendejo!", gritó alguien en el pasillo.

"Así es", dijo afirmativamente el presentador.

"Hay muchos hijos ilegítimos, muchas cartas anónimas, muchos folletos, muchas bombas de tiempo, pero nadie te dará 400 yuanes en secreto. No existen idiotas así en el mundo", dijo el actor a Nikanor Ivanovich en tono triste y de reproche. : "¡Realmente me pones triste! Todavía cuento contigo. Nuestro plan tiene que declararse fallido".

Capítulo 16 Pena de muerte

Capítulo 17 Un día de pánico

Capítulo 18 El visitante desafortunado

Segunda parte

Capítulo 19 Margaret

Capítulo 20 El ungüento de Azazello

Capítulo 21 Vuelo

Capítulo 22 Bajo la luz de las velas

Capítulo 23 El gran baile de Satanás

"Faltan menos de diez segundos para la medianoche y está a punto de comenzar".

Margaret sintió que diez segundos era demasiado y que ya había llegado el momento, pero no pasó nada. De repente, hubo un "estallido" en la gran chimenea de abajo, y una horca saltó de la boca de la estufa, con un esqueleto que estaba a punto de desmoronarse colgando de él. El esqueleto se libera de la soga y cae al suelo, transformándose en un apuesto hombre de cabello oscuro que viste esmoquin y zapatos de charol. Entonces un pequeño ataúd podrido salió flotando de la chimenea, la tapa se abrió automáticamente y otro esqueleto emergió del interior. El apuesto hombre corrió hacia él y cortésmente inclinó los brazos hacia él. El segundo esqueleto se transformó en una vivaz mujer desnuda con plumas negras en la cabeza y zapatos negros en los pies. El hombre y la mujer subieron rápidamente las escaleras tomados del brazo.

Capítulo 24: El Maestro de la Liberación

Capítulo 25: El gobernador intenta salvar a Judá

“¿No predicó a los soldados?”

p>

"No hay gobernador, y no dijo mucho esta vez. Sólo dijo que creía que uno de los mayores problemas de la humanidad es la cobardía."

"¿Cuál es su ¿Objetivo?" El invitado de repente escuchó el temblor en la voz de la otra persona.

Capítulo 26 Enterrado

Capítulo 27 El fin de la casa número 50

Capítulo 28 El último viaje de Korolev y Bigmo Te

Capítulo 29 El destino del maestro y de Margarita ya está decidido

“Alma malvada y rey ​​de las sombras, estoy aquí para verte, tuyo”, respondieron los presentes, mirando a Wallander con el ceño fruncido.

"Leía los maestros", dijo Matthew. "Por favor, llévate al maestro y dale paz. Diablos, ¿te seguirá avergonzando esto?"

"No me molesta nada, ¿sabes?" Wallander guardó silencio un rato y respondió: "¿Por qué no?" ¿Lo llevarás al mundo de la luz contigo?"

"Él no merece la luz, sólo merece la paz", dijo Matthew con tristeza.

"Dígale que así se hará", dijo Wallander con los ojos otra vez brillantes. "Deberías irte ahora mismo."

¡Es hora de comenzar el Capítulo 30! ¡Es hora de irse!

Capítulo 31 Montaña Vorobev

El aburrido Bigmot rompió el silencio y le dijo a Wolan:

"Señor, por favor permítame hacer sonar un silbato de despedida antes de irnos". ."

"Sorprenderá a esta señora", dijo Wallander. "No lo olvide, su broma termina hoy."

"Oh, señor, está bien, está bien", intervino Margaret, que estaba fregando el suelo en la silla, con las manos en las caderas. , como Una mujer amazona. "Por favor, déjenlo soplar. Voy a emprender un largo viaje y no puedo soportar decir adiós. Esta es la naturaleza humana, incluso si la persona sabe que la felicidad le espera al final del viaje. ¿Es así? , mi señor? Deja que nos haga reír, o me voy, tengo miedo de arruinar el paisaje".

Walland asintió de acuerdo con las características de Big Mo. El tipo saltó de la silla, se metió los dedos en la boca, infló las mejillas y silbó con fuerza. De repente, Margaret sintió un zumbido en los oídos y su caballo levantó los cascos delanteros; las ramas muertas cayeron en el bosque, ahuyentando a un gran grupo de cuervos y gorriones; una corriente de polvo fluyó directamente hacia el río. En ese momento, un pequeño barco de pasajeros pasaba por el muelle y solo los sombreros de unos pocos pasajeros volaron al agua. El maestro se sobresaltó con el silbido, pero no miró hacia atrás, sólo siguió señalando. Levantó una mano hacia el cielo, como amenazando a la ciudad.

Bigmot miró a su alrededor y se regodeó.

"Usted silbó, es verdad", dijo Korolev magnánimamente. "¡Silbas, pero para ser justos, silbas demasiado fuerte!"

"Nunca me han acusado de cantar en la iglesia". Bigmot hizo un puchero poco convencido y de repente le dijo a mamá Gretel que parpadeó.

"Déjame probar el viejo hábito." Kolovyov se frotó las manos y suspiró con los dedos.

"¡Hay que tener cuidado de no hacer daño a nadie!", dijo Wallander con severidad mientras montaba a caballo.

"Señor, créalo por favor", respondió Korolev, dándose una palmada en el pecho, "sólo estaba bromeando, bromeando..." Luego se estiró como goma e hizo una inteligente forma con los dedos de su mano derecha. mano, luego su cuerpo comenzó a girar y de repente aceleró en vuelo, cuando sonó un silbido.

Margaret no escuchó el silbido, pero lo vio, pues ella y el feroz caballo fueron arrojados a tres metros de distancia. El roble que estaba a su lado fue arrancado de raíz. Una serie de grietas se abrieron en el suelo y condujeron al río. Toda la orilla del río se desliza hacia el agua junto con el muelle y el restaurante. El río se movía y las olas se elevaban hacia el cielo. El pequeño barco de pasajeros fue arrastrado hasta una llanura verde al otro lado, pero todos los pasajeros a bordo estaban a salvo. Una grajilla occidental, muerta por el silbido de Fagot, aterriza frente al caballo de Margaret. El silbido sobresaltó al dueño. Se agarró la cabeza y corrió hacia sus compañeros de viaje que esperaban.

Capítulo 32 Perdón y Destino

La noche oscura también arrancó la cola peluda de Bigmot, le arrancó el pelaje y los arrojó al pantano uno por uno. El gato negro que una vez fue el feliz tesoro del Señor de las Tinieblas resultó ser un niño delgado. Originalmente era un seguidor de un diablillo, equivalente al gran personaje bufón que alguna vez existió en el mundo. Ahora vuela silenciosa y silenciosamente, frente a un rostro tan joven como la luz de la luna.

Fin del movimiento

El ciudadano de repente descubrió que la bestia era un poco astuta. Los gatos nacen así. ¿Qué puedo hacer? No porque se comporte mal, sino porque teme que animales más poderosos que él, como perros y personas, puedan lastimarlo o intimidarlo, lo cual es común. Déjame decirte que esto no es una cuestión de apariencia, ¡absolutamente no! ) Sí, el gato por alguna razón era astuto y estaba a punto de saltar a un montón de bardanas.

PD