La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 4 respuestas especiales de 2014

4 respuestas especiales de 2014

1 R La traducción original es "Teniendo en cuenta todas las circunstancias, el viaje previamente previsto deberá cancelarse". Se consideran todas las cosas, por lo que se usa la voz pasiva, pero como adverbial que lo acompaña, es necesario cancelar el verbo be.

2 B Esta pregunta prueba el modo subjuntivo "Si pueden llegar antes de que nos vayamos pasado mañana, podemos celebrar una gran cena". Se usa de antemano para expresar el modo subjuntivo. evento es un evento que no ha sucedido. Por lo tanto, usamos are to do para expresar el futuro

3 A Esta oración se traduce como "Nunca he estado en Londres, pero Londres es la ciudad que más deseo". para visitar." me gustaría hacer "querer" me gustaría hacer "me gusta"

4 A Esta frase se traduce como "La grasa no se convertirá en músculo, al igual que el músculo no se convertirá en grasa más que "No". más que"... no más que "sólo", no menos que "mucho más que".