Texto completo de las Normas de implementación del Reglamento del seguro de accidentes laborales de la provincia de Sichuan de 2020
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1: Para garantizar que los trabajadores que resulten lesionados en accidentes o padezcan enfermedades profesionales en el trabajo reciban tratamiento médico y compensación económica, y promover la prevención de lesiones relacionadas con el trabajo y rehabilitación vocacional, el empleador deberá descentralizar el Este reglamento está formulado para reducir el riesgo de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 2 Todo tipo de empresas y hogares industriales y comerciales individuales con empleados dentro del territorio de la República Popular China y la República Popular China (en adelante, empleadores) participarán en accidentes laborales. seguro de conformidad con las disposiciones de este reglamento, que cubre a todos los empleados de la unidad o Empleados (en adelante, empleados) deberán pagar las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Los empleados de la República Popular China y de todo tipo de empresas dentro del territorio de la República Popular China y los empleados de hogares industriales y comerciales individuales tienen derecho a disfrutar de beneficios de seguro contra accidentes laborales de acuerdo con lo dispuesto en el presente reglamento.
Los pasos específicos y los métodos de implementación para que los hogares industriales y comerciales individuales con empleados participen en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 3 El cobro y pago de las primas del seguro de accidentes laborales se realizará de conformidad con el "Reglamento provisional sobre el cobro y pago de las primas del seguro social" sobre el cobro y pago de las primas del seguro de pensión básico. primas del seguro médico básico y primas del seguro de desempleo.
Artículo 4 El empleador deberá publicar la información pertinente sobre la participación en el seguro de accidentes de trabajo dentro de la unidad.
Los empleadores y empleados deben cumplir las leyes y reglamentos relacionados con la seguridad en la producción y la prevención y control de enfermedades ocupacionales, implementar reglamentos y normas de seguridad y salud, prevenir lesiones y accidentes relacionados con el trabajo y evitar y reducir las enfermedades ocupacionales. peligros.
Cuando un empleado se lesiona en el trabajo, el empleador deberá tomar medidas para garantizar que el empleado lesionado reciba tratamiento oportuno.
Artículo 5 El departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado es responsable del trabajo del seguro de accidentes laborales en todo el país.
Los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del seguro contra lesiones relacionadas con el trabajo dentro de sus respectivas regiones administrativas.
La agencia de seguro social (en adelante, la agencia) establecida por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social de conformidad con las regulaciones pertinentes del Consejo de Estado se ocupa específicamente de los asuntos de seguros contra lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 6 Los departamentos administrativos del trabajo y de la seguridad social y otros departamentos solicitarán la opinión de los representantes de los sindicatos y de los empleadores al formular políticas y normas para el seguro de accidentes de trabajo.
Capítulo 2 Fondo del Seguro de Accidentes de Trabajo
Artículo 7 El fondo del seguro de accidentes de trabajo se compone de las primas del seguro de accidentes de trabajo pagadas por el empleador, los intereses sobre el trabajo- fondo de seguro de accidentes relacionados y otros fondos incluidos en el fondo de seguro de accidentes de trabajo según la ley.
Artículo 8 La cuantía de la prima del seguro de accidentes de trabajo se determinará basándose en el principio de ingresos determinados por los gastos y equilibrando ingresos y gastos.
El estado determina tarifas diferenciales para industrias según el grado de riesgo de lesiones relacionadas con el trabajo en diferentes industrias, y determina varios niveles de tarifas dentro de cada industria según el uso de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, la incidencia de accidentes laborales, etc. Las tarifas diferenciales industriales y los niveles de tarifas intraindustriales serán formulados por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado en conjunto con el departamento de finanzas, el departamento administrativo de salud y el departamento de supervisión y gestión de seguridad en el trabajo del Consejo de Estado, y serán promulgado e implementado después de la aprobación del Consejo de Estado.
La agencia regional coordinadora determinará la tasa de pago unitario basándose en el uso que hace el empleador de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, la incidencia de lesiones relacionadas con el trabajo, etc., y aplicará los niveles de tarifas correspondientes dentro de la industria. al que pertenece.
Artículo 9. El departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado comprenderá periódicamente los ingresos y gastos de los fondos de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo en todas las regiones coordinadoras del país y propondrá rápidamente ajustes a las tarifas diferenciales de la industria. en conjunto con el departamento financiero, el departamento administrativo de salud y el departamento de gestión y supervisión de seguridad laboral del Consejo de Estado, los planes para los niveles de tarifas dentro de la industria se presentarán al Consejo de Estado para su aprobación antes de ser anunciados e implementados.
Artículo 10 El empleador deberá pagar puntualmente las primas del seguro de accidentes laborales. Los empleados individuales no pagan primas de seguro por lesiones relacionadas con el trabajo.
El monto de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagadas por el empleador es el producto de los salarios totales de los empleados de la unidad multiplicado por la tasa de pago de la unidad.
Artículo 11 El fondo de seguro de accidentes laborales se coordinará en toda la ciudad en los municipios directamente dependientes del Gobierno Central y las ciudades divididas en distritos, y los niveles de coordinación en otras regiones serán determinados por los gobiernos populares de provincias y regiones autónomas.
Las industrias que cruzan regiones y tienen una alta movilidad de producción pueden adoptar un enfoque relativamente centralizado para participar en el seguro regional de accidentes laborales en diferentes lugares. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado junto con los departamentos competentes de las industrias pertinentes.
Artículo 12 El fondo del seguro de accidentes de trabajo se depositará en la cuenta financiera especial del fondo de seguridad social que se utilizará para las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo, la evaluación de la capacidad laboral y otros gastos relacionados con el trabajo. Seguro de lesiones estipulado en las leyes y reglamentos según lo estipulado en este Reglamento. Ninguna unidad o individuo podrá utilizar los fondos del seguro de accidentes de trabajo para operaciones de inversión, construcción o renovación de espacios de oficinas, pago de bonificaciones o para otros fines.
Artículo 13 La caja del seguro de accidentes de trabajo conservará una determinada proporción de las reservas con el fin de coordinar el pago de las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo por accidentes graves en la región si la reserva es insuficiente para; pago, el gobierno popular de la región coordinadora realizará pagos por adelantado. La proporción específica de las reservas con respecto al fondo total y los métodos para utilizarlas serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Capítulo 3 Determinación de lesiones de trabajo
Artículo 14 Si un empleado presenta alguna de las siguientes circunstancias, se le identificará como lesión de trabajo:
(1) Durante las horas de trabajo y En el lugar de trabajo, usted resulta lesionado por un accidente por motivos laborales;
(2) En el lugar de trabajo, se dedica a tareas preparatorias o de acabado relacionadas con el trabajo. trabajar antes y después del horario laboral y resulta lesionado por un accidente;
(3) Sufrir violencia u otras lesiones accidentales mientras realiza tareas laborales durante el horario laboral y en el lugar de trabajo;
( 4) Sufre de enfermedades profesionales;
(5) Por estar fuera del trabajo, se lesiona por motivos laborales o se desconoce su paradero en un accidente;
(6) Se lesiona en un accidente automovilístico en el camino hacia y desde el trabajo;
(7) Las leyes y los reglamentos administrativos estipulan otras circunstancias que deben reconocerse como lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 15 Si un empleado tiene alguna de las siguientes circunstancias, se considerará como lesión relacionada con el trabajo:
(1) Muerte por enfermedad o lesión súbita dentro de las 48 horas durante horas de trabajo y en el lugar de trabajo Murió después de esfuerzos de rescate ineficaces;
(2) Lesionado durante actividades de rescate y socorro en casos de desastre para salvaguardar los intereses nacionales y los intereses públicos;
(3) Empleados anteriormente servidos En el ejército, aquellos que están discapacitados debido a lesiones en la guerra o en servicio, han obtenido un Certificado de Soldado Revolucionario Discapacitado y las viejas lesiones reaparecen después de llegar al empleador.
Los empleados que se encuentren en las circunstancias de los puntos (1) y (2) del párrafo anterior disfrutarán de beneficios de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este reglamento si los empleados se encuentran en las circunstancias; del punto (3) del párrafo anterior, disfrutarán de beneficios de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este reglamento. De acuerdo con las disposiciones pertinentes de los reglamentos, los empleados disfrutarán de beneficios de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo distintos de uno- beneficios por incapacidad temporal.
Artículo 16 Si un empleado tiene alguna de las siguientes circunstancias, no será reconocido como lesión de trabajo ni tratado como lesión de trabajo:
(1) Lesión o muerte por delito o violación de la gestión de la seguridad pública;
(2) Embriaguez que cause víctimas;
(3) Automutilación o suicidio.
Artículo 17 Si un empleado resulta lesionado en un accidente o es diagnosticado o identificado como una enfermedad profesional de conformidad con la Ley para la Prevención y Control de Enfermedades Profesionales, la unidad donde labora deberá, dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de la lesión por accidente o de la fecha de ser diagnosticado o identificado como enfermedad profesional, Presentar una solicitud de reconocimiento de lesión relacionada con el trabajo ante el departamento administrativo regional coordinador del trabajo y la seguridad social. En caso de circunstancias especiales, el plazo de solicitud podrá ampliarse adecuadamente con la aprobación del departamento administrativo de trabajo y seguridad social.
Si el empresario no presenta la solicitud de reconocimiento de accidentes de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, el trabajador accidentado o sus familiares directos o la organización sindical podrán presentar directamente una reclamar dentro de 1 año a partir de la fecha de la lesión por accidente o de la fecha del diagnóstico o identificación de una enfermedad ocupacional Presentar una solicitud de reconocimiento de lesión relacionada con el trabajo ante el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del área coordinadora donde se encuentra el empleador.
De acuerdo con el primer párrafo de este artículo, los asuntos que deban ser determinados por la dirección provincial del trabajo y seguridad social, serán atendidos por la dirección del trabajo y seguridad social del municipio distrital donde esté ubicado el empleador. basado en el principio territorial.
Si el empleador no presenta una solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo dentro del plazo especificado en el párrafo 1 de este artículo, el empleador correrá con los gastos pertinentes, como las prestaciones por lesiones relacionadas con el trabajo que cumplan con lo dispuesto en este reglamento durante este período.
Artículo 18 Al solicitar la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, se deben presentar los siguientes materiales:
(1) Formulario de solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo;
(2) Existe relación laboral con el empleador Documentos que acrediten la relación (incluida la relación laboral de hecho);
(3) Certificado de diagnóstico médico o certificado de diagnóstico de enfermedades profesionales (o certificado de tasación de diagnóstico de enfermedades profesionales).
El formulario de solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo debe incluir información básica como la hora, el lugar y la causa del accidente, así como el alcance de la lesión del empleado.
Si los materiales proporcionados por el solicitante para la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo están incompletos, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social notificará al solicitante por escrito de una sola vez todos los materiales que necesitan ser complementados y corregidos. . Luego de que el solicitante complemente y corrija los materiales según lo requerido en la notificación escrita, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social aceptará la solicitud.
Artículo 19 Luego de que la administración del trabajo y seguridad social acepte la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, podrá investigar y verificar las lesiones accidentales de acuerdo con las necesidades de revisión, y el empleador, empleados, sindicatos. , las instituciones médicas y los departamentos pertinentes proporcionarán asistencia.
El diagnóstico de enfermedades profesionales y la valoración de las controversias diagnósticas se realizarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Prevención y Control de Enfermedades Profesionales. Para quienes hayan obtenido certificados de diagnóstico de enfermedades profesionales o certificados de evaluación de diagnóstico de enfermedades profesionales de conformidad con la ley, los departamentos administrativos del trabajo y de la seguridad social ya no realizarán investigaciones y verificaciones.
Si el empleado o sus familiares inmediatos creen que la lesión es una lesión relacionada con el trabajo, pero el empleador no cree que sea una lesión relacionada con el trabajo, el empleador deberá soportar la carga de la prueba.
Artículo 20 El departamento administrativo de trabajo y seguridad social tomará una decisión sobre la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo dentro de los 60 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo y notificará al empleado o a su inmediato miembro de la familia que solicitó la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo y la unidad del empleado por escrito.
El personal de las áreas administrativas del trabajo y de seguridad social que tenga interés en el solicitante de determinación de lesión laboral deberá inhibirse.
Capítulo 4 Evaluación de la capacidad laboral
Artículo 21 Si un empleado sufre una lesión relacionada con el trabajo, y después del tratamiento, la lesión se estabiliza relativamente y queda discapacitado, afectando su capacidad para trabajar, se realizará una evaluación de la capacidad laboral.
Artículo 22 La evaluación de la capacidad laboral se refiere a la evaluación gradual del grado de disfunción laboral y del grado de deterioro del autocuidado.
La disfunción laboral se divide en diez niveles de discapacidad, siendo el nivel 1 el más grave y el nivel 10 el más leve.
Las deficiencias en el autocuidado se dividen en tres niveles: incapacidad para cuidarse a sí mismo en absoluto, incapacidad para cuidarse a sí mismo durante la mayor parte de la vida e incapacidad para cuidarse a sí mismo en una parte de la vida.
Los estándares de evaluación de la capacidad laboral son formulados por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado en conjunto con el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado y otros departamentos.
Artículo 23 Para la evaluación de la capacidad laboral, el empleador, el empleado lesionado o su familiar inmediato deberán presentar una solicitud al comité de evaluación de la capacidad laboral a nivel municipal del distrito y proporcionar información relevante sobre la decisión de identificación de la lesión laboral y el tratamiento médico de lesiones laborales del empleado.
Artículo 24 Los comités de evaluación de la capacidad laboral de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central y los comités de evaluación de la capacidad laboral de los municipios con distritos estarán integrados por los departamentos administrativos del trabajo y de la seguridad social, personal departamentos de provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central y municipios con distritos, respectivamente. Está compuesto por representantes de departamentos administrativos, departamentos administrativos de salud, organizaciones sindicales, agencias gestoras y empleadores.
El Comité de Evaluación de Capacidad Laboral establece una base de datos de expertos médicos y de salud. El personal profesional y técnico médico y sanitario incluido en la base de datos de expertos deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Cualificaciones para puestos profesionales y técnicos médicos y sanitarios superiores;
(2) Maestría la evaluación de la capacidad laboral Conocimientos relevantes;
(3) Tener buena ética profesional.
Artículo 25: Después de recibir la solicitud de evaluación de la capacidad laboral, el comité de evaluación de la capacidad laboral a nivel municipal distrital seleccionará al azar 3 o 5 expertos relevantes de la base de datos de expertos médicos y de salud establecida por él para formar un grupo de expertos. El grupo de expertos proporcionará opiniones de evaluación. El comité de evaluación de la capacidad laboral del distrito municipal tomará una conclusión sobre la evaluación de la capacidad laboral de los empleados lesionados en el trabajo basándose en las opiniones de evaluación del grupo de expertos, cuando sea necesario, podrá confiar a una institución médica calificada la asistencia en el diagnóstico pertinente;
El comité de evaluación de capacidad laboral a nivel municipal distrital deberá llegar a una conclusión de evaluación de capacidad laboral dentro de los 60 días a partir de la fecha de recepción de la solicitud de evaluación de capacidad laboral. Si es necesario, el período para realizar una conclusión de evaluación de capacidad laboral puede ser mayor. prorrogarse por 30 días. La conclusión de la evaluación de capacidad laboral se entregará oportunamente a la unidad y al individuo que solicita la evaluación.
Artículo 26 Si la unidad o individuo que solicita la tasación no está satisfecho con la conclusión de la tasación hecha por el comité de evaluación de la capacidad laboral municipal a nivel de distrito, podrá presentar una queja ante el gobierno provincial o municipal dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la conclusión de la tasación el comité de evaluación de la capacidad laboral de la región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central presenta una solicitud de nueva tasación. La conclusión de la evaluación de la capacidad laboral hecha por el comité de evaluación de la capacidad laboral de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central es la conclusión final.
Artículo 27 El trabajo de evaluación de la capacidad laboral deberá ser objetivo y justo. Si un miembro del Comité de Evaluación de Capacidad Laboral o un perito que participe en la evaluación tuviera interés en el interesado, deberá inhibirse.
Artículo 28 Transcurrido un año desde la fecha de conclusión de la evaluación de capacidad laboral, si el trabajador lesionado o su familiar inmediato, el empleador o la agencia de manejo cree que la situación de invalidez ha cambiado, él o ella puede solicitar una evaluación de capacidad laboral.
Capítulo 5 Beneficios del Seguro de Accidentes de Trabajo
Artículo 29 Los empleados que resulten lesionados en accidentes o padezcan enfermedades profesionales debido al trabajo y reciban tratamiento disfrutarán de tratamiento médico para accidentes de trabajo.
Los empleados que tratan lesiones relacionadas con el trabajo deben buscar tratamiento médico en una institución médica que haya firmado un acuerdo de servicio. En caso de emergencia, primero pueden acudir a la institución médica más cercana para recibir primeros auxilios.
Si los gastos requeridos para el tratamiento de accidentes de trabajo cumplen con el catálogo de artículos de diagnóstico y tratamiento del seguro de accidentes de trabajo, la lista de medicamentos del seguro de accidentes de trabajo y las normas del servicio de hospitalización del seguro de accidentes de trabajo , se pagarán con cargo al fondo del seguro de accidentes de trabajo.
El catálogo de artículos de diagnóstico y tratamiento del seguro de accidentes de trabajo, el catálogo de medicamentos del seguro de accidentes de trabajo y las normas del servicio de hospitalización del seguro de accidentes de trabajo serán estipulados por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado, el departamento de regulación de medicamentos y otros departamentos.
Si un empleado es hospitalizado para recibir tratamiento por una lesión relacionada con el trabajo, la unidad donde trabaja emitirá un subsidio de alimentación por hospitalización basado en el 70% del estándar de subsidio de alimentación de la unidad para viajes de negocios; certificado emitido por la institución médica y la aprobación de la agencia de manejo, el empleado lesionado deberá llegar al hospital para recibir tratamiento médico fuera del área coordinada, los gastos de transporte, alimentación y alojamiento requeridos serán reembolsados por la unidad de acuerdo con las normas para los empleados de la unidad que viajan por negocios.
Los trabajadores lesionados en el trabajo que reciben tratamiento por enfermedades no causadas por lesiones relacionadas con el trabajo no disfrutan de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo y son tratados de acuerdo con los métodos básicos de seguro médico.
Si un empleado lesionado en el trabajo acude a una institución médica que haya firmado un contrato de servicios para recibir tratamiento de rehabilitación, si cumple con lo dispuesto en el párrafo 3 de este artículo, se le pagará con cargo a la lesión relacionada con el trabajo. fondo de seguro.
Artículo 30: Debido a necesidades de la vida diaria o del empleo, los trabajadores con lesiones relacionadas con el trabajo podrán ser equipados con prótesis, aparatos ortopédicos, prótesis oculares, dentaduras postizas y sillas de ruedas y otros dispositivos de asistencia, previa confirmación del Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral. Las tarifas requeridas se ajustarán a las normas nacionales. Las normas prescritas se pagarán con cargo al fondo del seguro de compensación para trabajadores.
Artículo 31 Si un empleado resulta lesionado en un accidente de trabajo o padece una enfermedad profesional y necesita suspender el trabajo para recibir tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo, durante el período de suspensión del trabajo y retención de salario, el salario original y los beneficios sociales permanecerán sin cambios y serán pagados por la unidad mensualmente.
El período de suspensión del trabajo y retención de salario no deberá exceder con carácter general de 12 meses. Si la lesión es grave o la situación es especial, podrá prorrogarse adecuadamente previa confirmación del comité de evaluación de la capacidad laboral a nivel municipal del distrito, pero la prórroga no excederá los 12 meses. Después de que se evalúe que un empleado lesionado en el trabajo tiene un nivel de discapacidad, se suspenderán los beneficios originales y disfrutará de los beneficios por discapacidad de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este capítulo. Si un empleado lesionado en el trabajo aún necesita tratamiento después de que expire la suspensión del trabajo y el período de retención de salario, él o ella seguirá disfrutando de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo.
Si los trabajadores accidentados que no pueden valerse por sí mismos necesitan cuidados durante el período de suspensión de labores y salario, la unidad donde laboran será responsable.
Artículo 32: Si a un empleado lesionado en el trabajo se le ha evaluado un nivel de discapacidad y el Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral ha confirmado que necesita cuidados diarios, la tarifa diaria de enfermería se pagará mensualmente con cargo al seguro de accidentes laborales. financiar.
Las tarifas de atención se pagan según tres niveles diferentes: aquellos que no pueden cuidar de sí mismos en absoluto, aquellos que no pueden cuidar de la mayor parte de sus vidas o aquellos que no pueden cuidar de parte de sus vidas. Las normas son respectivamente el 50% y el 40% del salario medio mensual de los empleados del área coordinada en el año anterior.
Artículo 33 Si un empleado queda incapacitado por razón del trabajo y es identificado como incapacidad de primer a cuarto grado, mantendrá la relación laboral, dejará su empleo y gozará de los siguientes beneficios :
(1 ) Se paga un subsidio único por discapacidad del fondo del seguro de accidentes laborales de acuerdo con el nivel de discapacidad. El estándar es: la discapacidad de primer nivel es de 24 meses de salario personal, la de segundo nivel. el nivel de incapacidad es de 22 meses de salario personal, y el de incapacidad de tercer nivel es de 20 meses de salario personal, el de incapacidad de cuarto nivel es de 18 meses de salario personal;
(2) El subsidio por incapacidad se paga mensualmente. del fondo de seguro de accidentes de trabajo, el estándar es: la invalidez de primer nivel es el 90% del salario personal, la invalidez de segundo nivel es el 85% de mi salario, la invalidez de tercer nivel es el 80% de mi salario y la de cuarto nivel es el 80% de mi salario. El nivel de discapacidad es el 75% de mi salario. Si el monto real del subsidio por incapacidad es inferior al estándar de salario mínimo local, la diferencia será compensada por el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo;
(3) Después de que el empleado lesionado alcance la jubilación edad y pasa por los trámites de jubilación, se suspenderá el subsidio de invalidez y disfrutará de los beneficios del seguro de pensión básica. Si la prestación del seguro de pensión básico es inferior al subsidio de invalidez, el fondo del seguro de accidentes laborales cubrirá la diferencia.
Si un empleado queda discapacitado debido al trabajo y se le identifica como una discapacidad de grado uno a cuatro, el empleador y el empleado individual deberán pagar primas de seguro médico básicas basadas en el subsidio por discapacidad.
Artículo 34 Si a un empleado se le diagnostica una discapacidad de quinto o sexto grado por razón del trabajo, gozará de los siguientes beneficios:
(1) De las prestaciones laborales fondo de seguro de lesiones según la discapacidad El subsidio único por discapacidad se paga según el nivel, y el estándar es: el nivel 5 de discapacidad es de 16 meses de salario personal y el nivel 6 de discapacidad es de 14 meses de salario personal;
(2) Retención y empleador De acuerdo con las relaciones laborales, el empleador deberá organizar el trabajo apropiado. Si resulta difícil conseguir trabajo, el empleador proporcionará un subsidio por discapacidad mensualmente. Los estándares son: el 70% del salario del individuo para el nivel de discapacidad 5 y el 60% del salario del individuo para el nivel de discapacidad 6. El empleador pagará. el subsidio de invalidez de conformidad con la normativa; diversas primas de seguro social pagaderas. Si el monto real del subsidio por discapacidad es inferior al estándar de salario mínimo local, el empleador deberá compensar la diferencia.
A petición del propio empleado lesionado, el empleado puede rescindir o rescindir la relación laboral con el empleador, y el empleador pagará un subsidio médico único por lesiones laborales y un subsidio de empleo por discapacidad.
Las normas específicas son estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 35 Los empleados que queden incapacitados con motivo del trabajo y sean identificados con una discapacidad del nivel 7 al nivel 10 gozarán de los siguientes beneficios:
(1) De las prestaciones laborales Fondo de seguro de lesiones según la discapacidad. Se paga un subsidio único por discapacidad para cada nivel. El estándar es: el nivel 7 de discapacidad es de 12 meses de salario personal, el nivel 8 de discapacidad es de 10 meses de salario y el nivel 9 de discapacidad es de 8 meses de salario. , y el nivel 10 de incapacidad es de 8 meses de salario. La incapacidad equivale a 6 meses de salario personal;
(2) Si el contrato de trabajo se rescinde al vencimiento, o el propio empleado propone rescindir el contrato de trabajo. , el empleador deberá pagar un subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo y un subsidio de empleo por discapacidad. Las normas específicas son estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 36 Si un trabajador lesionado en el trabajo reincide y se confirma que necesita tratamiento, gozará de los beneficios por accidentes de trabajo previstos en los artículos 29, 30 y 31 de este Reglamento.
Artículo 37 Si un empleado fallece en el trabajo, sus familiares directos recibirán subsidios para funerales, pensiones para familiares dependientes y prestaciones únicas por muerte relacionada con el trabajo del fondo del seguro de accidentes laborales de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) El subsidio de funeral es el salario mensual promedio de los empleados del área coordinadora durante 6 meses en el año anterior (2) La pensión relativa a dependientes se paga al empleado que falleció; en el trabajo basándose en una determinada proporción del salario del empleado. Los familiares que proporcionan la principal fuente de sustento y no pueden trabajar. El estándar es: 40% mensual para los cónyuges, 30% mensual para cada uno de los parientes y un 10% adicional mensual para los ancianos o huérfanos con base en los estándares anteriores. La pensión total aprobada para cada familiar dependiente no podrá ser superior al salario del empleado que falleció en el trabajo durante su vida. El alcance específico del apoyo a los familiares será estipulado por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado;
(3) El estándar único de beneficio por muerte relacionada con el trabajo será el salario mensual promedio de los empleados. en el área coordinada en el año anterior de 48 meses a 60 meses. El gobierno popular de la región coordinadora deberá estipular normas específicas basadas en las condiciones de desarrollo económico y social local y comunicarlas al gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del gobierno central para su registro.
Si un trabajador incapacitado fallece a causa de un accidente de trabajo durante el período de suspensión del trabajo y retención de salario, sus familiares directos disfrutarán de los beneficios previstos en el apartado 1 de este artículo.
Si un empleado con discapacidad de Grado 1 a Grado 4 fallece después del período de suspensión del trabajo y retención de salario, sus familiares directos podrán disfrutar de los beneficios estipulados en los Puntos (1) y (2) del Párrafo 1. de este artículo.
Artículo 38 Los subsidios por invalidez, las pensiones de familiares dependientes y los gastos de subsistencia serán ajustados oportunamente por el departamento administrativo regional coordinador del trabajo y la seguridad social en función de los cambios en los salarios promedio de los empleados y los cambios en gastos de manutención. Las medidas de ajuste serán estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 39 Si un empleado sufre un accidente mientras está fuera del trabajo o falta durante las operaciones de rescate y socorro en casos de desastre, los salarios se pagarán dentro de los 3 meses siguientes al mes del accidente y se suspenderán los salarios. A partir del cuarto mes, la caja del seguro de accidentes de trabajo pagará mensualmente las pensiones de los familiares dependientes. Si tiene dificultades para vivir, puede adelantar el 50% del beneficio único por muerte relacionada con el trabajo. Si un empleado es declarado muerto por el tribunal popular, el asunto se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 de este Reglamento sobre la muerte del empleado por causa del trabajo.
Artículo 40 Si un empleado lesionado en el trabajo incurre en alguna de las siguientes circunstancias, dejará de disfrutar de los beneficios del seguro de accidentes de trabajo: (1) Pérdida de las condiciones para disfrutar de los beneficios; p>
( 2) Quienes se niegan a aceptar la evaluación de la capacidad laboral
(3) Quienes rechazan el tratamiento
(4) Quienes han sido sentenciados; siendo enviado a prisión para su ejecución.
Artículo 41 Si un empleador se divide, fusiona o transfiere, la unidad sucesora asumirá la responsabilidad del seguro de accidentes laborales del empleador original si el empleador original ha participado en el seguro de accidentes laborales; la unidad sucesora deberá dirigirse a la agencia local que se encarga del registro de cambios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Si el empleador ejecuta el contrato de operación, la responsabilidad del seguro de accidentes de trabajo será asumida por la unidad donde se establezcan las relaciones laborales del trabajador.
Si un empleado resulta lesionado por un accidente laboral mientras está adscrito, el empleador original asumirá la responsabilidad del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, pero el empleador original y la unidad adscripta pueden acordar un método de compensación. .
Si una empresa quiebra, se dará prioridad a las prestaciones del seguro de accidentes laborales que debe pagar la unidad de acuerdo con la ley durante la liquidación de la quiebra.
Artículo 42 Si un empleado es enviado a trabajar en el extranjero y debe participar en un seguro local de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las leyes del país o región al que se dirige, deberá participar en el seguro laboral local. el seguro de lesiones relacionadas y su relación de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo doméstico se suspenderán si no puede participar en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo local, su relación de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo doméstico no se suspenderá;
Artículo 43 Si un empleado vuelve a lesionarse en el trabajo y debe disfrutar de subsidios por invalidez según la normativa, gozará de subsidios por invalidez de acuerdo con el nivel de invalidez recién reconocido.
Capítulo 6 Supervisión y Gestión
Artículo 44 La agencia atenderá específicamente los asuntos de seguros de accidentes de trabajo y desempeñará las siguientes funciones:
(1) De acuerdo con la provincia, Los gobiernos populares de las regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central estipulan el cobro de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo;
(2) Verificar el salario total del empleador y el número de empleados, manejar el trabajo- registro del seguro de lesiones relacionadas y ser responsable de mantener los registros del pago del empleador y del disfrute de los empleados de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo;
(3) Realizar investigaciones y estadísticas sobre el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo;
(4) Administrar los gastos de los fondos del seguro de accidentes laborales de acuerdo con las regulaciones;
(5) Aprobación de los beneficios del seguro de accidentes laborales de acuerdo con las regulaciones;
(6) Proporcionar servicios de consultoría gratuitos a los trabajadores lesionados en el trabajo o a sus familiares directos.
Artículo 45: La agencia de manejo deberá firmar un acuerdo de servicios con instituciones médicas y agencias dispensadoras de dispositivos de asistencia sobre la base de negociación equitativa, y publicar la lista de instituciones médicas y agencias dispensadoras de dispositivos de asistencia que hayan firmado acuerdos de servicios. . Las medidas específicas serán formuladas por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de salud, el departamento de asuntos civiles y otros departamentos del Consejo de Estado.
Artículo 46 La agencia de manipulación verificará el uso de los gastos médicos, gastos de rehabilitación y gastos de dispositivos de asistencia para los trabajadores lesionados en el trabajo de acuerdo con el acuerdo y los catálogos y normas nacionales pertinentes, y liquidará los gastos en su totalidad. y a tiempo.
Artículo 47 La agencia de manipulación publicará periódicamente los ingresos y gastos del fondo de seguro de accidentes laborales y hará sugerencias oportunas para ajustar las tarifas de las primas al departamento administrativo de trabajo y seguridad social.
Artículo 48 Los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social y las agencias de manipulación escucharán periódicamente las opiniones de los trabajadores lesionados, las instituciones médicas, las agencias dispensadoras de dispositivos de asistencia y todos los sectores de la sociedad sobre la mejora del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 49 La dirección administrativa del trabajo y seguridad social supervisará e inspeccionará el cobro y pago de las primas del seguro de accidentes de trabajo y el pago de los fondos del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con la ley.
El departamento financiero y la agencia de auditoría supervisarán los ingresos, gastos y gestión del fondo del seguro de accidentes laborales de conformidad con la ley.
Artículo 50 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar actividades ilegales relacionadas con el seguro de accidentes de trabajo. La dirección administrativa del trabajo y de la seguridad social investigará prontamente las denuncias, las manejará conforme a las normas y mantendrá la confidencialidad del denunciante.
Artículo 51 Las organizaciones sindicales protegerán los derechos e intereses legítimos de los trabajadores lesionados en el trabajo de conformidad con la ley y supervisarán el seguro de accidentes laborales del empleador.
Artículo 52 Las disputas sobre prestaciones por accidentes de trabajo que surjan entre los empleados y el empleador se manejarán de acuerdo con las normas pertinentes sobre manejo de disputas laborales.
Artículo 53 En cualquiera de las siguientes circunstancias, las unidades y personas pertinentes podrán solicitar una reconsideración administrativa de conformidad con la ley; si no están satisfechos con la decisión de revisión, podrán presentar una demanda administrativa de conformidad con la ley; ley:
(1) ) Un empleado que solicita una determinación de lesión relacionada con el trabajo o su familiar inmediato, o el empleador del empleado no está satisfecho con la conclusión de la determinación de lesión relacionada con el trabajo;
(2) El empleador no está satisfecho con la tasa de pago unitario determinada por la agencia de manejo;
(3) La institución médica o la agencia de asignación de dispositivos de asistencia que firmó el acuerdo de servicio cree que la agencia de manejo tiene no cumplió con el acuerdo o las regulaciones pertinentes;
(4) El empleado lesionado o sus familiares directos se quejan ante la agencia de manejo. Hay objeciones a los beneficios aprobados del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 54 Si una unidad o individuo se apropia indebidamente de los fondos del seguro de accidentes de trabajo en violación del artículo 12 de este Reglamento, constitutivo de delito, se investigará la responsabilidad penal. de conformidad con la ley; si no constituye delito, se impondrán sanciones administrativas o disciplinarias de conformidad con la ley. Los fondos malversados serán recuperados por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social e incorporados al fondo del seguro de accidentes laborales; las ganancias ilegales confiscadas se entregarán al tesoro estatal de conformidad con la ley.
Artículo 55 Si un funcionario de la dirección administrativa del trabajo y seguridad social incurre en cualquiera de las siguientes circunstancias, se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley si las circunstancias son suficientemente graves para constituir; constituye un delito, será penalmente responsable conforme a la ley:
( 1) No aceptar solicitudes de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo sin motivos legítimos, o identificación falsa de personas que no cumplen con el trabajo -requisitos de lesiones relacionadas como lesiones relacionadas con el trabajo
(2) No conservar adecuadamente los materiales de evidencia para las solicitudes de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo, lo que resulta en la pérdida de evidencia relevante;
(3) Aceptar bienes del interesado.
Artículo 56 Si la agencia de manipulación comete cualquiera de los siguientes actos, la dirección administrativa del trabajo y seguridad social le ordenará corregir, y el responsable directo y el resto del personal responsable estarán sujetos a medidas disciplinarias. sanciones conforme a la ley; si las circunstancias son graves, constituye un delito. Si causa pérdidas económicas a las partes, la agencia de manipulación será responsable de la indemnización conforme a la ley:
(1) ) No mantener registros del pago del empleador y del disfrute de los empleados de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las regulaciones;
(2) No evaluar los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las regulaciones;
(3) Aceptar bienes de las partes.
Artículo 57: Si una institución médica o agencia dispensadora de dispositivos de asistencia no proporciona servicios de acuerdo con el contrato de servicios, la agencia gestora podrá rescindir el contrato de servicios.
Si la agencia de manejo no liquida los honorarios en su totalidad y a tiempo, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social le ordenará que haga correcciones, las instituciones médicas y las agencias de asignación de dispositivos de asistencia podrán rescindir el contrato de servicio;
Artículo 58 Si un empleador oculta el salario total o el número de empleados, la administración del trabajo y seguridad social le ordenará rectificar e impondrá multa no menor de 1 vez ni mayor de 3. veces el monto de los salarios no declarados.
Si un empleador, un empleado lesionado o su familiar inmediato defrauda los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, o una institución médica o agencia dispensadora de dispositivos de asistencia defrauda los gastos del fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, el trabajo y el departamento administrativo de la seguridad social ordenará la devolución e impondrá una multa de más de 1 vez el monto defraudado. Una multa de no más de tres veces si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con el; ley.
Artículo 59: Si una organización o individuo dedicado a la evaluación de la capacidad laboral tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 2.000 yuanes. pero no más de 10.000 yuanes si las circunstancias son graves. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley:
(1) Proporcionar opiniones de identificación falsas;
(2) Proporcionar certificados de diagnóstico falsos;
(3) ) acepta bienes del interesado.
Artículo 60 Si un empleador participara en el seguro de accidentes de trabajo de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento pero no participara, la dirección administrativa del trabajo y seguridad social le ordenará que haga las correcciones necesarias; Si el empleador sufre una lesión relacionada con el trabajo durante el período en que el empleador no participa en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, el pago se realizará de acuerdo con los artículos y estándares de beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo estipulados en este Reglamento.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 61 El término “trabajadores” mencionado en este Reglamento se refiere a diversas formas de empleo y a diversas formas de empleo que tengan relaciones laborales (incluidas las laborales de hecho). relaciones) con el empleador de los trabajadores con un período de empleo determinado.
Los salarios totales a que se refiere este reglamento se refieren a la remuneración laboral total pagada directamente por el empleador a todos los empleados de la unidad.
El término “salario personal” mencionado en este Reglamento se refiere al salario mensual promedio pagado por un empleado en los 12 meses anteriores a sufrir un accidente o sufrir una enfermedad profesional debido al trabajo. Si su salario es 300% superior al salario promedio de los empleados del área coordinada, se calculará como el 300% del salario promedio de los empleados del área coordinada si su salario es inferior al 60% del salario promedio de los empleados; en el área coordinada se computará como el 60% del salario medio de los empleados del área coordinada.
Artículo 62 Si el personal de organismos estatales, instituciones públicas y organizaciones sociales que realicen gestión de personal de acuerdo o con referencia al sistema nacional de servicio civil resulta lesionado en accidentes o padece enfermedades profesionales con motivo del trabajo. , los gastos serán pagados por la unidad donde trabajen. Las medidas específicas serán formuladas por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de personal y el departamento financiero del Consejo de Estado.
Las medidas para el seguro de accidentes laborales y otras medidas para otras instituciones públicas, grupos sociales y diversas unidades privadas no empresariales serán estipuladas por separado por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de personal, el departamento de asuntos civiles, el departamento financiero y otros departamentos del Consejo de Estado con referencia a este Reglamento, se implementarán después de ser presentados al Consejo de Estado para su aprobación.
Artículo 63 Si un empleado de una unidad que no tiene licencia comercial o no ha sido registrado o presentado de conformidad con la ley, o una unidad a la que se le ha revocado su licencia comercial o su registro o la presentación revocada de conformidad con la ley, se lesiona en un accidente o sufre una enfermedad ocupacional, la unidad deberá proporcionar una compensación única a los empleados discapacitados o a los familiares inmediatos de los empleados fallecidos, y el estándar de compensación no será inferiores a los beneficios del seguro por lesiones relacionadas con el trabajo estipulados en este reglamento, el empleador no deberá utilizar trabajo infantil. Si el empleador utiliza trabajo infantil y causa la discapacidad o la muerte del niño trabajador, el empleador deberá pagar la compensación al empleado discapacitado o. el familiar inmediato del empleado fallecido o los familiares directos de los niños trabajadores recibirán una compensación única, y el estándar de compensación no será inferior a los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo estipulados en este reglamento. Las medidas específicas serán prescritas por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado.
Si un empleado discapacitado o el familiar inmediato de un empleado fallecido según lo estipulado en el párrafo anterior tiene una disputa con la unidad sobre el monto de la compensación, y si un niño trabajador o un familiar directo de un Si el niño trabajador conforme a lo establecido en el párrafo anterior tiene un conflicto con la unidad sobre el monto de la compensación, se aplicará lo siguiente: Disposiciones pertinentes para el manejo de conflictos laborales.
Artículo 64 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2004. Si un empleado que ha resultado lesionado en un accidente o padecido una enfermedad ocupacional antes de la implementación de este Reglamento aún no ha completado la determinación de lesión relacionada con el trabajo, se aplicarán las disposiciones de este Reglamento.