La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - ¿Cuántos errores cometes generalmente al leer Inglés I en 2021?

¿Cuántos errores cometes generalmente al leer Inglés I en 2021?

La lectura normal suele ser toda correcta, la lectura difícil tiene entre 1 y 2 errores y, muy raramente, 3 errores.

¿Qué debo hacer si todavía cometo muchos errores en la lectura en inglés para el examen de ingreso al posgrado?

La experiencia personal es que debes leer una pregunta real al menos 3 veces, con un intervalo de más de 2 semanas entre 3 veces. Mucha gente puede tener preguntas. ¿Tiene sentido memorizar las respuestas después de hacerlo tres veces? Puedo responder con confianza que cuando lo hagas la segunda vez después de dos semanas, descubrirás que cometerás los mismos errores y habrá. No hay garantía de que todo se hará correctamente. Es normal cometer muchos errores al leer y esos puntos no se toman a la ligera.

El propósito de cada 2 semanas es hacer que olvides la respuesta y sigas los pasos nuevamente. Al hacerlo nuevamente, descubrirás tus propias preguntas que da por sentado y la rutina de quien hace la pregunta. abajo y descubrirá que leer no es tan difícil. Más tarde, cuando leía, normalmente cometía 2 o 3 errores en 4 artículos.

Obtuve 75 en inglés en el examen de ingreso a posgrado. No puedo decir qué tan bueno es, pero eso no me detuvo. Desde ahora hasta el día anterior al examen, insista en repasar con preguntas reales; no memorice las palabras primero y luego haga las preguntas reales. Memorice las palabras y haga las preguntas reales al mismo tiempo. Se recomienda utilizar las preguntas después de la reforma del inglés de posgrado en 2005. Si tiene tiempo para hacer las preguntas reales de 1997 a 2004, no lo haga si no tiene tiempo.

Por un lado, se recomienda utilizar todo el conjunto de exámenes para la práctica cronometrada. Si su lectura no es buena, saque la lectura y practique por separado sin cronometrar. Pruebas simuladas del 1 de diciembre al examen, utilizando las últimas preguntas del examen de ingreso de posgrado, la respuesta está escrita en la hoja de respuestas.

El inglés tiene cinco habilidades principales: escuchar, hablar, leer, escribir y traducir. Utilice el método de traducción más difícil para entrenar su habilidad en inglés, lo que le permitirá mejorar rápidamente. Un método es "promover el aprendizaje a través de exámenes". El propósito del examen es muy fuerte. Cuando te encuentras con oraciones largas y difíciles, puedes aprender palabras, analizar la gramática y mejorar tu habilidad en inglés.

Al traducir un artículo de lectura, no se recomienda utilizar una estrategia de preguntas y respuestas. La traducción debe realizarse palabra por palabra y oración por oración. Un artículo de lectura debe completarse en 5 pasos. El primer paso es realizar un examen simulado y hacer preguntas de lectura, el segundo paso es traducir el artículo frase por frase, el tercer paso es leerlo nuevamente y retomar las preguntas, el cuarto paso es analizar las respuestas y cada opción. , y el quinto paso es revisar y consolidar.

Al traducir frase por frase, lo primero a lo que hay que prestar atención es la palabra, su significado y polisemia. Lo segundo es prestar atención a la gramática de frases largas y difíciles para mejorar la habilidad gramatical. Lo tercero es dominar la traducción al chino. Siga este método y escriba de 3 a 4 artículos y su habilidad en inglés adquirirá un aspecto completamente nuevo. El dominio del inglés es una combinación de vocabulario, gramática, lectura y escritura. Solo cuando comprendas lentamente el vocabulario y la gramática podrás mejorar significativamente tus puntajes en inglés.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Inglés 1