La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Materiales de traducción de nivel 6 de inglés universitario 2017: Casa de la cigüeña

Materiales de traducción de nivel 6 de inglés universitario 2017: Casa de la cigüeña

Materiales de traducción de inglés universitario nivel 6 de 2017: Stork Tower

Traduzca el siguiente pasaje al inglés:

Guanque Tower

Stork Tower, también conocida como Stork Tower The La torre está ubicada en la orilla este del río Amarillo en el lado oeste de la ciudad antigua de Zhoupu, ciudad de Yongji. La Torre Cigüeña fue construida durante la dinastía Zhou del Norte (alrededor de 557-581). Es exquisito y espectacular, con hermosos paisajes. Los literatos de las dinastías Tang y Song dejaron muchos poemas con este propósito, el más famoso de los cuales es "En el Lulou" de Wang Zhihuan. En septiembre de 2002, el nuevo y renovado edificio Stork comenzó a recibir turistas.

Traducción de referencia

Torre Guanque

Torre Guanque - hace referencia a dos "ques" diferentes, que significa gorrión y urraca - Está ubicada en la orilla este del río Río Amarillo y al oeste de la ciudad de Yongji, Zhoupu, provincia de Shanxi. Fue construido durante la dinastía Zhou del Norte (casi 557-581) y es famoso por su exquisita estructura ornamentada. Los literatos de las dinastías Song y Tang escribieron muchos poemas al respecto, el más famoso de los cuales es "Subiendo a la torre de los pájaros". La Pagoda Guanju se abrió a los turistas después de la reconstrucción en septiembre de 2002.