Traducción de "Hierba primaveral de Changmen"
Nagato es el Palacio Nagato, y más tarde "Nagato" se refiere al palacio solitario y solitario donde viven las mujeres deshonradas.
Palacio Changxin se refiere al Palacio Changxin.
Shangyuan se refiere a Shanglinyuan, que es un jardín real.
Este poema trata de una mujer que ha caído en desgracia en palacio. Al ver que el lugar donde vivía estaba desierto y escasamente poblado, se lamentó de que el honor y la desgracia del destino sólo dependieran del rey, y otros simplemente seguían a la multitud. Por eso el poema dice: "No uses el color para luchar contra tu corazón, tu corazón se conmueve fácilmente".