La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - "En los viejos tiempos, las golondrinas frente al Salón Wang Xietang volaban hacia las casas de la gente común. Varias oropéndolas tempranas competían en los cálidos árboles, y en cuya casa las nuevas golondrinas picoteaban el barro primaveral". como se llama este poema?

"En los viejos tiempos, las golondrinas frente al Salón Wang Xietang volaban hacia las casas de la gente común. Varias oropéndolas tempranas competían en los cálidos árboles, y en cuya casa las nuevas golondrinas picoteaban el barro primaveral". como se llama este poema?

Callejón Woyi

Autor: Liu Yuxi

Hay hierbas y flores silvestres junto al puente Zhuque, y el sol poniente se pone en la entrada del Callejón Wuyi.

En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente. Un viaje de primavera al lago Qiantang Autor: Bai Juyi Al norte del templo Gushan y al oeste del pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas. En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. Las flores al azar van encantando gradualmente los ojos, y solo Asakusa no tiene cascos de caballo. Mi parte favorita del lago es el lado este del lago, donde los álamos verdes dan sombra al terraplén de arena blanca.