"Me gustaría ser un pájaro alado en el cielo y una ramita en la tierra" ¿Describe esto la historia de amor de quién?
Tang Minghuang y Yang Guifei
El poema original es el siguiente:
Era: Tang y las Cinco Dinastías
Autor: Bai Juyi
Obra: Canción del arrepentimiento eterno
Contenido:
El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país. No pudo conseguirlo. durante muchos años.
Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce.
Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey.
Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.
En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa.
El camarero levanta al débil, que es el comienzo de una nueva gracia.
Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibisco calienta la noche primaveral.
La noche de primavera es corta y el sol está saliendo, y el rey no irá temprano a la corte a partir de ahora.
Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche.
Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas.
La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.
Las hermanas y los hermanos son todos nobles, pobres y gloriosos.
Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino que renazcan como niñas.
Qingyun proviene de las alturas del Palacio Li y la música de hadas se puede escuchar en todas partes.
Canto lento, baile lento, seda y bambú, el rey no se contenta con ello.
El sonido del rinoceronte volador de Yuyang agitó la tierra, impactando el canto de coloridas ropas y plumas.
De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos cabalgaron hacia el suroeste.
Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital.
El VI Ejército no tuvo más remedio que darse la vuelta y morir delante del caballo.
No hay nadie que recoja las flores y las flores, y la aulaga de alas de jade se rasca la cabeza.
El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron.
Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.
Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están apagadas y el sol es tenue.
El río Shujiang es verde y las montañas Shushan son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche.
Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el desgarrador sonido de las campanas bajo la lluvia por la noche.
El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y ahora él duda y no puede ir.
En el suelo al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan.
El emperador y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este para ver la capital regresando a casa.
Después de regresar, los estanques y jardines siguen siendo los mismos, con lotos y sauces floreciendo en Taiye.
El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, cómo no derramar lágrimas por esto.
Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.
Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.
Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.
Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman.
Al comienzo de la larga noche, las estrellas están a punto de amanecer.
Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría.
Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir.
El sacerdote taoísta de Linqiong, Hongdu Ke, puede tocar el alma con su sinceridad.
Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.
El aire vacío se precipita como un rayo, ascendiendo a los cielos y entrando en la tierra para buscar a todos.
El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte.
De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña era etérea.
Los exquisitos pabellones están llenos de cinco nubes, y hay muchas hadas entre ellas.
Hay un personaje en el libro que es demasiado real y tiene una apariencia colorida y de piel de nieve.
Al tocar el abanico de jade en la cámara oeste del Palacio Dorado, se convirtió para enseñar a Xiaoyu y reportó doble éxito.
Al escuchar a los enviados del emperador de la dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asustó.
Al caminar mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de papel de aluminio se abre serpenteando.
El moño de la nube está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está limpia cuando sale del pasillo.
El viento sopla y el manto de hadas ondea, como el baile de ropas y plumas de colores.
El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.
Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia son vagas.
El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai.
Mirando hacia atrás y mirando hacia el mundo, puedo ver el polvo y la niebla en Chang'an.
Solo expreso mi cariño por las cosas viejas, y envío mi horquilla al futuro.
Deja un mechón de la horquilla y combínalo formando un abanico; rompe la horquilla en dorado y combínala en dos piezas.
Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.
Envié nuevamente mi mensaje de despedida con sinceridad, en el que prometí conocernos.
El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche.
Quisiera ser pájaro alado en el cielo, y ramita en la tierra.
La eternidad del cielo y la tierra eventualmente llegará a su fin, y este odio durará para siempre.
Notas:
Casa Dorada: una preciosa casa para que viva la mujer amada.
Li: La montaña Lishan, en la actual Lintong, provincia de Shaanxi, albergaba el Palacio Huaqing para el entretenimiento de Xuanzong, incluidas las aguas termales de Huaqing.
Jiange: Situado al norte del condado de Jiange en la actual provincia de Sichuan, también se llama paso de Jianmen.
Maweipo: Hoy en el oeste del condado de Xingping, provincia de Shaanxi, la concubina Yang Guifei se ahorcó aquí.
Taizhen: Yang Guifei es el apodo de una sacerdotisa taoísta.
Xiaoyu: doncella de la legendaria Reina Madre de Occidente, aquí se refiere al hada que acompañaba a la Concubina Yang.
Breve análisis:
Este poema cuenta la historia de amor entre el emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang Guifei. Sólo la primera frase hace referencia a la dinastía Han y la dinastía Tang, y. los demás nombres de lugares y personas son todos reales. El poema fue escrito en el invierno del sexto año de Yuanhe del emperador Xianzong (806). El poeta se desempeñaba como capitán del condado en Wu (ahora Zhouzhi, provincia de Shaanxi). Una vez visitó el templo Xianyou con Chen Hong y Wang Zhi. Por sugerencia del rey, concertó una cita con Chen Hong para visitar el templo Xianyou. La popular historia de amor sobre Xuanzong y su amada concubina estaba escrita en la obra, Chen escribió "La canción del dolor eterno" y Bai escribió este poema.
El poema comienza con comedia y se convierte en tragedia. Aunque la intención del autor es "castigar la belleza", se convierte en una oda al amor. La parte más exitosa de este poema narrativo es su lirismo. La trama bastante compleja se explica en unas pocas frases concisas y se centra en transmitir la emoción, describiendo meticulosamente la intensidad del amor entre el emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang. y el anhelo de ambas partes tras la muerte de la concubina. Muchas de las frases famosas son profundamente conmovedoras y se han recitado durante miles de años. La descripción dramática y mitológica y el fuerte romanticismo del poema son también las razones por las que tiene un fuerte encanto artístico.