La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Examen de ingreso a la universidad de 2015 Examen de chino Chino clásico Unidad 10 64 ¿Respuestas a las páginas 21 a 35 en la página 66?

Examen de ingreso a la universidad de 2015 Examen de chino Chino clásico Unidad 10 64 ¿Respuestas a las páginas 21 a 35 en la página 66?

En el sexto año de Zhenguan, el emperador Taizong de la dinastía Tang dijo a los ministros que lo acompañaban: "Los antiguos decían: 'Si el maestro está en peligro y tiene baches, ¿por qué usar esa imagen si no lo ayudan?' Desde la perspectiva de la benevolencia y la rectitud del monarca y sus ministros, ¿no pueden los ministros hacer todo lo posible para ser leales al emperador y corregirlo? Siempre que veo a Xia Jie matando a Guan Longti o a Han Jing matando a Chao Cuo. , No dejaré el libro y suspiraré. Mientras puedas hablar, será beneficioso para la educación política del país. (Útil), nunca te castigaré a voluntad por violar mi dignidad y mi voluntad. Vine a Corea del Norte para ocuparme de asuntos políticos y violé las leyes y regulaciones del país en algunos lugares. Sin embargo, si cree que esto es un asunto menor, no discutamos (se adhiera a su propio punto de vista). Desde las cosas pequeñas, si no prestas atención a las cosas pequeñas, las cosas grandes llegarán a un punto sin retorno. Esta es la razón por la que el país está en peligro y rara vez muere a manos de la gente común en todo el mundo. "Escucho a alguien sentir lástima por él. Piensas en la desaparición de la dinastía Sui para mí, y yo pienso en las lecciones de Guan Longti y Chao Cuo para ti ", ¿no es bueno protegerse unos a otros? >

21. Traduce el siguiente texto chino clásico al chino moderno.

Si estás decidido a practicar, serás arrogante y rico, y si eres moralmente noble, serás subestimado por los príncipes; si te miras a ti mismo, serás subestimado por las cosas externas. Se dice: "Un caballero hace cosas y un villano hace cosas". Esto se llama Yi. Trabaja duro y siéntete a gusto, hazlo con poco provecho y mucha rectitud. Es mejor tener problemas que no tener problemas. Por lo tanto, un buen agricultor no cultivará debido a inundaciones y sequías, un buen agricultor no perderá dinero y a un caballero no le importará la pobreza.

(Seleccionado de "Xunzi·Cultivation")

Si eres ambicioso, estarás orgulloso de la riqueza; si valoras la moralidad, despreciarás a los emperadores y generales. Introspección desde el corazón (prestando atención al autocultivo), entonces las cosas fuera del cuerpo serán insignificantes. Los libros antiguos dicen: "Un caballero puede controlar las cosas externas, mientras que un villano está controlado por las cosas externas". Si tu cuerpo está cansado y tu mente se siente tranquila, simplemente hazlo; haz algo con menos beneficios pero con más virtud. Es mejor servir a un monarca problemático y ser virtuoso que servir a un monarca tonto y ser respetado. Por lo tanto, los buenos agricultores no dejarán de cultivar debido a inundaciones y sequías, los buenos empresarios no abandonarán sus negocios debido a pérdidas, y los eruditos y caballeros no ignorarán la moralidad debido a la pobreza y las dificultades.

22. Lee el siguiente artículo en chino clásico y traduce las frases subrayadas.

El marqués Wu de Wei, el ex líder, buscó algo, pero sus ministros no pudieron atraparlo y su rostro se iluminó. Wu Qijin dijo: "¿Alguien ha oído hablar del rey Chuzhuang hoy?" Wu Hou dijo: "Todavía no. ¿Qué pasa con las palabras de Wang Zhuang? Wu Qi dijo:" El rey Chuzhuang fue capturado por algo y los funcionarios no pudieron atraparlo, entonces. Se retiraron apresuradamente. El mago de Shen Gong entró y dijo: "¿Por qué estabas preocupado cuando saliste del palacio? "El rey Zhuang dijo: 'Escuché que los príncipes eligen a sus propios maestros y se convierten en reyes, eligen a sus propios amigos y dominan, y aquellos que están satisfechos consigo mismos pero no quieren a sus ministros morirán. Hoy estamos discutiendo sobre Corea del Norte porque No son corruptos y nuestros ministros no pueden atraparlos. Nuestro país está casi destruido. Así que estoy preocupado: "¿Por qué está tan preocupado el príncipe Zhuang? ¿Cuál es el motivo de su sonrisa única? Wu Hou se dio la vuelta, le agradeció y dijo: "El Maestro Ángel me hace sentir culpable".

(Seleccionado del "Nuevo prefacio · Cosas varias" de Han Liuxiang)

Nota ① [Chao ] Dinastía y Dinastía Tang, sustantivo utilizado como adverbial para expresar una ubicación, en la Dinastía y las Dinastías Tang. (2) [Ningún] gobernador dice serlo.

(1) El ex Wei Marquis Wu estaba buscando algo, pero sus ministros no pudieron atraparlo y parecía feliz.

②¿Has escuchado el idioma del rey Chuzhuang hoy?

(3) Escuché que cuando el rey elige a sus propios maestros y a sus propios amigos, morirá si está satisfecho o no.

(4) Ahora, debido a que el grano no es digno, los ministros no pueden recogerlo durante la discusión en la corte. Mi país está muriendo, por eso estoy preocupado.

Consulte la "traducción de referencia" subrayada para obtener respuestas de referencia.

[Traducción de referencia]

En el pasado, el marqués Wu de Wei y sus ministros discutían juntos los asuntos nacionales. Sus ideas son las más adecuadas y ninguno de los ministros puede alcanzarlo. Parecía triunfante en el tribunal. Wu Qi dio un paso adelante y preguntó: "¿Alguien le ha contado lo que dijo recientemente el rey Zhuang de Chu?". "No, ¿qué dijo el rey Zhuang de Chu?" , sus pensamientos eran muy apropiados, ningún ministro pudo alcanzarlo. Después de que dejó Corea del Norte, Shen Gong y Chen Wu dieron un paso adelante y dijeron: "Parecías muy triste después de retirarte de Corea del Norte. "Bueno", dijo Wang Zhuang, "he oído que un príncipe que puede encontrar sus propios maestros puede convertirse en rey, un príncipe que puede encontrar amigos para aprender unos de otros puede dominar, y un príncipe que está satisfecho consigo mismo pero no puede seguir el ritmo de sus ministros perecerá."

Hoy en día, la gente como yo, que no tiene un gobierno municipal, discute los asuntos estatales en los tribunales y los ministros no pueden seguirme el ritmo. Mi país puede estar al borde de la extinción, por eso parezco preocupado. "El rey Zhuang estaba triste, pero tú parecías feliz. ¿Por qué? Wu Hou dio un paso atrás y se disculpó con Wu Qi, diciendo: "Fue culpa de Dios por pedirte que me salvaras. "

23. Lea el siguiente artículo en chino clásico y traduzca las frases subrayadas.

El rey Zhou Li ordenó al comandante Rabe conquistar el ejército Rong y obtener un buen caballo, que presente al rey Rui Ji dijo: “Es mejor donarlo. El rey era codicioso pero crédulo. Ahora ofrezco mi caballo como maestro a cambio. La izquierda y la derecha del rey tomarán hijos como muchos caballos, y todos pedirán hijos. Si el hijo no responde, el rey lo matará y el rey lo creerá. Este es el desastre de Jia. "Escucha y da. La fruta masculina de Yi Rong le permitió responder a las solicitudes y obtener lo que quería, por lo que llamó al rey y le dijo: "Bo también se esconde. "El rey enfureció a Raab. El caballero dijo que Rabe también era culpable: yo conocía la blasfemia del rey y la comencé, y Rabe también era culpable.

(Seleccionado de "Yu Li" de Ming Liuji")

①Ordenó a Ruibo atacar al ejército, y consiguió un buen caballo, que entregará al rey.

El caballero dijo que Rabe también era culpable: Sé que el rey ha cometido blasfemia. , y Rabe lo inició.

Vea la "traducción de referencia" subrayada para la respuesta de referencia.

El rey Zhou Li envió a Rabe a liderar un ejército para atacar a Xirong. Capturó un buen caballo, con la intención de presentárselo al rey Zhou Li. Rui Ji dijo: "Suelta el caballo". Cuando la codicia del rey no quedó satisfecha, escuchó las calumnias de otras personas. Ahora el equipo le regalará un caballo cuando regresen a Corea del Norte. Los funcionarios de Su Majestad debieron pensar que usted no sólo capturó un buen caballo, sino que también se lo pidió. Si no tienes tantos buenos caballos para enfrentarlos, gritarán delante del rey y el rey les creerá. Esto invita al desastre. "(Rabb) no escuchó el consejo y finalmente le dio el caballo al rey Zhou Li. Rong envió a alguien a pedir un buen caballo, pero no lo obtuvo. Incriminó y calumnió a Rabe frente al rey Zhou Li, diciendo : " Rabe ocultó lo que se había llevado. "El rey Zhou Li estaba furioso y ahuyentó a Rabe. Cuando el caballero habló sobre este asunto, dijo que Rabe también tenía la culpa: sabes que el rey está codicioso de riquezas y bienes, pero intentas inducir su codicia. Esto es Culpa de Rabe.

24. Lea el siguiente artículo en chino clásico y traduzca las oraciones subrayadas.

Guan Zhong estaba atado por Qi Lu, hambriento de comida y mendigaba comida en ①. Después de la gente ②, Qiwu Fengren se arrodilló y comió, con mucho respeto debido al robo, Feng Ren llamó a Zhong Yue: "Tienes suerte, Qi no está muerto, ¿cómo puedes pagarme con Qi?" Yue: "Como dijo Zi, lo uso bien y puedo hacerlo efectivo". ¿Cómo debo pagarle a mi hijo? "Quejas femeninas.

(Seleccionado de "Han Feizi·Wai Chushuo, abajo a la izquierda")

Nota ① [Qiyu] Nombre del lugar. (2) [Feng] Nombre oficial, guardia El funcionario fronterizo.

(1) Afortunadamente, no moriré, pero puedo usarlo.

(2) Como dijo Zi, soy virtuoso y capaz, ¿cómo puedo? ¿Lo informo?

Como referencia, consulte la "Traducción de referencia" subrayada [Traducción de referencia]

Guan Zhong fue atado en un automóvil de prisión y llevado del estado de Lu al En el estado de Qi, tenía hambre y sed, y pasó por la ciudad de Wuqi en la frontera con Qijing. Les pidió comida a los funcionarios que custodiaban Xinjiang, se arrodilló y le entregó comida, y él en secreto (. más tarde) lo trató con respeto. Le dijo a Guan Zhong: "Si tienes la suerte de regresar al estado de Qi sin ser ejecutado y el estado de Qi te pone en una buena posición, ¿qué puedes hacer para pagarme?". Guan Zhong dijo: "Si es como usted dijo, enfatizaré a los sabios, nombraré personas capaces y evaluaré (recompensaré) los méritos". ¿Qué puedo hacer para pagarte? "Los funcionarios que custodiaban Xinjiang estaban muy descontentos con él cuando escucharon esto.

25. Lea el siguiente artículo en chino clásico y traduzca las oraciones subrayadas.

Feng Yi, que era modesto Luego se unió a los generales y trató de evitar el camino. Todas las entradas y salidas eran obvias, y las trompetas militares estaban en orden, los generales se levantaron y se sentaron para discutir sus logros. Handan fue derrotado, había algunos generales más, cada uno con un sirviente. Se les llamaba generales en el ejército y tenían muchos talentos.

(Seleccionado del "Libro del Han·Feng Yi Zhuan posterior". )

p>

①Feng Yi es humilde

(2) Hay tantos generales y héroes en el ejército

Ver la "traducción de referencia" subrayada. para la respuesta de referencia ".

[Traducción de referencia]

Feng Yi es un hombre humilde, se rinde al interactuar con los demás y no se jacta.

Cuando viaje con otros generales, gire y ceda el paso. El avance y el alto de las tropas estaban marcados con banderas, y decían ser las más disciplinadas de todas las tropas. Cada vez que se detenía para acampar, los generales se sentaban juntos para discutir sus méritos. Feng Yi a menudo se retiraba solo a un árbol. Handan fue capturado y los soldados que vinieron a servir por turno fueron asignados a los generales, cada uno con sus propios deberes. Todos los oficiales y hombres del ejército dijeron que estaban dispuestos a seguir al general Dashu, y el emperador Guangwu lo apreció mucho.

26. Lee el siguiente artículo en chino clásico y traduce las frases subrayadas.

King aprenderá de la ciudad y muchos invitados le harán sugerencias. Jing dijo: "No hay nada que podamos hacer". La gente de Qi invitó al invitado y dijo: "Sólo quiero decir algunas palabras. En una frase, por favor cocine. Jing Guojun lo vio". Los invitados entraron corriendo y dijeron: "¡Pez grande en el mar!" Fueron porque estaban al otro lado. El rey dijo: "¡Aquí está nuestro invitado!" El invitado dijo: "¡No me atrevo a jugar con la muerte!" El rey dijo: "La muerte es más importante". Si la red no puede detenerse, si no se puede tirar del anzuelo, las hormigas se enorgullecerán. Si el rey es Qi, pero si Xue no es armonioso, la ciudad de la guarida del dragón será inútil." : "¡Está bien!"

①Me gustaría preguntarte tres palabras. De todos modos, por favor cocina.

(2) Si la red no puede detenerse, el anzuelo no puede tirar ni balancearse y pierde agua, entonces la hormiga se enorgullecerá.

(3) Sin Qi, aunque la ciudad de Dragon Cave esté en el cielo, sigue siendo inútil.

Para obtener respuestas de referencia, consulte la "traducción de referencia" subrayada.

[Traducción de referencia]

Jing (el título de Tian Ying, el hijo menor del rey Qi Wei) planeó construir una muralla en el Emperador de las Nieves (su feudo), pero muchos turistas lo disuadieron. Jing Guojun le dijo al informante: "No informe a los cabilderos". Un hombre en Qi dijo: "Sólo pido tres palabras. Una palabra más y estoy dispuesto a ser castigado con la cocina". su solicitud de dictamen. El hombre entró rápidamente y dijo: "¡Pez grande en el mar!". Entonces me di la vuelta y me fui y dije: "¡Invitado, quédese!". "El invitado dijo: '¡No me atrevo a jugar con la muerte! "" Jing Guojun dijo: "No existe tal cosa. Continúe". El invitado respondió: "¿Nunca has oído hablar del pez grande en el mar?" pero una vez que se sacude, fuera del agua, incluso las hormigas pueden comer su carne a voluntad. Ahora el Qi es tu agua. ¿Por qué construir un muro en la nieve si puedes estar protegido durante mucho tiempo? Si se pierde el estado de Qi, incluso si la muralla de la ciudad de Xuedi se construye alta, seguirá siendo inútil. Jing Guojun dijo: "¡Está bien!" "Dejó de construir muros en la nieve.

27. Lea el siguiente artículo en chino clásico y traduzca las oraciones subrayadas.

La palabra de ejemplo es Ju Qing, Yang Shan de Jinxiang, Una vergüenza. Viajó por el Imperial College por el bien del mundo y se hizo amigo de Zhang Shao en Runan. Yuan Bo dijo: "Regresaré en dos años". "Hoy es * * *. Yuan Bo, que llegó tarde, tenía una madre blanca y le pidió que le preparara una comida. La madre dijo: "Después de dos años, hay palabras de miles de kilómetros [nota]. ¿Por qué crees en juzgar el mal? "Sí", dijo, "si eres un verdadero creyente, no desobedecerás". "Mi madre dijo: "Si ese es el caso, te haré vino". "Ese día, cuando llegó Ju Qing, fue al pasillo a tomar una copa y se fue feliz.

Presta atención a [hacer] un contrato verbal.

(1) " Después de dos años de devolverlo, rindió homenaje a sus familiares y conoció a su hijo. "Hoy es * * *.

②La fiesta llegó muy tarde y Yuan Bo le pidió a la madre de Bai que prepararan una comida juntos y esperaran.

(3) Creyentes del gran amor , no Sea obediente

Para obtener respuestas de referencia, consulte la "traducción de referencia" subrayada

[Traducción de referencia]

Shifan, nombre de cortesía Juqing, Jinxiang, Shanyang. Condado de Ren, también conocido como Yun. Cuando era joven, estudié en la Academia Imperial y me hice un buen amigo de Zhang Shao del condado de Runan. Los dos se despidieron de Yuan Bo. años, y visitaré a tus padres y veré a tus hijos. "Entonces * * * se acordó una fecha. Más tarde, cuando se acercaba la fecha señalada, Yuan Bo le contó todo a su madre y le pidió que preparara comida y bebida para el ejemplo. La madre dijo: "Han pasado dos años, Qianli, ¿cómo puede ¿Confías tanto en él sobre algo que se ha acordado verbalmente? Yuan Bo respondió: "Ju Qing es un hombre de palabra y nunca romperá su palabra". La madre dijo: "Si ese es el caso, deberíamos prepararte vino".

"Ese día, Juqing vino y los dos fueron al salón a beber vino juntos. Después de beber felices, se despidieron.

28. Lea el siguiente artículo en chino clásico y traducir y subrayar oraciones.

Zhang Anshi, el hijo, toma al padre como su padre. Es imposible conocer el problema, solo aprenderlo de manera segura después de comprar el libro y corregirlo. ser secretaria y trasladarse al Dr. Guanglu "Libro de la biografía de Han·Zhang Anshi")

Nota: Descansar y bañarse eran días festivos legales en la dinastía Han, una vez cada cinco días.

① Tomen buenos libros como ministros y pongan su energía en primer lugar, no lo admiren.

② Afortunadamente, hay tres canastas de libros muertos, no sé qué pedir. el mundo lo sabe.

(3) Después de comprar el libro, para corregirlo no se pierde nada.

Consulte la "traducción de referencia" subrayada. p>

Zhang Anshi, cuyo nombre real es Ziru, nació en 1999. Fue nombrado Lang Guan por el bien de su padre. Debido a que era bueno en caligrafía, trabajó en la Mansión Shangshu y fue leal a sus deberes. El emperador estaba viajando por Hedong, una vez perdió tres cajas de libros y pidió que nadie supiera el contenido de los libros. Solo Zhang Anshi recordó el contenido de esos libros y los escribió en detalle. Más tarde, alguien ofreció una recompensa por encontrarlos. esos libros y corregirlos con lo que Zhang Shian había escrito en silencio. El emperador pensó que su talento era único, por lo que lo ascendió como ministro y fue transferido al Dr. Guanglu. El siguiente artículo está escrito en chino clásico y traduce las frases subrayadas.

Se estableció Hebei y (Cao Ren) vino de Waiguan. El antepasado ordenó: "¡Si la ciudad es destruida, será destruida!" "Ni siquiera un mes. Ren Yan le dijo a Taizu:" El asedio de la ciudad debe ser una válvula que le permita sobrevivir. ". Este anuncio te matará y garantizarás tu propia seguridad. Además, la ciudad es fuerte y tiene mucha comida. Si atacas, tus tropas resultarán heridas, pero si la defiendes, será largo. No es una buena estrategia atacar a aquellos que están a punto de morir ante el enemigo”, Mao lo siguió y la ciudad se rindió. Entonces registró los méritos y deméritos de Ren y selló todos los pabellones.

(Seleccionado de "Romance de los Tres Reinos·Shu Wei·Cao Renchuan")

(1) "¡Todos en el mercado son una trampa!"

② Atacar una ciudad definitivamente mostrará el poder de uno, por lo que es necesario abrir la puerta al enemigo.

(3) Si la capturamos hoy, estamos destinados a tener tropas a las puertas de la ciudad, lo cual no es una buena estrategia.

Consulte la "traducción de referencia" subrayada para obtener respuestas de referencia.

[Traducción de referencia]

Después de que Hebei fue pacificada, Cao Ren siguió a Cao Cao para sitiar Huguan. Cao Cao ordenó: "¡Después de capturar la ciudad, entierren vivos a todos los habitantes de la ciudad!", Pero dentro de dos meses. Cao Ren le dijo a Cao Cao: "Al asediar la ciudad, debes decirle a la gente de la ciudad la forma de escapar y la forma de vivir. Ahora que les dices que solo hay una forma de morir, definitivamente harás que todos persistan". Además, la ciudad de Huguan es fuerte y tiene suficiente comida y pasto. Una batalla. La tormenta destruirá a las tropas y un punto muerto las retrasará durante muchos días. No es un buen plan para nosotros colocar tropas debajo de la ciudad inexpugnable para atacar. enemigo que está decidido a luchar hasta la muerte." Cao Cao aceptó la opinión de Cao Ren, y toda la ciudad se rindió. Entonces Cao Cao registró los logros de Cao Ren antes y después y lo convirtió en la capital de Hou Ting.

30. Traducir el siguiente texto chino clásico al chino moderno.

Lu Shanzhi, su esposa, es buena tejiendo, pero quiere emigrar a Vietnam. O decir: "¡Seré pobre!" Lu dijo: "¿Por qué?" Dijo: "Caminar es bueno, pero cuanto más camina la gente, más camina la gente; también es una corona, más gente se regala. las fortalezas del niño, él puede. El país necesita nadar. ¿Es posible tener recursos ilimitados?"

(Extraído de "Cosas en el bosque")

Había un hombre de Lu, que era bueno tejiendo. Su esposa, buena tejiendo seda blanca. (Él) planea emigrar a Yue. Alguien le dijo: "Serás muy pobre". Lu preguntó: "¿Por qué?" (Respuesta) dijo: "La gente está acostumbrada a usar zapatos de cáñamo en los pies, pero a los vietnamitas les gusta caminar descalzos. La seda blanca está acostumbrada a hacerlo". hacer sombreros, pero en Vietnam a la gente le gusta el pelo largo. ¿Cómo no ser pobre si vas a un país que no necesita tus puntos fuertes?

31. Lee el siguiente artículo en chino clásico y tradúcelo. las frases subrayadas.

El nombre de cortesía de Zhuge Liang es Kongming y Langya Yangdu también es un ser humano. Liang medía dos metros y medio de largo y, en comparación con Guan Zhong y Guan Zhong cada vez, era incomparable. Por otro lado, Cui de Baling y Yingchuan es sencillo, amigable y leal. Ser el maestro número uno en las zonas rurales. Cuando el tío Xu conoció al primer maestro, él primero se hizo cargo del equipo. Él dijo: "Zhuge Kongming, Wolong, ¿quieres verlo?" El difunto Señor dijo: "Venid conmigo".

Cao Shu dijo: "Puedes conocer a este hombre, pero no puedes rendirte a él". El general debería estar a cargo. "Así que el difunto Señor dejó en claro que podemos vernos a intervalos.

(Seleccionado de "Las Crónicas de los Tres Reinos: Biografía de Zhuge Liang")

① Cuando uno se compara con Guan Zhong o Le Yi, la gente no debería hacerlo

②Esta persona puede ver y ser inflexible

(3) Te veré cada tres veces >Ver. la "traducción de referencia" subrayada para respuestas de referencia.

[Traducción de referencia]

Zhuge Liang, también conocido como Kong Ming, nació en Langye, Yangdu. Se comparó con Guan Zhong. y Le Yi de Boling y Xu Shu de Yingchuan eran amigos de Zhuge Liang. Pensaron que era cierto que Xu Shu estaba destinado en Xinye en ese momento y le dijeron a Liu Bei: "Zhuge Kongming. es Wolong. ¿Quiere conocerlo, general? Liu Bei dijo: "Síguelo". El tío Xu dijo: "Esta persona debería visitarlo. No deberían llamarlo sólo porque se siente agraviado". El general debería dignarse a visitarlo. "Entonces, Liu Bei fue a visitar a Zhuge Liang y se reunió con Zhuge Liang tres veces.

32. Lea el siguiente texto chino clásico y traduzca las oraciones subrayadas.

En el decimocuarto año de Chongzhen, Yan Yingyuan trasladó su capital al condado de Jiangyin para hacer historia. Desde el principio, Jiang robó 100 barcos, Zhang Zhi entró al continente a través de la brecha de las mareas y Ying Yuan salió con un cuchillo y saltó sobre su caballo. , y gritó al mercado: "¡Buen hombre, mátame al ladrón!", ¡salvó la casa! “Había miles de seguidores al mismo tiempo, pero eran miserables e indefensos. Ying Yuan corrió hacia la línea de bambú y gritó: "Hay una necesidad urgente. Soy un farsante, así que vale la pena quitármelo. Miles de personas, en las orillas del río Bremen, si hay lanzas por todas partes, si". Los eruditos los pusieron en los bloques de la pared. Fotografiado por Ying Yuan. El ladrón mató a tres personas seguidas y zarpó enojado.

Sé estricto y estricto, ordena Su Ming. Riqueza ligera, recompensa generosa. El herido tenía heridas en las manos y el difunto fue enterrado en un grueso ataúd y lloró. Si hablas con un hombre fuerte, te llamarán buen hermano, no un nombre.

(Seleccionado de la "Biografía histórica de Yan Dian" de Shao Hengchang, con algunos resúmenes)

(1) Cuando las cosas sean urgentes, tomaré el valor de un palo dejado por otros. .

(2) El herido tenía heridas en las manos y el difunto fue enterrado en un grueso ataúd y lloró amargamente.

Para obtener respuestas de referencia, consulte la "traducción de referencia" subrayada.

[Traducción de referencia]

En el decimocuarto año de Chongzhen, Yan Yingyuan fue transferido al condado de Jiangyin como Dianshi. Tan pronto como llegaron, se encontraron con bandidos en el río que conducían cientos de barcos y enarbolaban banderas, aprovechando la marea alta para invadir el continente y estaban a punto de acercarse al condado de Jiangyin. Yan Yingyuan salió con una espada y flechas, montó a caballo y galopó por la calle, gritando: "Esto es para un héroe. ¡Ven conmigo para matar a los ladrones y proteger a tus seres queridos! Pronto, miles de personas se reunieron a su alrededor". , pero eran armas miserables. Yan Yingyuan voló hacia la línea de bambú y gritó: "La situación es muy urgente. ¡Pidamos prestado un trozo de bambú primero y le devolveré el dinero más tarde!". ¡Estas 1.000 personas se alinearon en el terraplén del río, sosteniendo postes de bambú como si fueran cuchillos! y armas de fuego, apoyándose en otros como largos palos en la pared. Yan Yingyuan disparó a Pegasus de un lado a otro. Después de disparar a tres personas seguidas, la arrogancia del ladrón fue reprimida, colgó su vela y se escapó.

El carácter de Yan Yingyuan es severo y decidido, y sus órdenes son estrictas y claras. Fue generoso con el dinero y las recompensas. Él personalmente vendó las heridas de los heridos, preparó exquisitos ataúdes para los difuntos, roció vino en el suelo y lloró amargamente. Cuando hables con un hombre fuerte, debes llamarlo "buen hermano" en lugar de llamarlo por su nombre.

33. Lee el siguiente artículo en chino clásico y traduce las frases subrayadas.

Zhu Bo es un niño y Lingdu también es un local. Mi familia es pobre. Cuando era joven, se desempeñó como jefe de un pabellón en el condado y también se convirtió en un héroe y se hizo amigo de los caballeros. En ese momento, Xiao Yu, hijo del ex general Wang, y Chen Xian, hijo del antiguo médico milagroso Wannian, eran famosos por sus trabajos y amistades. El enviado imperial Chen Xian fue encarcelado en el idioma chino provincial filtrado. Bo pasó a ser funcionario y se convirtió en capitán de la corte, esperando los asuntos de Xian. Xian Jie cura la somnolencia, se acuesta, médico y cárcel, puedes ver a Xian y saber lo que está haciendo. Después de que Bo salió de prisión, cambió su nombre. Curó a cientos de personas con sabor salado y lo salvó de la muerte debido al sabor salado, por lo que obtuvo una teoría sobre el sabor salado, que hizo famoso a Bo.

(Extraído de "Biografía de Han Shu·Xue Bo").

(1) El tío dejó el cargo oficial y entró en la corte y otros asuntos salados.

(2) Fue sentenciado a prisión por fraude médico. Cuando vio a Xian, supo dónde estaba sentado.

Consulte la "traducción de referencia" subrayada para obtener respuestas de referencia.

[Traducción de referencia]

Zhu Bo, nombre de cortesía Ziyuan, era de Lingdu. Mi familia es muy pobre.

Cuando era joven, trabajé como curador en el condado y gradualmente me convertí en un héroe. Soy una persona honesta y me gusta hacer amigos. En ese momento, Xiao Yu, el hijo menor del ex general, y Chen Xian, el hijo del censor imperial Chen Wannian, eran famosos por su estatus y talentos sobresalientes, y Zhu Bo se hizo amigo de ambos. Chen Xian, asesor de la corte imperial, fue encarcelado por filtrar secretos en el palacio. Zhu Bo renunció a su cargo oficial y fue en secreto a la mansión de Tingwei para preguntar sobre el caso de Chen Xian. Chen Xian fue torturado e interrogado y resultó gravemente herido. Zhu Bo mintió diciendo que el médico estaba en prisión para poder ver a Chen Xian y conocer los detalles de su condena. Después de que Zhu Bo salió de prisión, cambió su nombre y visitó a Chen Xian cientos de veces. Finalmente se levantó la sentencia de muerte de Chen Xian. Chen Xian fue sentenciado a prisión y Zhu Bo se hizo famoso.

34. Lee el siguiente artículo en chino clásico y traduce las frases subrayadas.

Li Yi es conocido por su benevolencia y rectitud, pero también se preocupa por los demás. Fan Jingchun de Jinhua era un funcionario que padecía una enfermedad y no tenía hijos. La gente es vaga, Faucher. El miembro del personal siguió a Suimen y le dijo: "Es una lástima que esté enfermo y no quieren que me rinda. Wen Junyi es muy alto, ¿puedes darme un sofá si tienes dudas sobre tu?". compromiso, puede sentarse allí durante mucho tiempo y pasar rápidamente a una habitación luminosa y fresca con una estufa de colchón para adormecerlo. Ir al médico para controlar su pulso e inclinarse es como preparar medicamentos, como servir a familiares. Jingchun lloró y dijo: "Te estoy molestando hasta la muerte. Me temo que no resucitaré y no podré devolver mi amabilidad. Tengo más de cuarenta taeles de oro y platino en mi bolsillo. Lo conseguiré yo mismo". La duda dijo: "Nos vemos necesitados". ¿Cómo puede una persona sincera y razonable devolver su amabilidad? "Jingchun dijo: "Si no me lo quitas, ¿cuál es el punto de que tenga miedo? de los demás?" Le pedí a la gente que estaba dentro que lo reunieran nuevamente. El libro le pidió a su segundo hijo que lo devolviera.

(Seleccionado de "Obras completas de la dinastía Song" y "Li Yi Zhuan", con algunos resúmenes)

Desafortunadamente, estoy enfermo y la gente se resiste a rendirse. Wen Junyi es muy alto. ¿Puedes darme un sofá?

(2) La adversidad es compasiva y las personas son razonables. ¿Por qué denunciar?

Consulte la "traducción de referencia" subrayada para obtener respuestas de referencia.

[Traducción de referencia]

Li Yi era conocido por defender la moralidad en ese momento y le gustaba especialmente ayudar a los demás cuando estaban en peligro. Fan Jingchun era de Jinhua y trabajaba como funcionario en el Ministerio de Personal. Estaba enfermo y no tenía otros familiares. La gente lo trataba con frialdad y se negaba a aceptarlo. (Fan Jingchun) caminó hasta la puerta de la casa de Li Yi con muletas y le dijo a Li Yi: "Desafortunadamente, estoy enfermo y no me acogen. Escuché que tu carácter moral es muy noble. ¿Puedes prestarme un ¿Cama (para recuperarse)? Li Yi buscó un médico para que le controlara el pulso, y personalmente le cocinó gachas y le tomó medicamentos, como si estuviera sirviendo a sus familiares. Fan Jingchun dijo entre lágrimas: "Te he causado problemas. Me temo que no sobreviviré. Tu amabilidad no puede ser recompensada. Hay más de cuarenta taels de oro y plata en tu equipaje. Espero que puedas pasar". "Tómalo". Li Yi dijo: "Estar en el mismo barco debería ser algo humano. ¿Qué más podemos pagar?" Fan Jingchun dijo: "Si no puedes conseguirlo. , ¿Qué bien les hará a los demás después de mi muerte?" Li Yi invitó a sus vecinos a ir con él y regresó con (dinero). Li Yi escribió a sus dos hijos y les devolvió la propiedad.

35. Lee el siguiente artículo en chino clásico y traduce las frases subrayadas.

El rey de Qi envió a su hija Hou a pedirle a su esposa que matara una vaca y escupiera el vómito. Después de matar a la vaca, ella vomitó las palabras y se enfermó. Su amigo dijo: "Es que mi hijo al final murió. ¿Qué sentido tiene renunciar?" La respuesta a la denuncia: "Su hija es fea". Su amigo dijo: "¿Cómo lo sé?". No lo sabrás hasta que te mate." Su amigo dijo: "¿Qué pasa?" Él se quejó: "Mi carne es buena, si me la quitas, sufrirás menos". Mi carne no es buena. Aunque lo es. bien por mi, todavía no puedo sacarlo. Es indignante enviar lejos a un niño hoy. "Será muy feo ver amigos en el futuro.

(Seleccionado del Volumen 9 de "Joseon Poetry")

(1) ¿Qué significa renunciar si tu hijo ¿Está muerto y el jefe maloliente está muerto?

2 Mi carne es buena, si se mide, sufriré menos mi carne no es buena, aunque es buena para mí, todavía no puedo; sácalo.

Ver respuestas subrayadas. "Traducción de referencia"

[Traducción de referencia]

El rey de Qi preparó una generosa dote para acompañar a su hija. y quiso casar a su hija con Tu Niu Tu, que vendía carne. Él rechazó el matrimonio como excusa. Su amigo le dijo: "¿Estás dispuesto a morir de viejo en esta apestosa masacre? ¿Por qué te negaste? Tu Niu Tu respondió: "Su hija debe ser fea".

Su amigo dijo: "¿Cómo lo sabes?" Tu Niu Tu dijo: "Lo sé por mi experiencia matando vacas y vendiendo su carne". Su amigo dijo: "¿Qué quieres decir?" "El carnicero Vaca Conejo dijo:" La carne que vendo es buena. Si peso a un cliente, el cliente se irá. Me temo que no habrá suficiente carne (no suficiente para vender). "La carne que vendo no es deliciosa. Incluso si agrego algunas otras cosas para aumentar su valor, todavía no puedo venderla. Ahora el Rey de Qi se casa con su hija con una rica dote porque la hija es fea". El amigo que sacrificó la vaca vio que la hija del rey Qi es realmente fea.