Medidas administrativas para la sustitución del impuesto a las empresas de servicios imponibles transfronterizos por el impuesto al valor agregado y la exención del impuesto al valor agregado en 2019 (prueba)
Artículo 2 Los siguientes servicios transfronterizos están exentos del impuesto al valor agregado:
(1) Servicios de exploración y estudio de ingeniería en el extranjero para ingeniería y recursos minerales. ?
(2) Servicios de conferencias y exposiciones cuando los lugares de conferencias y exposiciones estén ubicados en el extranjero. ?
Los servicios de organización y disposición proporcionados a los clientes para participar en conferencias y exposiciones en el extranjero son servicios de conferencias y exposiciones donde el lugar de la conferencia y exposición se encuentra en el extranjero. ?
(3) Servicios de almacenaje con locales de almacenamiento en el exterior. ?
(4) Servicios de arrendamiento de bienes muebles corporales para su utilización en el extranjero. ?
(5) Servicios de distribución y radiodifusión de programas (obras) de radio, cine y televisión prestados en el extranjero.
Los servicios de distribución de programas (obras) de radio, cine y televisión prestados en el extranjero se refieren a la distribución de programas (obras) de radio, cine y televisión por unidades o individuos en el extranjero, la transferencia de derechos de reportaje o derechos de transmisión. de eventos deportivos y otras actividades culturales y deportivas, y se transmiten o informan en el extranjero programas de radio, cine, televisión (obras), eventos deportivos y otras actividades culturales y deportivas. ?
Los servicios de transmisión de programas (obras) de radio, cine y televisión prestados en el extranjero se refieren a la transmisión de programas (obras) de radio, cine y televisión en cines, teatros, salas de vídeo y otros lugares en el extranjero.
La transmisión de programas (obras) de radio, cine y televisión en el extranjero a través de radio, televisión, comunicaciones por satélite, Internet, televisión por cable y otros equipos inalámbricos o cableados nacionales no constituye la transmisión de programas de radio, cine y televisión. (trabajos) proporcionados en el extranjero. ?
(6) Proporcionar servicios de transporte por vías navegables internacionales sin obtener la "Licencia de Operación de Transporte Marítimo Internacional" sin obtener una licencia de operación de transporte por carretera o una licencia de conducción de transporte de automóviles internacional, o el ámbito comercial de la operación de transporte por carretera; licencia No incluye "transporte internacional" y brinda servicios de transporte internacional a través de transporte terrestre no incluye licencias comerciales de empresas de transporte aéreo público, o el ámbito comercial no incluye "negocios de transporte postal aéreo internacional de pasajeros y carga" y brinda transporte internacional; servicios a través del transporte aéreo. ?
(7) Proporcionar servicios de transporte a Hong Kong y Macao a través de transporte terrestre, pero sin obtener una licencia de operación de transporte por carretera, o sin poseer un vehículo de transporte con una licencia de transporte por carretera que viaje directamente hacia y desde Hong Kong. y Macao; por vía fluvial Proporcionar servicios de transporte a la provincia de Taiwán por medios de transporte, pero sin obtener un permiso de transporte acuático a través del Estrecho de la Provincia de Taiwán, o el barco no posee una licencia de operación de buques a través del Estrecho de la Provincia de Taiwán; a Hong Kong y Macao por medio de transporte acuático, pero sin obtener un permiso para Hong Kong y Macao. Los buques con una licencia de operación de ruta brindan servicios de transporte hacia y desde Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán por transporte aéreo, o brindan servicios de transporte dentro de su territorio; Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán, pero no obtienen una licencia de operación de empresa de transporte aéreo público, o el ámbito comercial no incluye "servicios de transporte postal de carga y pasajeros aéreos nacionales e internacionales (incluidos Hong Kong y Macao)". ?
(8) Los siguientes servicios gravados están sujetos al método de cálculo del impuesto simplificado:
1. Servicios de transporte internacional;?
2. Servicios de transporte hacia y desde las provincias de Hong Kong, Macao y Taiwán y servicios de transporte prestados en las provincias de Hong Kong, Macao y Taiwán;
3. Servicios de I+D y servicios de diseño prestados a unidades en el extranjero, excepto servicios de diseño prestados a bienes raíces nacionales. ?
(9) Los siguientes servicios sujetos a impuestos prestados a entidades extranjeras:
1. Servicios técnicos y de I+D (excluidos los servicios de I+D y los servicios de investigación y exploración de ingeniería), servicios de tecnología de la información, cultura creativa. servicios (excluidos servicios de diseño, servicios de publicidad y servicios de conferencias y exposiciones), servicios auxiliares de logística (excluidos servicios de almacenamiento), servicios de consultoría forense, servicios de producción de programas de radio, cine y televisión (obras), servicios de alquiler regular de transporte marítimo, alquiler de viajes de transporte marítimo servicios y servicios de arrendamiento con tripulación de transporte aéreo. ?
Entidades extranjeras dedicadas al transporte internacional y negocios de transporte de Hong Kong, Macao y Taiwán, al atracar en aeropuertos, terminales, estaciones, espacio aéreo, ríos interiores y áreas marítimas de mi país, los servicios terrestres de aviación y terminales portuarias. Los servicios prestados por los contribuyentes a las entidades extranjeras antes mencionadas, los servicios de terminales de carga y pasajeros, los servicios de salvamento y salvamento y los servicios de carga y descarga son servicios auxiliares logísticos prestados a unidades en el extranjero. ?
Los servicios de gestión de energía del contrato proporcionados por el objeto del contrato en China, los servicios de consultoría de certificación proporcionados a bienes raíces nacionales y los servicios de consultoría de certificación proporcionados por la entidad de bienes en China cuando proporciona servicios no Estarán comprendidos en las disposiciones de este párrafo. Los servicios gravados prestados a entidades en el extranjero.
?
2. Servicios publicitarios para publicidad en el exterior. ?
Los servicios de publicidad para publicidad en el extranjero se refieren a los servicios de publicidad prestados para anuncios publicados en el extranjero. ?
Artículo 3 Los servicios sujetos a impuestos prestados por los contribuyentes a unidades o personas dentro del área de supervisión aduanera especial dentro del territorio no son servicios transfronterizos y el impuesto al valor agregado se recaudará de acuerdo con la reglamentación. ?
Artículo 4 Los contribuyentes que presten servicios transfronterizos enumerados en el artículo 2 de estas Medidas deberán firmar un contrato escrito con el destinatario del servicio. En caso contrario, el IVA no estará exento. ?
Artículo 5 Si un contribuyente proporciona servicios pagados transfronterizos a entidades extranjeras, todos los ingresos provenientes de dichos servicios provendrán del extranjero. En caso contrario, el IVA no estará exento. ?
Artículo 6 Los contribuyentes que presten servicios transfronterizos estarán exentos del Impuesto sobre el Valor Añadido. Las ventas de servicios transfronterizos deben calcularse por separado, el impuesto soportado que no se puede deducir debe calcularse con precisión y no deben emitirse facturas especiales del impuesto al valor agregado para sus ingresos libres de impuestos. ?
Artículo 7 Los contribuyentes que soliciten exención de impuestos por prestación de servicios transfronterizos deberán seguir los procedimientos de presentación de exención de impuestos por servicios transfronterizos ante las autoridades fiscales competentes y presentar los siguientes materiales:
(1) Servicios transfronterizos Formulario de registro de exención de impuestos para servicios sujetos a impuestos (ver anexo);?
(2) Original y copia del contrato de servicios transfronterizos;?
(3) Quienes presten servicios transfronterizos en los Artículos (1) a (5) y (9) del Artículo 2 de estas Medidas deberán presentar originales y fotocopias de los materiales de certificación que demuestren que la ubicación del servicio es en el extranjero;
(4) Quienes presten servicios transfronterizos conforme a los Artículos (6), (7) y 1, (8) y (2) del Artículo 2 de estas Medidas deberán presentar prueba de participación en negocios de transporte internacional o negocios de transporte en Hong Kong, Macao y Taiwán;
(5) Si se prestan servicios transfronterizos a entidades del exterior, se deberá presentar documentación que acredite que la institución receptora del servicio está ubicada en el exterior;?
(6) Otros materiales requeridos por las autoridades fiscales. ?
Si el contrato de servicio transfronterizo original está en un idioma extranjero, se debe proporcionar una traducción al chino y firmada por el representante legal (responsable) o sellada por la unidad. ?
Si no se pueden aportar los materiales originales en el extranjero, sólo se podrán aportar fotocopias, con la leyenda "La copia es consistente con el original" y firmadas por el representante legal (responsable) o selladas por la unidad. ; los materiales originales en el extranjero están en un idioma extranjero, se debe proporcionar una traducción al chino y estar firmada por el representante legal (persona a cargo) o sellada por la unidad. ?
Si la autoridad tributaria competente tiene preguntas sobre los materiales de certificación en el extranjero presentados, puede requerir que el contribuyente proporcione materiales de certificación emitidos por el departamento notarial en el extranjero. ?
Artículo 8 Cuando los contribuyentes soliciten el registro de exención del impuesto sobre servicios transfronterizos, las autoridades tributarias competentes lo tramitarán por separado de acuerdo con las siguientes situaciones:
(1) Si los materiales presentados no no cumplen con los requisitos, se les informará prontamente a los contribuyentes para que realicen las correcciones;? (2) Si la información presentada está completa y en la forma prescrita, o si el contribuyente presenta toda la información requerida por las autoridades tributarias, se aceptará la presentación del contribuyente y se devolverán al contribuyente las copias originales de la información relevante. . ?
(3) Si la información presentada o la información presentada de conformidad con los requisitos de las autoridades fiscales no cumple con lo dispuesto en el artículo 7 de estas Medidas, la declaración de exención de impuestos del contribuyente por servicios transfronterizos será rechazada y la información presentada será devuelta a los contribuyentes. ?
Artículo 9 Los contribuyentes que presten servicios transfronterizos y no completen los procedimientos de registro de exención fiscal para servicios transfronterizos no estarán exentos del impuesto al valor agregado. ?
Artículo 10 Si el contrato de servicios transfronterizos firmado originalmente cambia o las circunstancias relevantes de los servicios transfronterizos cambian, y aún está dentro del alcance de los servicios transfronterizos libres de impuestos estipulados en el Artículo 2 de estas Medidas, el contribuyente deberá informar a la autoridad fiscal competente. Las autoridades volverán a pasar por los procedimientos de registro de exención de impuestos para servicios transfronterizos. ?
Artículo 11 Los contribuyentes deberán conservar íntegramente toda la información requerida en el artículo 7 de las presentes Medidas. ?
Artículo 12 Las autoridades tributarias inspeccionarán regular o irregularmente los pagos del impuesto al valor agregado por servicios transfronterizos de los contribuyentes. Si se encuentran problemas, se abordarán de acuerdo con las normas pertinentes vigentes.
Artículo 13 Las presentes Medidas se implementarán a partir del 1 de agosto de 2065.438. Anteriormente, los contribuyentes que prestaron servicios transfronterizos que cumplan con lo dispuesto en el Artículo 2 de estas Medidas y hayan presentado declaraciones de exención de impuestos deberán pasar por los procedimientos de presentación de conformidad con las disposiciones de estas Medidas si los contribuyentes no han declarado exención de impuestos; puede solicitar la exención de impuestos después de completar los procedimientos de presentación de servicios transfronterizos de conformidad con las disposiciones de estas Medidas Solicitar un reembolso de impuestos o una compensación contra impuestos futuros a pagar si se ha emitido una factura especial del impuesto al valor agregado, el monto total; deben ser recuperados antes de proceder con los procedimientos de presentación de exención de impuestos para servicios transfronterizos. Anteriormente, si los servicios transfronterizos prestados por los contribuyentes no cumplían con las disposiciones del artículo 2 de estas Medidas, el impuesto al valor agregado debía recaudarse de conformidad con las reglamentaciones. ?