¿Cuáles son los cambios en el examen English Band 3 de 2014?
En comparación con el año pasado, el nivel A y el nivel B son un poco más difíciles, pero puedes prepararte para el examen como de costumbre. Te deseo éxito en el examen.
El siguiente es el programa de estudios de nivel A y nivel B de 2014.
Plan de estudios del examen práctico de inglés universitario (Nivel A)
Plan de estudios del examen práctico de inglés universitario (Introducción general)
La educación vocacional superior, la educación superior general y la educación para adultos de mi país educación superior El objetivo docente de la educación es cultivar talentos aplicados de alto nivel, y la enseñanza del inglés debe implementar la política de "lo práctico primero, hacer el mejor uso de todo" es necesario no solo capacitar a los estudiantes para que tengan lo básico necesario; conocimiento del idioma inglés, pero también enfatizar el uso del inglés en la capacidad laboral de negocios relacionados con el extranjero. La prueba de capacidad de aplicación del inglés en colegios vocacionales superiores es un examen diseñado para evaluar si los estudiantes de colegios vocacionales superiores cumplen con los requisitos de enseñanza. Este examen se basa en los "Requisitos básicos para la enseñanza del inglés en la educación vocacional superior (prueba)" (denominados "Requisitos básicos" y no solo evalúa el conocimiento y las habilidades lingüísticas, sino que también evalúa el contenido del idioma general y el contenido de la aplicación). relacionados con negocios relacionados con el extranjero.
Teniendo en cuenta la situación actual del nivel de admisión de inglés de los estudiantes de formación profesional superior en mi país, los "Requisitos básicos" dividen los requisitos de enseñanza en requisitos de nivel A y requisitos de nivel B, y este examen es También se divide en exámenes de nivel A y nivel B en consecuencia. Los estudiantes que hayan completado todo el contenido estipulado en los requisitos básicos pueden tomar el examen de nivel A; los estudiantes que hayan completado todo el contenido estipulado en los requisitos básicos de nivel B pueden tomar el examen de nivel B.
La prueba es una prueba escrita, que evalúa el conocimiento del idioma y cuatro habilidades: lectura, comprensión auditiva, traducción y escritura. El examen oral se está planificando y se implementará cuando llegue el momento. Las preguntas objetivas tienen las ventajas de una alta confiabilidad y una amplia cobertura, mientras que las preguntas subjetivas contribuyen a mejorar la validez del examen y pueden evaluar mejor la capacidad de uso del idioma de los candidatos. Por lo tanto, esta prueba utiliza una combinación de preguntas subjetivas y preguntas objetivas para garantizar una buena confiabilidad y validez.
Este examen se califica en una escala de cien puntos, con una puntuación total de 100. Una puntuación de 60 o más se considera aprobada; una puntuación de 85 o más se considera excelente. Quienes aprueben el examen recibirán el correspondiente certificado de "Prueba práctica de inglés para colegios y universidades".
Plan de estudios de examen práctico de inglés universitario (Nivel A)
1. Objetos del examen
Este programa de estudios es adecuado para estudiantes universitarios que hayan completado todo el contenido estipulado en el requisitos básicos estudiantes principales que no hablan inglés en educación vocacional superior, educación superior general, educación superior para adultos y escuelas técnicas secundarias.
En segundo lugar, la naturaleza del examen
El propósito del examen es evaluar el conocimiento del idioma, las habilidades lingüísticas y la capacidad básica de los candidatos para manejar negocios generales y comunicaciones relacionadas con el extranjero en Inglés. Su naturaleza es la prueba de competencia docente.
3. Método y contenido del examen
El método de examen es una prueba escrita, que incluye comprensión auditiva, estructura gramatical, comprensión lectora, traducción (del inglés al chino) y escritura (o del chino al chino). inglés). El alcance del examen son todos los contenidos especificados en los requisitos básicos del Nivel A.
Parte 1: Escucha integral.
Pon a prueba la capacidad del candidato para comprender las conversaciones, conversaciones y pasajes que escucha. La velocidad de escucha es de 120 palabras por minuto. Los diálogos, conversaciones y ensayos tratan principalmente sobre la vida cotidiana y contenidos de comunicación práctica. El vocabulario está limitado a las 3400 palabras en la "Lista de vocabulario de requisitos básicos" y el contenido de la comunicación cubre todos los rangos de escucha y habla enumerados en la "Lista de alcance de comunicación de requisitos básicos".
Esta parte de la puntuación supone el 15% de la puntuación total. El examen tiene una duración de 15 minutos.
Parte 2: Estructura gramatical.
Evaluar la capacidad de los candidatos para aplicar conocimientos gramaticales. El alcance de la prueba incluye todos los contenidos especificados en la tabla de estructura gramatical en los requisitos básicos.
Esta parte de la puntuación supone el 15% de la puntuación total. El examen tiene una duración de 15 minutos.
Parte 3: Comprensión lectora.
Evaluar la capacidad del candidato para obtener información de materiales escritos. El volumen total de lectura es de unas 1.000 palabras.
Los materiales escritos en esta parte de la prueba incluyen materiales de lectura generales (cultura, sociedad, sentido común, divulgación científica, economía y comercio, personajes, etc.) y palabras prácticas, excluyendo poesía, novelas y prosa. y otros materiales literarios, cuyos contenidos varían. Los estudiantes profesionales pueden entenderlo. Entre ellos, los materiales escritos prácticos representan alrededor del 60%.
Las habilidades lingüísticas y el vocabulario involucrados en los materiales de lectura se limitan a todas las habilidades enumeradas en la "Tabla de habilidades de lectura" en los "Requisitos básicos" y al rango de 3400 palabras en la "Lista de vocabulario"; Además de los artículos generales, la lectura práctica de artículos se limita al alcance de lectura y traducción especificado en la "Tabla de alcance de la comunicación" en los requisitos básicos, como correspondencia, anuncios, folletos, documentos comerciales, contratos, resúmenes, prefacios, etc.
Pon a prueba principalmente las siguientes habilidades lectoras:
1. Comprender las ideas centrales e ideas generales de textos y párrafos.
2. Comprender los hechos y la trama principal del artículo.
3. Comprender la relación lógica del contexto del texto.
4. Razonamiento sobre frases y párrafos.
5. Comprender el propósito, la actitud y el punto de vista del autor.
6. Comprender correctamente el significado de palabras nuevas según el contexto.
7. Comprender la conclusión del texto.
8. Convertir información.
La puntuación de esta parte supone el 35% de la puntuación total. El tiempo del examen es de 40 minutos.
Parte 4: Traducción-Inglés al Chino.
Evaluar la capacidad de los candidatos para traducir correctamente del inglés al chino. Los materiales traducidos son oraciones y párrafos, incluido contenido general y contenido práctico (cada uno representa alrededor del 50%; el vocabulario involucrado está limitado a 3400 palabras en el vocabulario de requisitos básicos);
La puntuación de esta parte supone el 20% de la puntuación total. El tiempo de prueba es de 25 minutos.
Parte 5: Escritura/Traducción - Del chino al inglés.
Pruebe la capacidad de los candidatos para escribir ensayos y cartas prácticos, completar formularios en inglés o traducir palabras breves y prácticas.
Esta parte de la puntuación supone el 15% de la puntuación total. El tiempo de prueba es de 25 minutos.
Plan de estudios de examen práctico de inglés universitario (Nivel B)
1. Objetos del examen
Este programa de estudios es adecuado para estudiantes que han completado todos los contenidos especificados en "Básico". Requisitos b" Estudiantes principales que no hablan inglés en educación vocacional superior, educación superior general, educación superior para adultos y escuelas técnicas secundarias dirigidas por estudiantes universitarios.
En segundo lugar, la naturaleza del examen
El propósito del examen es evaluar el conocimiento del idioma, las habilidades lingüísticas y la capacidad básica de los candidatos para manejar negocios generales y comunicaciones relacionadas con el extranjero en Inglés. Su naturaleza es la prueba de competencia docente.
3. Método y contenido del examen
El método de examen es una prueba escrita, que incluye comprensión auditiva, uso de vocabulario y estructura gramatical, comprensión lectora, traducción (inglés a chino) y escritura ( o traducción al chino) inglés) cinco partes. El alcance del examen se limita a todos los contenidos especificados en el Nivel B de los Requisitos Básicos.
Primera parte: Escucha integral.
Pon a prueba la capacidad del candidato para comprender las preguntas que escucha y dar respuestas adecuadas, para comprender conversaciones breves y para dictar palabras. La velocidad de escucha es de 100 palabras por minuto.
Los materiales de escucha tratan principalmente sobre la comunicación diaria y la comunicación empresarial sencilla. El vocabulario está limitado a las 2500 palabras de nivel B en la "Lista de vocabulario de requisitos básicos" y el contenido de la comunicación involucra el rango de estaciones de nivel B enumeradas en la "Lista de alcance de comunicación de requisitos básicos".
Esta parte de la puntuación supone el 15% de la puntuación total. El examen tiene una duración de 15 minutos.
Parte 2: Uso del vocabulario y estructura gramatical.
Evaluar la capacidad de redacción y el conocimiento gramatical de los candidatos. El alcance de la prueba se limita a todos los contenidos especificados en el "Vocabulario" Nivel B (2500 palabras) y la "Tabla de Estructura Gramatical" en los requisitos básicos.
Esta parte de la puntuación supone el 15% de la puntuación total. El examen tiene una duración de 15 minutos.
Parte 3: Comprensión lectora.
Evaluar la capacidad del candidato para obtener información de materiales escritos. El volumen total de lectura es de unas 800 palabras.
Los materiales escritos en esta parte de la prueba son principalmente materiales de lectura general (ciencia popular, cultura, sociedad, sentido común, economía y comercio, personajes, etc.), y también incluyen palabras de aplicación simple, excluyendo poesía, novela, prosa y otros materiales literarios cuyo contenido pueda ser comprendido por estudiantes de todas las carreras.
Las habilidades lingüísticas y el vocabulario involucrados en los materiales de lectura se limitan al rango de habilidades correspondiente a los requisitos del nivel B en la tabla de habilidades de lectura en los requisitos básicos y al rango de 2500 palabras en el nivel B en la lista de vocabulario. El contenido práctico involucrado en los materiales de lectura se limita al alcance de lectura y traducción especificado en la "Tabla de alcance de la comunicación" en los "Requisitos básicos", como notas, avisos, cartas breves, anuncios concisos, instrucciones concisas, especificaciones concisas, etc. .
Pon a prueba principalmente las siguientes habilidades lectoras:
1. Comprender las ideas centrales e ideas generales de textos y párrafos.
2. Comprender los hechos y la trama principal del artículo.
3. Comprender la relación lógica del contexto del texto.
4. Comprender el propósito, la actitud y el punto de vista del autor.
5. Comprender correctamente el significado de palabras nuevas según el contexto.
6. Comprender la conclusión del texto.
7. Convertir información.
La puntuación de esta parte supone el 35% de la puntuación total.
El tiempo del examen es de 40 minutos.
Parte 4: Traducción-Inglés al Chino.
Pon a prueba la capacidad del candidato para traducir correctamente del inglés al chino. Los materiales a traducir son oraciones y párrafos, incluyendo contenido general (alrededor del 60%) y contenido práctico (alrededor del 40% cada uno); el vocabulario involucrado está limitado al Nivel B (2500 palabras) en el "Glosario de Requisitos Básicos".
La puntuación de esta parte supone el 20% de la puntuación total. El tiempo de prueba es de 25 minutos.
Parte 5: Escritura/Traducción - Del chino al inglés.
Pruebe la capacidad de los candidatos para escribir artículos prácticos, completar formularios en inglés o traducir palabras breves y prácticas.
Esta parte de la puntuación supone el 15% de la puntuación total. El tiempo de prueba es de 25 minutos.