No tengas miedo de la tristeza de mi traducción al inglés.
Si me lastimas, déjalo ir.
O
Simplemente vete cuando me hagas daño.
Personalmente creo que esta frase no se puede traducir literalmente. Resulta que "no tengas miedo de ponerme triste" significa esto: la amas tanto, incluso si ella te lastima, lo que más te preocupa no es cómo te lastimarán, sino que ella se sienta culpable. y se culpa por hacerte daño. Quieres que ella sea feliz, incluso si te lastima.