La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 458 traducción al inglés

458 traducción al inglés

458.265.438 dólares americanos + 00,00

Cuatrocientos cincuenta y ocho mil doscientos diez dólares americanos

Las unidades de conteo en inglés y chino no son exactamente iguales.

La mayor diferencia entre los dos es que el chino tiene dos unidades de conteo de "diez mil" y "cien millones", pero el inglés no, mientras que en inglés hay dos unidades de conteo de un millón y mil millones en chino, 10, 100 y 1000 se suman al frente para formar una unidad de conteo compuesta, formando así diferentes representaciones de números en inglés y chino. En inglés, las unidades de conteo deben cambiar cada cuatro dígitos. Al contar, la práctica internacional es separar cada tres números con comas, es decir, para números superiores a 1.000: contar de atrás hacia adelante, agregar un signo "," por cada tres números, agregar un signo "," antes del primero , Agregue "," antes del segundo y agregue "," antes del tercero. Por ejemplo: 123, 456, 895, 167, pronunciado como cien (y) doscientos trescientos cuatrocientos (y) cinco mil seiscientos ochenta (y). 95001 fue olvidado y 67. A partir de esta interpretación, no es difícil ver que, excepto los billones, miles de millones y millones, se utilizan repetidamente otros números.