La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 772 número de modo histórico

772 número de modo histórico

¿Quién duerme con el rey en la fría colcha de jade?

Esta frase proviene de "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang.

Texto original

El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio. Llevaba muchos años en el poder, buscándolo, pero nunca lo encontró.

Hasta que una niña de la familia Yang, apenas adulta, creció en la habitación interior, nadie la conocía.

Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.

Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.

Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador abandonó su audiencia temprana.

Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.

Había otras damas en su corte, tres mil de ellas eran todas bellezas deslumbrantes, pero su amor por las tres mil se concentraba en una sola persona.

Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente.

Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.

...Rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas.

Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca pudieron mirarla.

Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste.

La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla.

Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.

Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de Dagger Tower, atravesaron una línea de nubes.

A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.

Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.

El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se marcha.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .

Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang.

Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? .

Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo.

Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y los escalones están llenos de hojas rojas sin barrer.

Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. .

Las luciérnagas volaban sobre el trono, mientras él meditaba en el crepúsculo.

, estiraba la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían .

El pato mandarín de porcelana en el techo se siente más solo y más frío a medida que la escarcha de la mañana se vuelve más y más espesa, y su cubierta azul martín pescador se siente aún más sola.

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.

En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración.

El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla.

Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, buscando por todas partes, arriba y abajo.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.

Entonces escuchó el relato de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.

Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng.

La dama, al escuchar la noticia del enviado del Emperador Chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.

Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla.

Como caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban hacia un lado, y cuando caminaba por la plataforma, su sombrero de flores también se soltaba.

Una brisa soplaba en su manto, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda arcoíris y un abrigo de plumas.

Las lágrimas caían de su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.

Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron.

Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de las hadas de la montaña.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo.

Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja.

“Nuestras almas se pertenecen la una a la otra”, dijo, “al igual que este oro y esta concha”. En algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían.

El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol...

La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre ;Un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre.

Traducción vernácula

El emperador Ming de la dinastía Tang prefería las mujeres hermosas. Después de convertirse en emperador, buscó bellezas durante muchos años, pero no encontró nada. La familia Yang tiene una hija que acaba de crecer y es muy hermosa. Se crió en un tocador y los de afuera no sabían que era absolutamente hermosa. Naturalmente hermosa, su belleza era difícil de ocultar en el mundo, y no pasó mucho tiempo antes de que se convirtiera en la concubina de Tang.

Ella miró hacia atrás y sonrió, tan encantadora que todas las demás concubinas quedaron eclipsadas. Cuando la primavera estaba fría, el emperador la bañó en la piscina Huaqing y el agua tibia del manantial lavó su piel. La doncella la ayudó, Pingting estaba tan suave como un hibisco fuera del agua y comenzó a ganarse el favor del emperador. Las sienes son como nubes, el rostro como flores y la cabeza está cubierta de escalones dorados. Bajo la cálida tienda de hibisco, pase la noche de primavera con el emperador.

El amor sólo odia las cortas noches de primavera, dormir hasta que el sol esté alto. El rey amaba tanto la apacible ciudad natal de sus hijos que nunca volvió a acudir a la corte. Estoy demasiado ocupado y no tengo tiempo para atenderte. El emperador viaja en primavera y duerme por la noche.

Había nada menos que 3.000 concubinas en el harén, pero ella era la única que gozaba del favor del emperador.

La casa dorada esconde la belleza, mimando al rey todas las noches; el banquete de jade en el piso de arriba añade un poco de encanto a la borrachera. Todos sus hermanos y hermanas están orgullosos de ella y el dintel de la familia Yang es radiante y envidiable. Por eso, los padres de todo el mundo han cambiado su forma de pensar y prefieren a los hijos varones antes que a las hijas. En el Palacio Huaqing en la montaña Lishan, la Torre Yuqiong se eleva hacia las nubes y la brisa sopla en todas direcciones de Xianle.

El canto y el baile están más afinados y las melodías orquestales son vívidas. El rey la miraba todo el día, pero nunca se cansaba de mirarla. Los tambores de la Rebelión Yuyang eran ensordecedores y Caiyu dejó de tocar en el palacio. De repente, el polvo llenó el Palacio Jiuchong y el rey huyó hacia el suroeste lo más rápido posible con una gran cantidad de ministros, trabajadores y bellezas. El convoy se detuvo y salió de Chang'an desde la Puerta Yanming hacia el oeste, cubriendo una distancia de más de cien millas.

El Sexto Ejército se estancó y exigió la muerte de Yang Yuhuan. El rey no tuvo más remedio que matar a Yang Yuhuan al pie de Mawei Slope. Los adornos en la cabeza de la concubina imperial estaban esparcidos por todo el suelo. Una hosta verde y blanca y un pájaro de pelo dorado, preciosos tocados uno tras otro. El rey intentó salvarlo, pero él se cubrió el rostro y lloró. Al recordar la escena de la trágica muerte de la concubina imperial, no podía dejar de llorar.

El viento otoñal barre las hojas caídas y el polvo de loess ha desaparecido. El camino sinuoso serpentea por el camino de tablones y la caravana pone un pie en la antigua carretera de Jiange. Hay poca gente caminando por el monte Emei, las banderas son incoloras y el sol y la luna no tienen luz. El hermoso paisaje de Shu atrajo el amor del rey. Es triste mirar la luna en el palacio y triste escuchar canciones en una noche lluviosa. Después de que la rebelión amainó, el rey regresó a Chang'an y pasó por Maweipo, pensando en las cosas y las personas, y vaciló.

Bajo la empinada pendiente, en la desolada tumba amarilla, el hermoso paisaje ya no es visible, solo la tumba yace en la montaña. El rey y los ministros se miraron, con la ropa mojada por las lágrimas. Dong Wangjing estaba muy triste y creía que el caballo regresaría a la cancha con la ayuda de las riendas. Cuando regresé, vi que el jardín del estanque todavía estaba allí, los hibiscos al lado del estanque Taiye todavía estaban allí y los sauces llorones en el Palacio Weiyang no habían cambiado. El hibisco es como la cara de Yuhuan y las hojas de sauce son como las cejas de Yuhuan. ¿Cómo puede esta escena no entristecer a la gente?

La brisa primaveral se llevó las flores de durazno y ciruelo, lo que entristeció a la gente; la lluvia otoñal cayó sobre las aspas del avión, haciendo la escena aún más miserable. Xingqingguan y Ganlu Hall están deprimidos por todas partes y la hierba otoñal crece. Los escalones del palacio están cubiertos de hojas caídas y hace mucho tiempo que nadie los barre. Las cabezas de los actores se pusieron blancas y la belleza de la doncella del palacio se desvaneció. Por la noche, las luciérnagas volaban en el palacio. Cuando se apagaron las luces, el rey todavía no podía dormir.

Contando las campanas y los tambores retrasados, cuanto más cuento, más larga se siente la noche. Mira las estrellas hasta el amanecer en el este. ¿Quién duerme con el rey en la fría colcha de jade? El Yin y el Yang tienen un año de diferencia. ¿Por qué nunca apareces en mis sueños? El sacerdote taoísta Lin Qiong vive en Chang'an. Se dice que puede atraer el alma de una concubina noble con magia.

El anhelo del rey por su concubina lo conmovió profundamente. Aceptó la orden del emperador, no se atrevió a reducir la velocidad, buscó incansablemente y estuvo protegido del viento por todos lados. Galopando en las nubes, yendo y viniendo como un rayo, ascendiendo al cielo y a la tierra, buscando el cielo y el infierno, pero en vano. De repente escuché que había una nube blanca alrededor de la montaña de las hadas.

Los exquisitos edificios y pabellones están sostenidos por coloridas y auspiciosas nubes. Hay innumerables hadas, todas ellas gráciles y gráciles. Uno de los personajes es demasiado real. Su piel parece nieve. Parece ser la concubina Yang Guifei que el rey está buscando. El sacerdote taoísta llegó al oeste de Jinque, llamó a la puerta del patio de la talla de jade y llamó en voz baja, pidiéndole a Xiaoyu que llamara a la criada Shuangcheng para informar.

Cuando oyeron que venía el mensajero del rey, fueron despertados de sus tiendas. Vístete, aparta la almohada y sal de la tienda. Paso a paso, abre la pantalla y baja la cortina de cuentas. Yunbin acababa de despertarse y tenía medio cabello en la cabeza. No tuvo tiempo de vestirse, así que bajó del altar y usó su tocado en diagonal.

El suave viento de hadas sopla las mangas ligeramente ondeantes, bailando con gracia como ropa de neón. El rostro solitario y triste, cubierto de lágrimas, es como flores de pera y lluvia en primavera.

Debes prestar mucha atención al emperador y pedirle que agradezca sinceramente al rey. Ma Weibo escribió un artículo extenso y los dos escucharon con caras largas. El matrimonio en el templo Zhaoyang ha estado separado durante mucho tiempo y el Palacio Penglai ha estado solo durante mucho tiempo. Mirando hacia atrás y mirando a lo lejos, Chang'an ha desaparecido, dejando solo polvo y niebla. Sólo puedo utilizar los símbolos de esos días para expresar mis sentimientos más profundos. Puedes llevárselos al rey como recuerdo.

Conserve una parte de la horquilla de oro y la mitad de la caja de platillos. La horquilla de oro se divide en oro y la caja de platillos se divide en platillos preciosos. Espero que nuestros amorosos corazones sean tan inquebrantables como los de Huang Huangbao y que siempre tengamos la oportunidad de volver a encontrarnos. Antes de partir, le pedí amablemente al alquimista que enviara un mensaje al rey, diciéndole que sólo el rey y yo conocíamos el juramento.

La noche del 7 de julio no había nadie en el Palacio de la Vida Eterna. Que sea un pájaro que extiende sus alas y vuele, que sea una rama en el suelo. Incluso si dura para siempre, siempre habrá un final, pero este odio a la vida y la muerte nunca terminará.

Datos ampliados

"Song of Everlasting Sorrow" es, por un lado, un importante tema histórico y político, y por otro, es un tema humanístico y psicológico con una larga tradición. entre la gente. En su creación, Bai Juyi siguió la psicología cultural nacional y el pensamiento de la personalidad del poeta, es decir, el modelo tradicional coexiste con la iniciativa subjetiva del autor, que es inseparable de la experiencia de vida y la visión de la vida del poeta.

La vida de Bai Juyi abarcó la mitad y finales de la dinastía Tang. Sus pensamientos estaban limitados por la degradación de Sima Jiangzhou, y experimentó dos etapas desde entrar activamente al mundo hasta emerger pasivamente del mundo, y practicó el modelo de vida confuciano de "ayudar al mundo y a las personas" en las que creía. La connotación básica de la llamada "soledad" de Bai Juyi es: ser feliz y conocer el propio destino, estar en paz consigo mismo y, por tanto, estar conectado con Shi y Lao, y la actitud de uno hacia el mundo es seguir el destino.

En todo su sistema ideológico, “cuidarse a uno mismo” y “ayudar al mundo” van de la mano “Dar es la carrera de Lu Yi, y la acumulación es la manera de reparar viejas virtudes” (“A. el caballero no da herramientas"), que son dos caras de una visión completa de la vida.

Antes de ser degradado, trabajó duro para Yunlong y Peng Feng, y junto con Yuan Zhen abogó vigorosamente por el Nuevo Movimiento Yuefu. Precisamente porque tenía grandes ambiciones cuando era joven y tenía el espíritu político para apoyar a la dinastía Tang del declive y salvar al pueblo del fuego y el agua, tuvo el coraje suficiente para abordar un tema histórico tan importante. ganancias y pérdidas de la dinastía Tang en sus últimos años con "No Confusion" y escribió "Song of Everlasting Sorrow".

De esta manera, en su opinión, la dicotomía de Tang se reflejará inevitablemente en la configuración de la imagen. Es precisamente debido a la unidad de oposición entre la amada dinastía Tang y la dinastía Tang que valoraba al país y despreciaba al pueblo que Bai Juyi escribió esta historia sobre la tragedia de un buen emperador. El buen emperador estaba confundido y finalmente se causó dolor a sí mismo y a su pueblo.

Podemos ver en las obras que la creación del personaje Tang Minghuang rechaza la idealización, que es otro resultado de la idealización. Lo que se excluyó fue la idealización de la clase dominante feudal que colocaba suficiente halo sobre la cabeza del emperador como para convertirlo en un semidiós.

Y esta exclusión en sí misma contiene otro ideal de los residentes urbanos. Partiendo del suelo donde la autoridad del emperador decayó en la vida real, imaginaron al líder de la clase gobernante feudal como una persona común y corriente como ellos, un emperador enamorado del amor, los problemas, los errores y los defectos, como los de las historias de amor comunes. ¡No hay diferencia entre los protagonistas!

Idealizaron al emperador desde otra perspectiva. ¡El emperador ideal debería ser una persona como el pueblo, no un dios! Bai Juyi, por otro lado, partió del pensamiento orientado a las personas y aceptó la idealización de la dinastía Tang por parte de los ciudadanos con condiciones y superaciones, completando así la configuración de la imagen de la dinastía Tang.

Después de que el poeta fue degradado a Jiangzhou, el estatus de "cuidarse solo" y "hacer el bien para ambos" cambió. Su vida espiritual y su carrera oficial cambiaron gradualmente, y finalmente fue liberado de "ser bueno" y "autosuficiente". En el proceso de autorrescate espiritual, Bai Juyi pasó gradualmente de prestar atención a la política social a prestar atención a la vida individual. Su amor por la personalidad libre superó gradualmente su obsesión por la personalidad moral.