La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Texto completo de la nueva Ley de Suelo 2022

Texto completo de la nueva Ley de Suelo 2022

Subjetividad jurídica:

La nueva Ley de Ordenación del Territorio entrará en vigor a partir del 1 de enero de 2020. Esta revisión de la Ley de Gestión de Tierras insiste en la propiedad pública inquebrantable de la tierra, insiste en que no se perjudiquen los intereses de los agricultores, se adhiere al sistema más estricto de protección de las tierras cultivadas y al sistema más estricto de uso económico e intensivo de la tierra, y garantiza de conformidad con las La ley de expropiación de tierras rurales, la entrada en el mercado de tierras de construcción comercial colectiva y reformas como el sistema de gestión de base se implementan en todo el país y son de gran importancia para promover la revitalización rural y el desarrollo integrado urbano-rural. Artículo 48 de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" Cuando se expropian tierras, se proporcionará una compensación justa y razonable para garantizar que no se reduzcan los niveles de vida originales de los agricultores expropiados y se recuperen sus medios de vida a largo plazo. garantizado. El artículo 63 de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" estipula que el arrendamiento de terrenos de construcción comercial colectivos, la transferencia del derecho de uso de terrenos de construcción colectiva y su plazo máximo, transferencia, permuta, aporte de capital, donación, hipoteca , etc., consulte Implementación de terrenos de construcción de propiedad estatal para fines similares. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado. Objetividad jurídica:

"Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China"

Artículo 1

Con el fin de fortalecer la gestión de tierras y mantener la propiedad pública socialista de la tierra. Esta ley está formulada de conformidad con la Constitución para proteger y desarrollar los recursos de la tierra, utilizar racionalmente la tierra, proteger eficazmente las tierras cultivadas y promover el desarrollo social y económico sostenible.

"Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China"

Artículo 2

La República Popular China implementa la propiedad pública socialista de la tierra, es decir, la propiedad. por todo el pueblo y la propiedad colectiva por parte de los trabajadores. Es propiedad de todo el pueblo, es decir, la propiedad de las tierras de propiedad estatal la ejerce el Consejo de Estado en nombre del Estado. Ninguna unidad o individuo puede apropiarse, comprar, vender o transferir ilegalmente tierras de otra manera. Los derechos de uso de la tierra pueden transferirse según la ley. Por necesidades de interés público, el Estado podrá expropiar o expropiar tierras y otorgar una indemnización de conformidad con la ley. El estado implementa un sistema de uso pago de tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley. Sin embargo, se trata de una excepción cuando el Estado asigna derechos de uso de tierras de propiedad estatal dentro del ámbito prescrito por la ley.