La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Siempre serás mi bebé favorito.

Siempre serás mi bebé favorito.

Eres mi bebé y te amo por siempre.

Eres mi bebé y te amaré por siempre.

La palabra tesoro es frecuentemente utilizada por hombres y mujeres enamorados.

La traducción literal significa apreciar, pero enamorado, significa apreciar, apreciar, describir el sentimiento de que eres la persona más importante para mí. Lo que a muchas personas enamoradas les encanta decir es: "Tú eres mi bebé". Eres mi bebé y eres la persona más importante para mí.

Separé esta frase de la del cartel original.

Porque de todos modos sería extraño tener problemas con la traducción. Así que conéctelos con y.

Primero que nada, eres mi bebé, y luego te amaré por siempre.

Este tipo de traducción parece natural y afectuosa.

Créeme, esta traducción es muy precisa y no será una broma.

Suplemento:

Si no le das la vuelta y lo escribes directamente en la tarta de cumpleaños, creo que es mejor hacerlo sencillo. Esto parece muy dulce. Sería extraño si fuera demasiado largo.

Si fuera yo, simplemente lo escribiría.

"Querida, siempre te amaré!" (Bebé, siempre te amaré)

"Cariño, siempre te amaré (Bebé, siempre te amaré!" te amo)

O

"Siempre serás mi bebé" (Siempre serás mi bebé)

No uses la palabra eternidad, Es demasiado formal para escribir en un pastel de cumpleaños.

Mi favorito personal es "Siempre serás mi bebé", con su sentimiento natural e íntimo. No dije amor, pero quise decir que siempre serás mi cariño, mostrando una profunda intimidad y un amor que durará para siempre.

Cariño o cariño es un apodo para un amante.

En el diccionario tradicional de inglés, cariño tiene una definición de "una persona amada"...

La definición de cariño es "una persona que es muy popular" (te gusta mucho) gente).

Ambos son títulos muy comunes entre enamorados. Se siente igual que lo que llamamos "bebé", lo cual creo que es muy apropiado.

Para resumir

1. Siempre serás mi amor

2.