& lt& ltAlojamiento> & gt¿Fue escrito por Du Fu?
La frase "El emperador no abordará el barco" de repente hizo que la imagen de Li Bai fuera alta y extraña. Cuando Li Bai estaba borracho, se volvía aún más heroico y desenfrenado. Incluso cuando lo convocó el emperador, no fue tan respetuoso ni temeroso, pero gritó con orgullo: "¡Soy el maestro del vino!". Esto demostró claramente el carácter de Li Bai de no temer a los poderosos. Aunque puede que no sea cierto, "El emperador no sube al barco" es muy coherente con la ideología y el carácter de Li Bai, por lo que tiene una alta autenticidad artística y un fuerte atractivo artístico. Du Fu es el confidente de Li Bai. Capturó los aspectos esenciales del pensamiento y el carácter de Li Bai, y utilizó la exageración romántica para retratar a Li Bai en una imagen tan artística que era rebelde, desinhibida y desdeñosa hacia los príncipes feudales. Este retrato, lleno de vida y vitalidad, tiene forma y espíritu, brillando con la luz ideal de la belleza, haciéndolo inolvidable. Ésta es la imagen romántica de Li Bai que la gente ha amado durante miles de años. Otra figura importante junto a Li Bai es Zhang Xu. Es "bueno escribiendo en cursiva y bebiendo. Cada vez que se emborracha, grita y camina salvajemente, y su pluma está llena de cambios. Si Dios lo ayuda" ("Du Yi", Volumen 1). En ese momento, se llamaban "Cao Sheng". Después de tres copas de vino, Zhang Xu se volvió desenfrenado y su maravillosa escritura cursiva fluyó de su escritura. Haciendo caso omiso de la majestuosidad de los dignatarios, se quitó el sombrero y expuso su cabeza delante del distinguido príncipe. Escribe libre y libremente, y sus palabras son como nubes y agua que fluyen. ¡Qué desdeñoso e informal es "quitarse el sombrero y mostrar la cara delante del príncipe"! Muestra la personalidad independiente y desenfrenada de Zhang Xu. El personaje detrás de la casa en la canción es Jiao Sui. Jiao Yuan llamó a Jiao Sui plebeyo en "La balada de Ganze". Jiao Sui se emborrachó después de cinco tragos. Se veía aún más diferente en ese momento. Hablaba mucho y hablaba mucho, lo que alarmó a la gente que comía allí. El poema describe los rasgos del carácter de Jiao Sui, enfatizando su conocimiento sobresaliente, su elocuencia y su escritura precisa y prudente. La Canción de los Ocho Inmortales tiene una concepción artística humorística, colores brillantes, una melodía enérgica y una concepción artística alegre. Desde el punto de vista fonológico, es una canción rigurosa y completa, con una rima hasta el final y un trazo coherente. Estructuralmente, cada personaje tiene su propio capítulo y los ocho personajes tienen distintas prioridades. Los rasgos de carácter de cada personaje son similares pero diferentes, diferentes pero similares, diversos y unificados, formando un todo que se complementa entre sí, como un grupo de esculturas. Es verdaderamente único en el arte, como dijo Wang Siyuan: "No existe. precedente para esto "Es verdaderamente una obra única entre los poemas clásicos.
Recordar los poemas primaverales de Li Bai y Du Fu es incomparable y lleno de pensamientos. Los poemas de Li Bai son el estilo fresco de los poemas de Yu Xin y el espíritu de las obras de Junzai. Ahora, estoy solo en el árbol primaveral en Weibei, y tú estás en el sol del sureste, en el atardecer y en todos los lados del cielo, solo puedo extrañarte. ¿Cuándo podremos volver a beber y discutir nuestra poesía? La amistad entre Du Fu y Li Bai comenzó a formarse a través de la poesía. "Recordando las cinco reglas de Li Bai" fue escrito por Du Fu cuando vivía en Chang'an en el quinto año del quinto año de Tianbao (746) o el sexto año del reinado de Tianbao (747), principalmente desde este aspecto. Las primeras cuatro frases están llenas de entusiastas elogios a los poemas de Li Bai. La primera línea elogia su poesía como la mejor de la época contemporánea. La segunda oración es una explicación de la oración anterior, lo que significa que la razón por la que "tiene un don en la poesía" es que sus pensamientos e intereses son extraordinarios, por lo que los poemas que escribió son incomparables. Entonces el poema que alaba a Li Bai es tan fresco como Yu Xin y tan elegante como Bao Zhao. Yu Xin y Bao Zhao fueron poetas famosos de las dinastías del Sur y del Norte. Yu Xin era conocido como Yu Kaifu en la dinastía Zhou del Norte, y ascendió de oficial a general de las tres divisiones de húsares y Kaifuyi (Sima, Situ y Sikong). Bao Zhao y luego se unió al Ejército Jingzhou original, conocido en el mundo como Bao Shenjun. Estas cuatro frases están llenas de entusiasmo. Las dos partículas "ye" y "ran" en el primer pareado no solo fortalecen el tono de elogio, sino que también añaden el peso de "el poema es incomparable" y "poco convencional" al majestuoso de Li Baiqi. poema Du Fu estaba lleno de elogios por sus poemas, ya sea que los presentara o los recordara. De los francos elogios de este poema, también podemos ver cuánto admiraba Du Fu los poemas de Li Bai. Esto no sólo expresa su amor por la poesía de Li Bai, sino que también refleja su sincera amistad. Yang Lun de la dinastía Qing comentó sobre este poema y dijo: "La primera oración es, por supuesto, que después de leer todas las dificultades y dificultades, estoy dispuesto a renunciar a mi lengua materna. No se puede incluir a ningún poeta desde la antigüedad hasta los tiempos modernos". como Du Zhi; pero el genio de Taibai está mucho más allá de su alcance. Du Fu no podía abrumarlo, por lo que estaba tan convencido que sus artículos a menudo no contaban." ("Du Shi Jing Quan") Esta afirmación es correcta. Estas cuatro líneas tratan de recordar a las personas y sus poemas, los himnos tratan de recordar a las personas. Pero el autor no sabía lo que esto significaba, por lo que escribió "divorcio" a través del tercer enlace, lo que naturalmente agregó un poco. Este método de tratamiento no sólo es conciso, sino que también evita la narrativa directa, haciendo que los poemas se entrelacen y sean tortuosos. A primera vista, las dos últimas frases simplemente describen la escena entre el autor y Li Bai. "Weibei" se refiere al área de Chang'an donde se encontraba Du Fu; "Jiangdong" se refiere a las áreas de Jiangsu y Zhejiang donde deambulaba Li Bai.
"Árboles primaverales" y "Nubes que caen" son simplemente descripciones simples sin ningún adorno. Vistas por separado, las dos frases son muy generales y no sorprenden. Sin embargo, el autor los organizó en un solo conjunto, pero naturalmente existe una conexión maravillosamente estrecha. En otras palabras, cuando el autor extrañó a Li Bai en Jiangdong en Weibei, también fue cuando Li Bai extrañó al autor en Jiangdong en Weibei, el autor miró el cielo en el sur, pero solo vio nubes en el horizonte; Li Bai miró el país del norte y solo vio el color de los árboles en la distancia. Naturalmente, vio el odio a la separación entre las dos personas, como "árboles primaverales" y "nubes crepusculares", con un fuerte sentimiento de separación. Por lo tanto, Huang Sheng en la dinastía Qing dijo: "Cinco fábulas se recuerdan entre sí y seis frases se recuerdan entre sí". ("Du Shi Shuo") Ambos poemas implican los mismos sentimientos infinitos de ambas partes. Qué gran cantidad de recuerdos de todos los buenos momentos que pasaron juntos, cómo eran después de separarse y las diversas situaciones en las que se encontraban ahora. Estas dos frases pueden parecer sencillas, pero en realidad cada palabra es refinada; el lenguaje es muy simple, pero el significado es rico y es un dicho famoso que se ha cantado todo el tiempo. En la dinastía Qing, se llamaba "escribir paisajes sin sentimiento" ("Poesía de la dinastía Tang"). En la dinastía Ming, "Du Yi" citó a Wang como "la obra de la ignorancia", lo cual fue muy apreciado. El sentimiento de despedida arriba está escrito de manera muy profunda y fuerte, lo que naturalmente conduce a la ardiente esperanza en los versos posteriores: ¿Cuándo podremos reunirnos de nuevo para hablar sobre vino y poesía como en el pasado? Hablar de vino en el poema es lo más inolvidable y anhelante para el autor, y la conclusión coincide exactamente con el comienzo del poema. La palabra "pesado" significa que fue así en el pasado, lo que aleja la decepción de no poder volver a verse y profundiza el recuerdo de los amigos. El uso de "cuándo" como tono de la pregunta expresa con más fuerza el deseo de un reencuentro temprano, haciendo que el final perdure, haciendo que la gente lea el poema completo, y los infinitos pensamientos del autor todavía resuenan en sus corazones. Pu Qilong de la dinastía Qing dijo: "Este poema se basa puramente en una convención poética" ("Interpretación"), que refleja verdaderamente el contenido y las características estructurales de este poema. Es natural que todo el poema comience con un poema y termine con "papel". Va de poema a persona y de persona a poema. La palabra "memoria" recorre todo el poema, integrando admiración y nostalgia por las personas y la poesía. La técnica de utilizar escenas para expresar emociones es aún más soberbia y el anhelo del autor se expresa profundamente.
Nueve Poemas (Sexto) Antes de que Du Fu salga, usa su arco como fuerza y las flechas como longitud. Los arqueros dispararán a los caballos y los líderes capturarán a sus líderes. Hay límites para matar y los países tienen fronteras. Mientras se pueda prevenir la invasión del enemigo, ¿es posible matar a más personas en una guerra? El poeta primero escribió nueve poemas "Chu Sai" y luego cinco poemas "Chu Sai"; añadió "antes" y "después" para mostrar la diferencia. "Antes de abandonar la aldea" trata sobre los acontecimientos actuales de la conquista de Tubo por parte de Ge en los últimos años de Tianbao, cuyo objetivo es satirizar la arrogancia. Este artículo figuraba originalmente como el sexto y es relativamente famoso. Las primeras cuatro líneas del poema son muy similares a las canciones de guerra populares en el ejército en ese momento. Son bastante encantadores, divertidos y ganan puntos de discusión. Por lo tanto, Huang Sheng dijo que es "como dice el proverbio, es el lugar más hermoso de Yuefu". Dos "peones", dos "primeros", palabras ingeniosas, abrieron la mente de la gente, presentaron la clave para los pasos de combate, enfatizaron que las tropas deben ser fuertes, la moral debe ser alta y el enemigo debe ser estratégico y usar sabiduría y coraje. . Exprese cuatro oraciones seguidas, como si resumiera la experiencia de combate. Pero a juzgar por el artículo completo, no es el objetivo principal del trabajo, sino sólo un complemento para lo siguiente. Las últimas cuatro frases indican el objetivo final de ir a la frontera a luchar. "Hay un límite para matar, y cada nación tiene sus propias fronteras. Si se puede controlar la invasión del mausoleo, ¿cuántas personas serán asesinadas?" El poeta pronunció un discurso apasionado, expresando sus sentimientos de manera directa y resonante. En su opinión, mantener tropas fuertes es sólo para proteger la frontera y no para ir allí a luchar. Ya sea "disparar a los caballos" por el bien del enemigo, "matar gente" por necesidad o "capturar al rey" para fortalecer el ejército, debe limitarse a "controlar la invasión de mausoleos" y no alterar los registros de guerra. , y mucho menos invadir con arrogancia países extranjeros. Esta idea de utilizar la guerra para detener la guerra y utilizar tropas fuertes para detener la agresión es una gran teoría y una buena estrategia para garantizar la seguridad fronteriza; refleja los intereses del país y las aspiraciones del pueblo; Por lo tanto, Zhang Hui dijo en "Du Shi Fu Yao" que estas palabras son "las palabras del Gran Sutra, pronunciadas por los guardias". Desde la perspectiva de la concepción artística, el autor adopta el método de promover primero y luego reprimir: las primeras cuatro frases se basan en proverbios populares y filosóficos, que dicen cómo entrenar y utilizar tropas y cómo derrotar al enemigo, pero las últimas cuatro frases; Escribo sobre cómo controlar las artes marciales y trato de evitar una guerra, lo que da la intención original de "dejar de luchar por las artes marciales". Primero se usa la pluma auxiliar y luego la pluma principal; la pluma auxiliar y la pluma principal parecen estar barriendo, pero en realidad están conectadas. Parecen contradictorias, pero en realidad son dialécticas. Sin embargo, sin armamentos confiables es imposible prevenir la agresión extranjera, no es aconsejable depender de fuerzas armadas fuertes y recurrir al militarismo; Por ello, el poeta defiende que no sólo se debe apoyar el fortalecimiento del ejército, sino también "controlar la invasión de los mausoleos", lo que está en consonancia con los intereses de la gran mayoría del pueblo.
Pu Qilong leyó "Du Xinjie" y dijo con gran experiencia: "Las cuatro oraciones anteriores fueron tan nítidas, y las cuatro oraciones siguientes fueron barridas repentinamente y el conejo se cayó. ¡Es cierto! ¡Si es así! ¡Lo que se dice aquí!" ""Ascender" y "Barrido" se refieren al impulso galopante y las olas en la obra; el "conejo se levanta y el conejo cae" mencionado aquí se refiere al tema profundo de los "soldados anti-fuertes" que surge naturalmente del impulso galopante. . En la dinastía Tang, había pocas obras que dependieran de la argumentación para ganar, pero este poema es famoso por su argumentación, tiene altas intenciones, gran integridad, filosofía sólida y un impulso majestuoso, y ha ganado grandes elogios;
Comparación de estilos de poesía entre Li Bai y Du Fu
Li Bai y Du Fu son las dos cumbres de la poesía china Tang e incluso de la literatura china antigua. Los llamamos "inmortales de la poesía" y "santos de la poesía", respectivamente. Ellos * * * experimentaron la historia de la dinastía Tang desde su apogeo hasta su agitación. Frente a este mundo turbulento, formaron poemas con estilos artísticos y personalidades personales completamente diferentes.
El estilo de la poesía de Li Bai se formó durante la era más poderosa de la dinastía Tang. Se centra en expresar emociones personales y ensalzar el deseo y la búsqueda del valor personal en una vida libre. (Historia de la literatura china) Sus poemas son libres y desenfrenados, claros y suaves, ricos en imaginación y majestuosos. Heredó la tradición romántica desde "Chu Ci" y formó su propio estilo único.
El estilo poético de Du Fu se formó durante la Rebelión de Anshi y gradualmente fue tomando forma en el sufrimiento. Du Fu se sumergió profundamente en la sociedad, se preocupó por la política y el sustento de la gente y valoró el realismo. Él asume la gran responsabilidad del país y de la nación y representa fielmente la apariencia de los tiempos y sus sentimientos internos. El estilo artístico de Du Fu es lúgubre y lúgubre. Heredó el estilo realista de Du Fu desde mediados de la dinastía Tang hasta la dinastía Song, especialmente la Escuela de Poesía Jiangxi de la dinastía Song con Du Fu como su antepasado. Su influencia fue enorme.
Li Bai leyó muchos libros cuando era joven. "Cuando tenía cinco años, leyó cientos de libros, y cuando tenía diez años, leyó libros extraños y los imbuyó de exquisitez. imágenes." También peleó con Ren Xia y dijo: "Quince buen manejo de la espada, el príncipe está en todas partes". ("Historia de la literatura china") Cuando era joven, viajó mucho. Todo esto tuvo una gran influencia en la formación del carácter audaz de Li Bai y condujo directamente a la formación de su estilo de poesía romántica. Li Bai valoraba las artes marciales por encima del confucianismo. Era generoso con el dinero y le gustaba beber mucho. Su ideal de vida es ser distante y participar activamente en el mundo. Su carisma no tiene comparación con los demás.
Du Fu nació en una familia oficial y su abuelo Du Shenyan fue un poeta importante a principios de la dinastía Tang. Por lo tanto, para Du Fu, la carrera oficial y la poesía eran negocios familiares. Una vez le dijo a su hijo: "La poesía es mi familia". Du Fu estuvo profundamente influenciado por la cultura confuciana y tuvo el deseo de apoyar al emperador durante toda su vida. Junto con su vida de pobreza, desarrolló un carácter de preocupación por el país y la gente y por la gente. Por tanto, su poesía enfatiza el realismo.
Li Bai pasó toda su vida deambulando entre ser funcionario y bailar. En "El difícil camino hacia Shu", describió las maravillosas y emocionantes montañas y ríos de la carretera Shu en la dinastía Qin, revelando algunas preocupaciones sobre la sociedad. Dijo: "Es tan alto que es difícil que una grulla amarilla lo cruce" y "Aunque el paso de Jianta es indestructible", puede ser una metáfora de su mal humor en ese momento. En su "Es difícil caminar", dijo: "Tiré los palitos de comida y los vasos a un lado, no podía comer ni beber, saqué mi daga, miré en vano en las cuatro direcciones. Cruzaré el río Amarillo". , pero Ice bloqueó el ferry, esperando que las montañas Taihang se cubrieran de nieve "para describir su difícil situación. Debido a que el favor de Gao Lishi Yang en ese momento mantuvo a estas personas sensatas fuera de la corte, dijo: "Es difícil ir, es difícil ir. Diferentes caminos conducen al mismo destino, pero su naturaleza optimista lo hizo persistente en la búsqueda de sus ideales. " Lleno de confianza y anhelo, cantó la fuerte voz de "Un día montaré el viento largo y romperé las olas, navegaré directamente hacia el mar". Escribió en "Niuzhu Night Mooring Nostalgia": "Miré en la cubierta Qiuyue extraña en vano al viejo general Xie. Tengo poesía; puedo leerla y escucharla de otros, pero no la mía. "La alusión a Xie Shangyu muestra que nunca ha conocido sus talentos y quiere conocerse a sí mismo. Todo lo anterior muestra que Li Bai es positivo acerca de su carrera oficial. Por otro lado, bajo la influencia del taoísmo, Li Bai a menudo tenía la Idea de escapar del mundo y una vez vivió recluido en el bosque de montaña. En Lushan, dijo: "Soy un loco del país Chu y canté una canción loca discutiendo con Confucio. Con una vara de jade verde en la mano, se despidió de la famosa Torre de la Grulla Amarilla temprano en la mañana. Viajar a lo largo y ancho para encontrar montañas en las Cinco Montañas sigue un hábito que no ha cambiado a lo largo de mi vida. "Muestra su piedad por el taoísmo, su burla del confucianismo y su deseo de escapar del mundo secular y seguir la vida de los dioses. En "El sueño de la montaña Tianmu", describe sueños absurdos y expresa su anhelo por el mundo de los dioses. Al final, decir "Puede hacer que la gente sea rica y próspera me hace desafortunado" muestra su ambición de ser puro y autosuficiente. Se puede decir que la vida de Li Bai está llena de patetismo en la contradicción entre nacer en el. mundo y unirse al mundo
Du Fu es mucho más simple.
Llevaba toda su vida buscando un puesto oficial. "Seguir el confucianismo y proteger la burocracia sin caer en una carrera" ("Ru Diao y Fu Biao"). A lo largo de su vida, creyó que algún día podría "hacer ascender a los monarcas Yao y Shun, y luego simplificar las costumbres del pueblo". Este espíritu siempre ha impregnado las líneas de los poemas de Du Fu, así como su "Climbing the Tower" de siete líneas: "Las flores, tan altas como mi ventana, lastiman el corazón del vagabundo, porque veo que mirando desde esta altura, todo es Triste La luz primaveral del río Jinjiang está floreciendo. Las nubes en la montaña son antiguas y cambiantes. La corte es como la Estrella del Norte, que al final no cambiará. Sin embargo, al anochecer, siento la tristeza de un largo tiempo. Emperador perdido. "Arrepentimiento, hablando con Fu Liang al atardecer" Este poema puede encarnar plenamente las características de la poesía de Du Fu. El paisaje al comienzo del poema evoca el estado de ánimo del autor, como "donde los pétalos han caído como lágrimas". los pájaros solitarios han cantado sus penas." Igual de conmovedor. Más tarde escribí sobre la situación de "Qué difícil es para diez mil personas" y finalmente escribí un informe personal. Quería lograr grandes logros como Zhuge Liang. Todo el poema es lírico sobre la conexión entre montañas y ríos y los cambios en la sociedad a través de los tiempos. Habla de la penetración y tolerancia de los asuntos humanos con la ayuda del paisaje natural. La combinación de paisajes naturales, desastres nacionales y emociones personales refleja el estilo melancólico y frustrado del poeta. Ambos lados de su río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial, ¡y la noticia estaba en esta lejana Estación Oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco. En el verde día de primavera, comencé a regresar a casa, cantando mis canciones en voz alta y bebiendo vino. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! . "Se trata de la alegría del poeta después de escuchar la noticia después de que Tang Jun conquistó la ciudad natal de Anshi. Todo el poema dejó una profunda impresión en la gente con su rima suave, emociones sinceras y ritmo rápido. Su poema "Up the Mountain" Limpio y ordenado, el El paisaje es lírico. Los dos primeros versos describen el paisaje, y los dos últimos lo combinan con mi propio envejecimiento y lo atribuyen a la fuente de la abyección. “Las hojas caen como agua de una cascada, mientras veo avanzar el río. . "Esta es una frase famosa a través de los tiempos.
Poéticamente hablando, Li Bai es bueno en canciones antiguas y cinco o siete cuartetas. Su personalidad desenfrenada hace que no se ciña a la métrica. Su libro "El camino hacia Shu es difícil" tiene una longitud desigual Las dos primeras frases de su libro "Adiós a la escuela en la torre Xuanzhou Xie Tiao" son "Aquellos que me abandonan no pueden quedarse con el ayer, y aquellos que perturban mi corazón se preocuparán por el hoy" usa prosa La sintaxis y Du Fu son buenos en melodía y arreglos. La poesía métrica, especialmente las siete rimas, es su punto fuerte. Li Bai es ligeramente inferior a Du Fu en términos de belleza de sonido y forma. El estilo heroico y la conversación son naturalmente incomprensibles para los demás. La risa te hace sonreír. La mayoría de los poemas de Du Fu son sutiles, melancólicos y frustrados. Esta es una de las razones por las que los jóvenes prefieren a Li Bai, mientras que los maduros prefieren a Fu.
Li Bai ama todo en la vida real. Esta actitud de estar aprisionado por la realidad pero no estar dispuesto a aceptar el deseo de conquistar la realidad es consistente con la seria compasión de Du Fu por el destino de la gente de la patria. El espíritu de realismo es contradictorio. , pero también esencialmente lo mismo. En palabras de Han Yu: “Los artículos de Du Li están en pleno apogeo. "Sus logros artísticos e integridad siempre serán representantes de la cultura china.
Bibliografía: "Trescientos poemas Tang"; Jubilación
Historia de la literatura china por Zhang Luo
Diccionario de apreciación de la poesía Tang Editorial de libros antiguos de Shanghai
Apreciación y traducción de la poesía china y occidental de Gu
/2484947.html
Materiales de referencia:
/tz 41600-711179-4-1-0-0/