Reglamento de gestión de demolición de casas de la ciudad de Siping y estándares de compensación por demolición en 2019 (texto completo)
Oficina de Gobierno Popular Municipal de Siping
Aviso sobre la emisión de medidas de implementación para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Siping
p>
Gobiernos populares de los distritos de Tiedong y Tiexi, zona de desarrollo económico y tecnológico de Hongzui, comité de gestión de la zona de desarrollo económico de Siping, comités y oficinas de gobiernos municipales e instituciones directamente afiliadas: p>
"Siping City Las Medidas para la Implementación de la Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado han sido discutidas y adoptadas en la XX Reunión Ejecutiva del Séptimo Gobierno Municipal y ahora se las entregan a usted. Por favor, cumpla con ellas y implementarlos a conciencia.
Oficina de Gobierno Popular Municipal de Siping
24 de abril
Medidas de implementación para la expropiación de viviendas e indemnización en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Siping
Capítulo Primero Disposiciones Generales
Artículo 1 Para regular las actividades de expropiación y compensación de viviendas situadas en terrenos del Estado, salvaguardar los intereses del público y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de viviendas expropiadas, de acuerdo al Reglamento sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal ", "Dictamenes orientativos de la Oficina General del Gobierno Popular de la provincia de Jilin sobre la aplicación del Reglamento sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal" (Ji Zheng Ban Fa [2011] No. 8) y otras regulaciones relevantes, combinadas con la situación real de nuestra ciudad, se formula este método de implementación.
Artículo 2 Por necesidades de interés público, si se expropian casas de unidades o individuos en terrenos de propiedad estatal, se deberá otorgar una compensación justa a los propietarios de las casas (en lo sucesivo, las personas expropiadas). .
Artículo 3 La expropiación y compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, debido proceso y resultados abiertos.
Artículo 4 Los gobiernos municipales y distritales son responsables de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de las áreas de planificación urbana.
Encargado por el gobierno municipal, cada comité de gestión de la zona de desarrollo organiza e implementa la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro del área de la zona de desarrollo. El alcance y los asuntos de la encomienda son determinados por el Municipio. Dirección de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural (en adelante, "Dirección Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural") se determina y se implementará después de ser presentado al gobierno municipal para su aprobación.
El gobierno del distrito de Tiedong y el gobierno del distrito de Tiexi son responsables de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de sus respectivas regiones administrativas.
La Dirección Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural es el departamento de expropiación de vivienda (en adelante departamento municipal de expropiación de vivienda) determinado por el gobierno en el mismo nivel. Es responsable de la coordinación, supervisión y control. Orientación sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en zonas de ordenamiento urbanístico.
El Centro de Manejo de Expropiación de Vivienda de Siping City, establecido por el departamento municipal de expropiación de viviendas, recibe el encargo del departamento municipal de expropiación de viviendas para llevar a cabo la expropiación y compensación de casas en terrenos de propiedad estatal y ayudar al departamento de expropiación de viviendas en la formulación. planes de expropiación de vivienda, y se expropia Levantamiento y registro de condiciones de vivienda, negociación en materia de expropiación e indemnización de vivienda, constitución y gestión de expedientes de expropiación e indemnización de vivienda.
El departamento de expropiación de viviendas (en adelante, el departamento de expropiación de viviendas del distrito) y la unidad de implementación de expropiación de viviendas determinada por los gobiernos de los distritos de Tiedong y Tiexi son responsables de organizar e implementar el trabajo de expropiación y compensación de viviendas en tierras de propiedad estatal dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos de desarrollo y reforma municipal, finanzas, asuntos civiles, tierras y recursos, construcción de viviendas, planificación, supervisión, auditoría, seguridad pública, industria y comercio, supervisión de precios, finanzas, impuestos, notarios y otros departamentos. , de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas de Implementación y estas La división de responsabilidades determinada por los gobiernos en todos los niveles y la cooperación mutua garantizan el buen progreso de los trabajos de expropiación e indemnización de viviendas.
Artículo 5 La unidad de implementación de expropiación de viviendas de distrito puede contratar personal de expropiación y compensación de viviendas debido a necesidades laborales para participar en la implementación de expropiación y compensación de viviendas bajo la organización y gestión de la unidad de implementación de expropiación de viviendas de distrito.
El departamento de expropiación de viviendas de distrito es responsable de supervisar las acciones de expropiación y compensación de viviendas llevadas a cabo por la unidad de implementación de expropiación de viviendas de distrito dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.
Artículo 6 El gobierno municipal fortalecerá la supervisión del trabajo de expropiación e compensación de viviendas del gobierno del distrito.
Los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales deben trabajar con los departamentos de finanzas, tierras y recursos, desarrollo y reforma y otros departamentos relevantes al mismo nivel para fortalecer la orientación sobre la implementación de la expropiación de viviendas y la compensación.
Artículo 7 Cualquier organización o individuo que viole las disposiciones de estas Medidas de Implementación tiene derecho a presentar quejas e informar al gobierno correspondiente, al departamento de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. Los gobiernos pertinentes, los departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes deben verificar, manejar y responder con prontitud a las quejas e informes.
Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes involucrados en la expropiación e compensación de viviendas y su personal.
Capítulo 2 Decisión de Expropiación
Artículo 8 La expropiación y compensación de las viviendas estarán sujetas al sistema de toma de decisiones de los gobiernos municipales y distritales.
La expropiación de viviendas en cada zona de desarrollo será decidida por el gobierno municipal.
La expropiación de casas en terrenos de propiedad estatal dentro de las áreas gubernamentales del distrito de Tiedong y del distrito de Tiexi será decidida por el gobierno del distrito local.
Para tomar una decisión sobre la expropiación de una vivienda, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Los gobiernos municipal y distrital celebrarán una reunión de revisión de legalidad de las diversas actividades de construcción a expropiar. , y confirman que cumplen con el "Reglamento de Administración y Supervisión de Activos de Propiedad del Estado" del Consejo de Estado. Los artículos 8 y 9 del Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos estipulan y formulan conclusiones de revisión
(; 2) El departamento de reforma y desarrollo municipal confirma que diversas actividades de construcción que requieren la expropiación de viviendas están en línea con la economía nacional municipal y la planificación de desarrollo social, confirmando que la construcción de proyectos de viviendas asequibles y proyectos de reconstrucción de la ciudad antigua se han incluido en el informe anual municipal. plan nacional de desarrollo económico y social y han sido demostrados científicamente
(3) El departamento de planificación municipal confirma que la expropiación de viviendas es realmente necesaria. Todas las actividades de construcción están en línea con la planificación urbana general y la planificación especial de la ciudad y tienen ha sido demostrado científicamente;
(4) El departamento municipal de tierras y recursos confirma que el uso de la tierra de cada actividad de construcción que requiere la expropiación de viviendas está en línea con el plan general de uso de la tierra de la ciudad y ha sido demostrado científicamente; /p>
(5) El departamento financiero municipal o distrital o un banco de depósito especial deberá emitir un certificado de que las tarifas de compensación por la expropiación de viviendas dentro del alcance de la expropiación deben depositarse en su totalidad y en el momento oportuno;
(6) Los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales son responsables de realizar evaluaciones de riesgos para la estabilidad social en proyectos que realmente necesitan ser expropiados y elaborar informes de evaluación de riesgos para la estabilidad social
(7) Formular planes de compensación por expropiación de viviendas de acuerdo con los procedimientos legales;
p>
(8) Los gobiernos municipales y distritales organizan los departamentos pertinentes para demostrar el plan de compensación por expropiación y formular conclusiones de demostración.
Artículo 9 Si la construcción de proyectos de vivienda asequible y la reconstrucción de antiguas áreas urbanas no están incluidas en el plan municipal anual de desarrollo económico y social nacional, el departamento de desarrollo y reforma municipal lo presentará a la Municipalidad. Comité Permanente del Congreso del Pueblo para deliberación complementaria y luego incluirlo en el plan anual.
Artículo 10: Una vez determinado el alcance de la expropiación de vivienda, no se realizarán acciones tales como construcción de nuevos edificios, ampliación, renovación de viviendas, cambio de uso de viviendas, etc., que incrementen indebidamente las cuotas de compensación. En el ámbito de la expropiación de viviendas, si se realiza en violación de las normas, no se otorgará ninguna compensación.
Los departamentos municipales y distritales de expropiación de viviendas, según la división de competencias, notificarán a los municipios: suelo y recursos, planificación, vivienda y construcción, industria y comercio, finanzas, seguridad pública, impuestos, asuntos civiles y otros departamentos pertinentes por escrito sobre las materias enumeradas en el párrafo anterior para suspender los procedimientos pertinentes. La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.
Artículo 11 El departamento de planificación municipal fortalecerá la supervisión y gestión de las actividades de construcción de acuerdo con la ley. Las construcciones ilegales construidas en violación de la planificación urbana y rural serán manejadas por el departamento de planificación municipal de acuerdo con el. "Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China", etc. Se tratan las normas pertinentes.
El departamento de planificación municipal deberá organizar y completar la identificación de los propietarios, años de construcción, usos, etc. de las casas no registradas y sin certificados legales de propiedad dentro del alcance de la expropiación.
Artículo 12 Luego de que los gobiernos municipales y distritales celebren una reunión de revisión sobre la legalidad del proyecto de expropiación, el departamento de expropiación de viviendas organizará una investigación y registro de la propiedad, ubicación, finalidad, área de construcción, etc. de las casas dentro del alcance de la expropiación de viviendas, la persona expropiada deberá cooperar, si la persona expropiada no coopera, los gobiernos municipales y distritales organizarán la calle, la comunidad y otros departamentos pertinentes donde se encuentra la casa expropiada para investigar y registrar. la casa expropiada, y la calle y la comunidad serán testigos de ello.
Los resultados de la investigación, registro y determinación serán comunicados a los expropiados en el ámbito de la expropiación de vivienda.
Artículo 13 Los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales formularán un plan de compensación por expropiación con base en los resultados del registro e identificación y lo presentarán al gobierno municipal o distrital.
El plan de compensación por expropiación formulado por el departamento de expropiación de viviendas del distrito debe obtener previamente el consentimiento del departamento municipal de expropiación de viviendas.
Artículo 14 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, los gobiernos municipales y distritales realizarán los siguientes procedimientos:
(1) Organizar los departamentos pertinentes para realizar demostraciones sobre el plan de compensación por expropiación de viviendas. y publicarlo, Para solicitar opiniones públicas, el período para solicitar opiniones no será inferior a 30 días;
(2) Al anunciar el plan de compensación por expropiación de viviendas para solicitar opiniones públicas, un anuncio de registro invitando a las personas a participar en la evaluación de expropiación de la casa se enviará a la agencia de evaluación de bienes raíces La organización deberá registrarse por escrito en el departamento de expropiación de viviendas afiliado al gobierno que emitió el anuncio dentro de los 15 días a partir de la fecha del anuncio; p>
(3) Anunciar oportunamente la solicitud de opiniones y la modificación del plan de compensación por expropiación de viviendas en base a opiniones públicas.
(4) Si las casas necesitan ser expropiadas debido a la reconstrucción de antiguas; áreas urbanas, y más del 50% de las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación creen que el plan de compensación por expropiación de viviendas no cumple con las disposiciones de estas Medidas de Implementación, los gobiernos municipales y distritales organizarán a las personas expropiadas y a los representantes públicos, y modificar el plan con base en los resultados de la audiencia;
(5) Antes de que los gobiernos municipales y distritales tomen una decisión sobre la expropiación de viviendas, deberán realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las normas pertinentes; sobre la expropiación de viviendas implica un Si el terreno expropiado de forma independiente involucra a más de 1.000 hogares, o si el resultado de la evaluación de riesgo para la estabilidad social es de riesgo alto o medio, se discutirá y decidirá en la reunión ejecutiva del gobierno municipal o distrital
<; p> (6) Finanzas municipales y distritales El departamento depositará prontamente las tarifas de compensación por expropiación de viviendas en la cuenta especial para expropiación, y los fondos se utilizarán exclusivamente y no se malversarán.Artículo 15 Una vez que los gobiernos municipales y distritales tomen una decisión sobre la expropiación de viviendas, deberán hacer un anuncio oportuno. El anuncio deberá especificar los planes de compensación por expropiación, reconsideración administrativa, derechos en lo contencioso administrativo y otros asuntos.
Los gobiernos municipales y distritales y sus departamentos de expropiación de viviendas deberían hacer un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación.
Si una casa es expropiada de conformidad con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso del suelo de propiedad estatal.
Artículo 16 Cuando el gobierno municipal o distrital anuncie la decisión de expropiación, el departamento de expropiación de vivienda municipal o distrital también deberá realizar anuncios y otros formularios en el sitio web público del gobierno municipal o distrital o del gobierno municipal o distrital. departamento y el departamento de expropiación de viviendas, en su ámbito, publicar el listado y la información básica de las agencias tasadoras que se hayan registrado y cumplan con lo dispuesto en estas Medidas de Implementación, e informar a los expropiados que deberán seleccionarlos por consenso dentro de los 5 días siguientes. la fecha en que el departamento de expropiación de viviendas anuncia la lista de agencias de evaluación que se han registrado para participar en la agencia de evaluación y notifica por escrito a los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales los resultados de la selección si la persona expropiada no negocia dentro de los 5 días; días, o no se llega a un acuerdo a pesar de las consultas, el departamento de expropiación de viviendas municipal o distrital deberá, de conformidad con la "Expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal", el Reglamento de compensación, las Medidas para la expropiación y tasación de viviendas en terrenos de propiedad estatal La tierra y otras leyes y reglamentos pertinentes organizarán la selección y convocatoria de las agencias de evaluación.
Artículo 17 Si el expropiado no está satisfecho con la decisión de expropiación de la vivienda adoptada por el gobierno municipal o distrital, podrá solicitar reconsideración administrativa de conformidad con la ley, o podrá interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Capítulo 3 Indemnizaciones
Artículo 18 La indemnización por expropiación de viviendas otorgada por los gobiernos municipales y distritales a las personas expropiadas incluye:
(1) Las viviendas expropiadas y la indemnización por el valor de los embargos;
(2) Compensación por reubicación y reasentamiento temporal causado por la expropiación de la vivienda;
(3) Compensación por las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y el negocio debido a la expropiación de la vivienda; .
Artículo 19 Antes de que se publique el anuncio de la decisión de expropiación de la casa, la persona expropiada posee un certificado para recibir el fondo mínimo de seguridad para residentes urbanos emitido por el departamento de asuntos civiles y tiene un registro de hogar formal independiente en la ciudad de Siping. , cumple con las condiciones mínimas de seguridad de vivienda y no disfruta de la seguridad mínima de vivienda. Aquellos que hayan aprobado la política preferencial de seguridad mínima y hayan llegado a un acuerdo y se hayan reubicado dentro del período de reubicación especificado tendrán prioridad para la seguridad de vivienda. implementado de acuerdo con las políticas de seguridad de vivienda de Siping City.
Artículo 20 La compensación por el valor de las casas expropiadas no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de las casas expropiadas en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de la casa expropiada será tasado y determinado por una agencia de tasación de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con el método de tasación de expropiación de casa.
Si tiene alguna objeción al resultado de la evaluación, puede solicitar una revisión a la agencia de evaluación de precios inmobiliarios que realizó el informe de evaluación. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar la tasación al Comité de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces.
Todas las actividades relacionadas con la expropiación y tasación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en esta ciudad se realizarán de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes.
Artículo 21 La persona expropiada puede optar por una compensación monetaria o por la permuta del derecho de propiedad de la vivienda.
Si la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa, el departamento de expropiación de viviendas proporcionará la casa para el intercambio de derechos de propiedad.
Artículo 22 Si la persona cuya casa residencial es expropiada opta por una compensación monetaria, será compensada con base en el área legal de propiedad de la casa expropiada similar al valor de tasación del mercado inmobiliario en la fecha de anuncio de la decisión de expropiación de la vivienda, más una bonificación adicional del 20%.
Artículo 23 Si la persona expropiada de la casa residencial opta por intercambiar los derechos de propiedad, el tipo de unidad básica mínima de los derechos de propiedad de la casa residencial intercambiada es de 40 metros cuadrados, y otros tipos de unidades están determinados por la casa. Prevalecerá el plan de compensación de expropiación de cada parcela expropiada. El método de liquidación del área aumentada se ajustará a las siguientes disposiciones:
(1) Si el área de la casa expropiada (incluyendo el área convertida de la casa sin certificado legal de propiedad) ) es menor que el área del tipo de unidad más cercana, el área aumentada del tipo de unidad cercana se calculará de acuerdo con las normas de construcción e instalación.
(2) Además del área adicional que se debe agregar al tipo de unidad cercana, el área adicional se liquidará en función del precio de la vivienda comercial de nueva construcción por la cual se intercambian los derechos de propiedad. en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación.
Artículo 24 Si se expropia una casa residencial con un certificado de derecho de propiedad legal (incluido un certificado de uso de suelo de propiedad estatal) y la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad, la compensación se basará en "uno expropiado por un punto y dos puntos”. Si se constata la diferencia de precio, los derechos de propiedad pertenecerán al expropiado.
Artículo 25 Si se expropia una casa residencial sin título legal de propiedad y con función residencial, y la persona expropiada opta por permutar los derechos de propiedad, se aplicarán las siguientes disposiciones:
( 1) Después del mercado El departamento de planificación determinó que las casas residenciales construidas antes de 1984 (incluido 1984) serán compensadas sobre la base de "un punto expropiado por un punto dos", sin ninguna diferencia de precio, y los derechos de propiedad pertenecerán al persona expropiada;
(2) ) es determinada por el departamento de planificación municipal como una casa residencial construida después de 1984 y antes de 2001 (incluido 2001), el área se convierte de acuerdo con el coeficiente de proporción de 0,54 por cuadrado. metro de área de construcción, y el área convertida se calcula de acuerdo con el "impuesto uno por uno punto dos". No se realizará compensación y los derechos de propiedad pertenecerán a la persona expropiada.
(3) Para; casas residenciales construidas después de 2001 y antes de 2007 (incluido 2007) según lo determine el departamento de planificación municipal, el área de construcción será El área convertida se convierte con un coeficiente proporcional de 0,46 por metro cuadrado El área convertida se compensará de acuerdo con "uno". expropiado por un punto y dos por un punto y dos". No se cobrará diferencia de precio, y los derechos de propiedad pertenecen al expropiado;
(4) Expropiación de ayudas públicas de autoconstrucción Para viviendas que han sido determinados por el departamento de planificación municipal como construidos antes del año 2001, la unidad de inversión deberá expedir un certificado de renuncia de propiedad con sello oficial, firma del representante legal y un libro de contabilidad, el cual será verificado y confirmado por la unidad ejecutora de la expropiación. 2. Se hará indemnización, no se comprobará diferencia de precio y el derecho de propiedad pertenecerá al expropiado si no se pueden tramitar los trámites antes mencionados, pudiendo ser certificado por el departamento administrativo con sello oficial; luego verificado y confirmado por la unidad ejecutora de la expropiación: "Se realizará la indemnización, no se encontrará diferencia de precio y los derechos de propiedad pertenecerán a la persona expropiada".
Artículo 26: Las casas sin certificados legales de propiedad que se consideren construidas después de 2007 (excluido 2007) no serán indemnizadas y serán demolidas por el expropiado incondicionalmente. Si el expropiado no lo desmantela por su cuenta, el gobierno municipal o distrital ordenará a los departamentos correspondientes que lo desmantelen de conformidad con la ley.
Artículo 27 Si las casas residenciales públicas expropiadas optan por permutar sus derechos de propiedad, se seguirá la política de reforma habitacional.
Artículo 28 *** Las personas con varios registros de hogar que vivan en la misma casa pueden ser reasentadas en hogares separados. Para quienes requieran reasentamiento casa por casa, sólo se entregarán 5 metros cuadrados de costo de construcción e instalación.
Artículo 29 La expropiación de la vivienda se realizará conforme a lo dispuesto en este artículo cuando se permuten los derechos de propiedad en las siguientes circunstancias:
(1) El área de la los derechos de propiedad de la casa intercambiada exceden el área del acuerdo de compensación en menos de 2,5 metros cuadrados (incluidos 2,5 metros cuadrados), si están dentro del rango del tipo de casa más cercano, se liquidarán de acuerdo con el precio de costo de construcción; si está fuera del rango del tipo de vivienda más cercano, se liquidará según el precio de la vivienda comercial. Si supera los 2,5 metros cuadrados, el expropiado no pagará ninguna tasa y los derechos de propiedad de la superficie sobrante pertenecerán gratuitamente al expropiado.
(2) Si el área de la casa intercambiada con derechos de propiedad es menor que el área de derechos de propiedad legales de la casa expropiada, se reembolsará el precio de la casa comercial. El área perteneciente a los derechos de propiedad legales originales y el tipo de departamento más cercano se liquidarán de acuerdo con el precio de la vivienda comercial menos el costo de construcción. Si el área está fuera del tipo de departamento más cercano, no se otorgará ningún reembolso.
(3) Si se expropian residencias personales debido a la reconstrucción en la ciudad vieja, y la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa en el área de reconstrucción, el departamento de expropiación de viviendas municipal o distrital deberá proporcionar casas en el área de reconstrucción o en el área cercana.
(4) Si la persona expropiada tiene discapacidad en las extremidades inferiores o es ciega, la unidad de implementación de expropiación de vivienda y los departamentos pertinentes verificarán y demostrarán que la persona expropiada puede ser atendida y colocada en un lugar de bajos ingresos. edificio de altura debajo del 5to piso.
/p>
(2) Si la persona expropiada organiza una casa de transición por sí misma, el período de transición para el intercambio de derechos de propiedad es de 30 meses antes de que se entregue la casa de intercambio de derechos de propiedad, la tarifa de expropiación será de 9 yuanes. por metro cuadrado por mes según el área legal de la casa (según el área del certificado de derechos de propiedad). Para las casas sin certificados de derechos de propiedad legales, se pagará una compensación de reasentamiento temporal a las personas expropiadas en función del tamaño. Área convertida. Si el área de construcción de las viviendas expropiadas es inferior a 40 metros cuadrados, se computará como 40 metros cuadrados. Si el departamento de expropiación de viviendas municipal o distrital no organiza la reubicación de las personas expropiadas según lo previsto, la tarifa de compensación por reasentamiento temporal se duplicará mensualmente para las personas expropiadas.
La compensación por reasentamiento temporal se calculará a partir de la fecha de reubicación.
La persona expropiada deberá liquidar la tarifa de reubicación, la tarifa de compensación por anexos y estructuras, la tarifa de compensación por decoración y la tarifa de compensación por reasentamiento temporal de un año al momento de la reubicación, y los gastos restantes se liquidarán juntos cuando se realice la reubicación. ocurre. Si el departamento de expropiación de viviendas proporciona viviendas rotas, no se pagará ninguna compensación por reasentamiento temporal.
Artículo 31 Si se expropian viviendas no residenciales con certificados legales de derechos de propiedad (incluidos los procedimientos legales de terreno y planificación) y la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad, la compensación se realizará de acuerdo con la "expropiación". de uno por uno". La diferencia de precio y los derechos de propiedad pertenecen a la persona expropiada. El aumento de superficie debido a la reubicación se liquidará al precio de la vivienda comercial.
Si la persona expropiada opta por una compensación monetaria, la compensación se basará en el precio de evaluación de mercado de bienes inmuebles similares de las casas no residenciales expropiadas en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa.
Artículo 32 Si las casas no residenciales sin certificados legales de derechos de propiedad son expropiadas antes de 2007 (incluido 2007), la persona expropiada puede optar por intercambiar los derechos de propiedad, pero la persona expropiada deberá informar al departamento de expropiación de viviendas. Se pagará la diferencia entre el precio de la vivienda comercial de la casa intercambiada con derechos de propiedad y el precio de evaluación de mercado de bienes inmuebles similares de la casa no residencial expropiada en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación.
Si la persona expropiada opta por una compensación monetaria, la compensación se basará en el precio de evaluación de mercado de bienes inmuebles similares de las casas no residenciales expropiadas en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa.
Artículo 33 Cuando se expropien viviendas no residenciales, sus equipos de producción, instalaciones auxiliares y materias primas y auxiliares serán desmantelados y reubicados por el propio expropiado, y los costos ocasionados se evaluarán mediante una tasación. agencia con las calificaciones correspondientes. El precio de evaluación se utiliza como estándar de compensación.
Si la expropiación de viviendas no residenciales causa pérdidas por suspensión de producción o actividad comercial, se proporcionará compensación y se implementará de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Los objetos de compensación por pérdidas por suspensión de producción y actividad comercial deberán cumplir al mismo tiempo las siguientes condiciones:
1. Las viviendas no residenciales registradas en el certificado de propiedad de la vivienda o en el libro de registro de la vivienda se utilizan para la producción. y fines comerciales.
2. Contar con certificados, fotografías y documentos legales y válidos.
3. Haber pasado por el registro fiscal y disponer del certificado fiscal.
4. La producción y las operaciones aún continuaban en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación, y la expropiación de casas causó pérdidas debido a la suspensión de la producción y el negocio.
5. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.
(2) Ámbito de indemnización por pérdidas por suspensión de producción y actividad:
1. Indemnización por pérdida de beneficios netos durante la suspensión de producción y actividad.
2. Indemnización por pérdidas salariales de los empleados durante la suspensión de la producción y del negocio.
(3) Normas de compensación por pérdidas por suspensión de producción y actividad comercial:
1. La compensación por pérdidas netas de beneficios durante la suspensión de producción y actividad comercial se calculará sobre la base del promedio Prevalecerá la utilidad neta del año anterior a la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la vivienda, específicamente con base en El certificado de pago de impuestos para el pago del impuesto sobre la renta.
2. La compensación por las pérdidas salariales de los empleados durante la suspensión de la producción y las operaciones se determinará en función del número de empleados que hayan pagado el seguro de pensión de los empleados en la fecha del anuncio de cobro, y el estándar de compensación será se determinará con base en la base de pago del seguro de pensiones y se otorgará una compensación.
3. Si no se puede proporcionar el certificado de pago del impuesto sobre la renta o el certificado de pago del seguro de pensión, los departamentos pertinentes compensarán la ganancia neta y la compensación por la pérdida salarial de los empleados después de la contabilidad.
(4) Plazo de compensación por pérdidas causadas por suspensión de producción y negocio:
1. Si se opta por el intercambio de derechos de propiedad, será desde la fecha de reubicación hasta 3 meses después la fecha de entrega de los derechos de propiedad de la casa permutada.
2. Si elige una compensación monetaria, recibirá una compensación única por las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y el negocio durante 3 meses.
3. Para las propiedades residenciales y comerciales, ya sea que elijan el intercambio de derechos de propiedad o la compensación monetaria, serán compensadas por las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y el negocio durante tres meses seguidos.
(5) Si el propietario de la casa expropiada es incompatible con el productor u operador, el estándar de compensación por la suspensión de la producción y las operaciones comerciales será el mismo que el estándar de compensación por la propiedad del propietario. producción y operación.
La distribución de la indemnización por pérdidas por producción y suspensión de actividades se realizará según lo pactado si existe acuerdo entre las dos partes; de no haber acuerdo, la distribución será negociada por ambas; partes, si la negociación fracasa, el departamento de expropiación de vivienda municipal o distrital depositará la indemnización por pérdidas por suspensión de producción y actividad comercial, pagada después de la negociación entre las partes o después de que se determine el resultado del pleito.
(6) Las siguientes casas no residenciales no serán compensadas por la suspensión de la producción y las pérdidas comerciales:
1. Las casas han sido suspendidas antes de que la casa sea expropiada; /p>
2. Edificios no residenciales Rentables.
Artículo 34 Si el certificado de propiedad de la casa expropiada se registra como residencia, pero el expropiado utiliza la casa para realizar actividades comerciales (denominadas residencia y negocio), la compensación de reasentamiento será como casa residencial.
Quienes cuenten con certificados, licencias y documentos legales y válidos al momento de la expropiación y se dediquen a actividades empresariales, serán indemnizados por las pérdidas por suspensión de producción y negocios de acuerdo con las normas de compensación por producción y negocios. Pérdidas por suspensión para viviendas no residenciales.
Artículo 35 Si la indemnización por reasentamiento temporal o la pérdida por suspensión de producción y actividad es inferior a medio mes, se computará como medio mes; si excede de medio mes, se computará; calculado como un mes.
Si la persona expropiada de una casa residencial opta por intercambiar los derechos de propiedad, el departamento de expropiación de vivienda pagará la tarifa de compensación de reasentamiento temporal durante el período de transición si la persona expropiada de la casa no residencial opta por hacerlo; intercambiar los derechos de propiedad, el departamento de expropiación de la casa no pagará las demás tarifas de compensación. La compensación de reasentamiento temporal durante el período de transición solo cubrirá la pérdida causada por la suspensión de la producción y el negocio.
Artículo 36 Los derechos de propiedad de los anexos y estructuras de las casas expropiadas no se intercambiarán y se otorgará una compensación monetaria con base en el precio de tasación del mercado inmobiliario en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. .
Aquellos cuyas viviendas hayan sido expropiadas para su rehabilitación, serán indemnizados según el valor determinado en el informe de valoración de la rehabilitación.
Artículo 37 El área de construcción y el propósito de la casa expropiada se determinarán con base en el área y el propósito marcados en el certificado de propiedad de la vivienda emitido por la agencia de registro de vivienda si el certificado de propiedad de la vivienda no está marcado o marcado; con la casa Si los libros de registro son inconsistentes, prevalecerá el área y el propósito marcados en el libro de registro de la casa.
Para las casas que no cuentan con certificado de propiedad de vivienda pero cuentan con procedimientos de planificación y aprobación de terreno, el uso se basará en los usos aprobados por los procedimientos de planificación y aprobación de terreno.
Artículo 38 Si el área del certificado de propiedad no coincide con el área real de la casa, se tramitará de la siguiente manera:
(1) La El área real de la casa es mayor que el área del certificado de propiedad y la diferencia en el área es inferior a 5 metros cuadrados (incluidos 5 metros cuadrados) estarán sujetos a la medición real y la compensación se basará en el área real de la casa si es mayor a 5 metros cuadrados, la parte mayor se tratará como una casa sin licencia;
(2) Si el área real de la casa es menor que el área registrada en el certificado de propiedad y la diferencia es menor a 5 metros cuadrados (incluidos 5 metros cuadrados), la compensación será según el área registrada en el certificado de la casa; si es mayor a 5 metros cuadrados, no se dará compensación.
Artículo 39 Si las personas expropiadas llegan a un acuerdo y se reubican dentro del tiempo especificado en el laudo, cada hogar podrá recibir una recompensa de no más de 5.000 yuanes.
Artículo 40 El costo de construcción e instalación de diversos tipos de viviendas, las tarifas de compensación de reasentamiento temporal durante el período de transición, las tarifas de reubicación y otras tarifas o precios serán anunciados por el departamento municipal de expropiación de viviendas cada dos años.
Capítulo 4 Acuerdo de Compensación de Expropiación
Artículo 41 Los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales y las personas expropiadas deberán, de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas de Implementación, acordar el método de compensación, monto y pago de la compensación Se celebrará un acuerdo de compensación con respecto a asuntos tales como el límite de tiempo, la ubicación y el área de la casa utilizada para el intercambio de derechos de propiedad, tarifas de reubicación, compensación por reasentamiento temporal o rotación de viviendas, tarifas por pérdidas de producción y suspensión de negocios. , período de reubicación, método de transición y período de transición.
Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede presentar una demanda dentro del plazo legal.
Artículo 42 Si el departamento de expropiación de viviendas municipal o distrital y la persona expropiada no pueden llegar a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de expropiación, o el propietario de la casa expropiada no está claro, la casa El departamento de expropiación informará a los gobiernos municipales y distritales para tomar decisiones de expropiación y compensación de acuerdo con lo dispuesto en estas medidas de implementación, y hará un anuncio en el ámbito de la expropiación de viviendas.
Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de indemnización, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Artículo 43 La decisión de expropiación y compensación especificará el siguiente contenido:
(1) Método de compensación;
(2) Monto de la compensación y período de pago; /p>
(3) La ubicación y el área de la casa utilizada para el intercambio de derechos de propiedad.
(4) Gastos de reubicación, compensación por reasentamiento temporal y pérdidas por suspensión de producción y negocios;
(5) Período de reubicación;
(6) Método de transición y período de transición, etc.
Artículo 44 Al implementar la expropiación de una vivienda, primero se debe otorgar una compensación y luego reubicarla.
Después de que el gobierno municipal o distrital que tomó la decisión de expropiar casas proporcione una compensación a las personas expropiadas, las personas expropiadas deberán completar la reubicación dentro del período de reubicación especificado en el acuerdo de compensación o la decisión de compensación.
Está estrictamente prohibido utilizar violencia, amenazas o métodos ilegales como interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía y accesos viales en violación de las disposiciones legales para obligar a las personas expropiadas a reubicarse.
Artículo 45 Si existe una disputa sobre los derechos de propiedad sobre la casa expropiada y es imposible firmar un acuerdo de compensación, el departamento de expropiación de la casa municipal o distrital lo anunciará en los medios de comunicación y presentará el monto de compensación monetaria equivalente. al derecho del acreedor ante notario.
Artículo 46 Los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales determinarán las empresas de demolición mediante licitación de conformidad con la ley.
Después de firmar un acuerdo de compensación por expropiación de viviendas e inspeccionar y aceptar las casas expropiadas, los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales notificarán de inmediato al postor ganador para demoler las casas expropiadas. Los departamentos de expropiación de viviendas y las empresas de demolición deberán hacerlo. un buen trabajo Estadísticas de casas derribadas.
Después de firmar el acuerdo de compensación por expropiación de la vivienda, la persona expropiada deberá devolver el certificado de derecho de uso de la tierra, el certificado de propiedad de la vivienda, el certificado de derecho de uso de la vivienda de propiedad pública, etc. de la casa expropiada a la expropiación de viviendas municipal o distrital. departamento. Los procedimientos de cancelación deben completarse de manera oportuna en conjunto con los departamentos de registro y gestión de propiedad de tierras y recursos municipales y de vivienda.
Artículo 47 Los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales establecerán expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley y anunciarán la información de compensación de los hogares a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
Las agencias de auditoría deberían fortalecer la supervisión sobre la gestión y el uso de las tarifas de compensación y publicar los resultados de las auditorías.
Artículo 48 Las casas de intercambio de derechos de propiedad serán seleccionadas por la persona expropiada en orden de acuerdo con el número de secuencia del contrato de intercambio de derechos de propiedad y se harán públicas.
Si la persona expropiada no cumple con sus obligaciones de reubicación de acuerdo con el acuerdo de compensación por expropiación de la casa, después de que el gobierno municipal o distrital solicite al tribunal popular la evacuación forzosa de la casa expropiada, el número de serie de la El acuerdo de compensación por expropiación de la vivienda firmado por él será el siguiente: El orden de tiempo se pospondrá secuencialmente y, al mismo tiempo, no se otorgará ninguna recompensa por reubicación.
Capítulo 5 Ejecución
Artículo 49 La persona expropiada no solicita reconsideración administrativa ni interpone demanda administrativa dentro del plazo legal, y no interpone demanda administrativa dentro del plazo especificado en la decisión de compensación. En el caso de reubicación, el gobierno municipal o distrital que tomó la decisión de expropiación de la casa solicitará al Tribunal Popular su ejecución obligatoria de conformidad con la ley.
La solicitud de ejecución forzosa deberá acompañarse de materiales tales como el monto de la indemnización, el número de cuenta de la cuenta especial de almacenamiento, la ubicación y superficie de la casa de cambio de derechos de propiedad y de la casa de facturación.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 50 Los funcionarios de los gobiernos municipales y distritales y los departamentos de expropiación de viviendas no cumplen con sus deberes estipulados en estas Medidas de Implementación durante los trabajos de expropiación y compensación de viviendas, o Cualquier persona quien abuse de su poder, descuide sus deberes o incurra en malas prácticas para beneficio personal será ordenado a hacer correcciones por el gobierno del nivel superior o por el gobierno del mismo nivel y será criticado si se causan pérdidas, será responsable de una indemnización; de conformidad con la ley; el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley; esto constituye un delito y serán considerados penalmente responsables de conformidad con la ley;
Artículo 51 Si la persona expropiada se ve obligada a trasladarse por medios ilegales como violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y accesos viales, causando pérdidas. , será responsable de una indemnización de conformidad con la ley, si el responsable directo y el resto del personal directamente responsable constituyen un delito, serán considerados penalmente responsables de conformidad con la ley; si no constituye un delito; serán sancionados de conformidad con la ley; si constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, se les impondrán sanciones de gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley;
Artículo 52: Si se utilizan violencia, amenazas u otros métodos para obstaculizar las obras de expropiación e indemnización de la vivienda realizadas conforme a la ley, y se constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con el ley; si se constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, se impondrán sanciones por gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley;
Artículo 53: El que malversa, malversa, distribuye privadamente, retiene o incumple las cuotas de indemnización de expropiación, será condenado a corregir, se recuperarán los fondos correspondientes y se devolverán las ganancias ilícitas en un plazo determinado. , y las unidades responsables pertinentes serán notificadas de las críticas y se les dará una advertencia Si se causan pérdidas, serán responsables de una indemnización de conformidad con la ley si el responsable directo y otras personas directamente responsables constituyen un delito; serán investigados por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, serán sancionados conforme a la ley;
Artículo 54 Si una agencia tasadora de precios inmobiliarios o un tasador inmobiliario emite un informe de tasación falso o gravemente erróneo, la autoridad emisora le ordenará rectificar en un plazo determinado, advertirá e impondrá Se impondrá una multa de cinco años a la agencia de evaluación de precios de bienes raíces. Se impondrá al tasador de bienes raíces una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes, y una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000. se impondrán yuanes al tasador de bienes raíces y la multa se registrará en el expediente de crédito si las circunstancias son graves, el certificado de calificación y el certificado de registro serán revocados, si se causan pérdidas, serán responsables de la compensación; ley; si constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 55 El departamento de gestión del registro de propiedad de la vivienda se encargará del registro de la vivienda de conformidad con el acuerdo de expropiación e indemnización.
Artículo 56 Si estas medidas de implementación no cubren materias o son incompatibles con las normas nacionales y provinciales, prevalecerán las normas nacionales y provinciales.
Artículo 57 Las presentes Medidas de Implementación entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.
Los proyectos que hayan sido expropiados después de la implementación del "Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado" y antes de la implementación de estas medidas de implementación aún se implementarán de acuerdo con las políticas de esa vez.