¿Cómo se dice "collar mágico de la princesa" en japonés?
Se puede decir desde varios aspectos:
Princesa: Hija real (おうじょ o u jyo) y (ひめめめめme).
Magia: magia (まほう ma ho u) y マジック (ma ji kku, este último representa la magia británica). En esta oración, la palabra "magia" no se usa porque las siguientes dos palabras extranjeras se usan generalmente para collares.
Collar: ネックレス (inglés sin collar), ペンダント (pe n hasta n, colgante inglés).
Básicamente estos son los siguientes tipos:
Reina de のマジックネックレス
Reina de のマジックペンダント
Reina de のマジックネックレス p>
のマジックペンダント