"Lo siento, te hice reír." ¿Qué quieres decir con "ver"?
Se coloca antes del verbo. Esta es una forma educada de demostrar que las acciones y comportamientos favorecen a un lado u otro. [¿Cómo te tratas a ti mismo? ] Como [perdóname] en chino moderno, así es como se usa.
Cuando la palabra “ver” se interpreta como “acciones y comportamientos inclinados hacia un lado”, se puede interpretar como “yo”. En este momento "ver" se coloca como objeto en el verbo.
Antes del predicado. Al traducir, colóquelo después del predicado del verbo.
Hacerte reír (hacerte reír de mí),