La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Cinco artículos breves de 600 palabras, con comentarios de unas 150 palabras.

Cinco artículos breves de 600 palabras, con comentarios de unas 150 palabras.

●Llueve mucho durante el Festival Qingming

Mañana hará sol, pero no sé si lloverá.

La sombra de la luna se vuelve oblicua y brumosa, olvidando esta elegante fiesta que está a punto de dar la vuelta al mundo. Al escuchar la lluvia clara en Vae, recordé solo el pasado y mis viejos sueños.

Hace muchas noches, no quería arrastrarme por el mundo real y luego probar la nieve primaveral al estilo chino bajo la luz de la luna, añorando el pequeño encanto antiguo escondido. No quería crecer, pero año tras año comencé a preocuparme nuevamente y era otro año del Festival Qingming.

Me gusta tener el pelo al viento bajo la llovizna y de repente quedarme en silencio. La naturaleza del interior toca suavemente algunas cuerdas y toca una melodía conmovedora. A medida que pasa el tiempo, el sueño de las casas con techos de tejas, los caminos de piedra y las marcas de color verde musgo afuera de mi casa se hace añicos en mi memoria. Ese año, ese año, extraño ese año.

El pasado es como el humo en la noche fresca, bebe antes de la luz de la luna. Las ventanas son perfectas y los pensamientos están rotos. ¿Quién quiere dormir conmigo en la cortina de cuentas?

No quiero estrangularme por completo en la llamada realidad, pero todavía me imagino que estoy tan inconsciente, ignorando todas las miradas y olvidándome de todas las cargas.

En los días soleados y lluviosos, el antiguo encanto siempre será cálido en primavera y fresco en verano, independientemente de la impermanencia del mundo y la impermanencia del universo.

Ayer, en las montañas Taihang, había muchos picos y picos, pero estaban quietos en el vasto vacío, con millones de anillos anuales. He visto a través del cielo feroz de las cometas, el fondo poco profundo de los peces, la niebla y la lluvia, las estrellas y la luna, las águilas reales, y enterré mis sentimientos profundamente entre los acantilados. Entonces comencé a dudar, pero no pude encontrar lo que escondías. Afortunadamente lo encontré. Está claro en las montañas Taihang que tus lágrimas fluyeron a miles de kilómetros de distancia. Luego sonrió y pidió a los transeúntes que se lavaran las manos con el manantial de montaña que tanto le costó dibujar. La insinuación silenciosa, la elegante inclinación, las arrugas de ese día y la nostalgia de apoyarme en el pozo año tras año son las cosas más hermosas que me trajo mi viaje a Taihang. Las cosas y las personas han cambiado, la gente ha cambiado y las palabras y las lágrimas se han desgarrado.

Mañana estará soleado y lluvioso.

●Comentarios:

Esta es una prosa sincera y bellamente escrita. A partir de "Mañana es el Festival Qingming", utilice el poema de Du Mu "Las lluvias caen intensamente durante el Festival Qingming". Esta prosa está llena del encanto de la belleza clásica. El lenguaje poético y el texto hermoso pero no desbordante nos hacen sentir como si estuviéramos sumergidos en una ligera niebla.

También me gusta "On a Clear Rain" de Vae, pero cuando escucho la canción, lo que pienso no es el viejo sueño del mundo de los mortales, sino la frase "Estoy vagando por el mundo". y no encuentras tu paraíso." ". ¿Pero qué importa? Esto no me impide apreciar el artículo del autor y encontrar cierta comprensión tácita en las palabras del autor.

Con un uso inteligente del paralelismo, un párrafo de texto se lee como agua que fluye, haciendo que las personas se sientan como si se estuvieran ahogando en las palabras del autor. Así que se sintieron conmovidos, conmovidos por las palabras y conmovidos por el corazón sentimental y gentil detrás de las palabras.

La gente común no comprenderá completamente la claridad de las montañas Taihang, la inmensidad del universo, los indicios de las montañas y el silencio de las montañas, pero saben que esta es la sabiduría del cielo y tierra. Si tuvieran la oportunidad, también les gustaría escalar las montañas Taihang, ver los acantilados, besar los manantiales de las montañas, escuchar los sonidos de las montañas y sentir la tranquilidad y la atmósfera antigua de las montañas Taihang en la temporada de lluvias.

Xishui

La corriente transparente es tan clara como los ojos de la madre.

En primavera, tus ojos son preciosos;

En verano, tus ojos son de un verde espeso;

En otoño, tus ojos son claros;

p>

Invierno, estás cansado, cierra los ojos y deja de cantar.

Respiras las nubes en el cielo azul, el atardecer en el crepúsculo y las estrellas en el cielo nocturno también dejas atrás la sombra de tu infancia.

¡Ay! ¡El susurro del bosque de caña de azúcar y el dulce viento junto a este arroyo alguna vez arruinaron mis sueños de infancia! Me acuesto a tu lado, apoyado en el pecho de mi madre, sintiéndome muy feliz...

Eres una canción antigua en nuestras vidas -

Mira el burro montado en el asno As se acerca la procesión, unas suonas tocan música triste;

Se ve a varios hombres corpulentos cargando pesados ​​ataúdes de madera, llevando al anciano cuesta arriba;

También se escucha: La carretilla en el pie de la montaña cruje y gime sobre la tierra árida...

Sin ti, que nos dejará los colores naturales;

Quién registrará las montañas para nosotros las alegrías del pueblo y penas?

Arroyo transparente, me diste un par de ojos que pueden distinguir los colores.

Cuando estoy a tu lado y me doy cuenta de que soy un adolescente, quiero irme lejos.

¡Envíame fuera de las montañas tal como criaste a mi madre!

Apreciación:

Al principio del artículo, el arroyo es considerado como "los ojos de la madre", y luego los colores se revelan en los "ojos" de la primavera, el verano, el otoño y El invierno está escrito. Esta no es solo una canción para el arroyo, sino también una canción para mi madre, porque este arroyo una vez dejó mi figura infantil, permitiéndome disfrutar de la dicha del amor maternal: ella recordó todo lo que pasó en el barranco, recordó que se llevó las "dolores y alegrías de los montañeses" y despidió al "yo" que había sido resucitado. El artículo en sí es también una triste canción popular lírica. Xiaoxi, mi "madre". Mamá, como este arroyo. Mamá, me viste crecer y me cuidaste bien. Extraño estar contigo. ¡Siento amor maternal! ¡Por favor, perdóname por ser travieso cuando era niño y perdóname por ser ignorante cuando era niño! Ahora déjame compensarlo. ¡Te amo, mamá mía!

Jiangnan

Mañana

Sobre el agua, un antiguo puente de piedra se arquea como una hermosa ceja

Debajo del puente de piedra, allí; hay puentes en el agua, personas y sombrillas, perros y gardenias, sombreros de bambú y cargas que venden pasteles al vapor, todos meciéndose en las olas;

La orilla del río es estrecha y empinada; hay claustros, casas de té, Las librerías y restaurantes se extienden hasta el río; también hay residentes en los escalones de piedra de la puerta trasera de los residentes, las hermanas se agachan en los escalones de piedra, lavan verduras, pisan y lavan arroz;

Sus toallas estampadas son como vainilla colorida;

Sus suaves palabras, como el regreso de Yan Zi, reproducen el murmullo del amor de Xianghu;

En el puente, debajo del puente, y en la cesta, hay calamares frescos, pez espada y pez mandarín;

En las cestas de bambú, hay castañas de agua, raíces de loto, platillos y castañas de agua empapadas en agua;

Aunque las pequeñas calles están pavimentadas con losas de piedra, parecen empapadas en agua. El agua, como un río o un puerto, tiene un olor a pescado.

Quizás, este sea un boceto de Jiangnan, un rincón de Jiangnan.

Suzhou Pingtan, la suave voz de los hilos de seda;

Esa chica es más hermosa e inteligente que Shi tal vez esta sea la imagen y el carácter de Jiangnan...

Apreciación:

El poema en prosa "Jiangnan" es un artículo hermoso: su belleza radica en su concepción artística poética y pintoresca; su belleza radica en sus palabras ingeniosas y su profundo significado; La combinación de belleza emocional y belleza lingüística se ha convertido en el estilo único de este artículo. Jiangnan es una hermosa imagen de la ciudad acuática en el sur del río Yangtze, que es fascinante.

Es difícil escribir sobre Jiangnan: el vasto Jiangnan tiene demasiados paisajes y costumbres sobre los que escribir y cómo elegir el ángulo requiere mucha reflexión. Este artículo ha elegido la región única de Jiangnan Water Town para describir el estilo y los caracteres de la ciudad acuática de una manera amplia y concisa. El texto completo tiene solo 285 palabras y solo cubre una esquina de Jiangnan. Pero este rincón es el epítome de Jiangnan.

Idilio

Karl Čapik

Países Bajos es un país de agua, flores y pastos. En las verdes tierras bajas entre los canales pastaban ganado con rayas blancas y negras y ganado con cabeza blanca y boca azul. Algunos bovinos tienen el lomo cubierto con mantas a prueba de humedad. Cuando las vacas comen hierba y rumian, a veces se quedan quietas, como si estuvieran pensando en algo. El ternero parece una dama noble y se comporta con dignidad. La vaca vieja es como los padres de la vaca, muy digna.

Esta es la verdadera Holanda: las tierras bajas de color turquesa están incrustadas entre canales, y las manadas de caballos son feroces y fuertes, con patas tan gruesas como columnas y crines ondeando al viento. Nada les impide volar a Utrecht o Zfulle excepto los canales cubiertos de espesa hierba.

El vasto desierto parecía pertenecerles, y ellos eran los amos y duques de este reino libre.

También hay ovejas blancas en las tierras bajas, tranquilamente en la verde pradera como un paraíso. Los cerdos negros seguían roncando, como si estuvieran de acuerdo. Había miles de gallinas y cabras lanudas, pero ningún ser humano. Esta es la verdadera Holanda.

Sólo por la noche vi a alguien que venía en barco, sentado en un pequeño banco, ordeñando una vaca seria y silenciosa. El dorado atardecer brilla en el mundo occidental, de vez en cuando suena un silbido a lo lejos y luego se hace el silencio. Aquí nadie grita, los cascabeles del cuello de la vaca guardan silencio y el lechero incluso guarda silencio.

En el canal, los barcos llenos de barriles de leche se movían lenta y constantemente, y los coches y trenes llevaban latas de leche a la ciudad. Después de que pasó el coche, todo volvió a la calma. Los perros no ladran, las vacas en el corral no lloran Christinis y las herraduras no patean contra la valla del establo. Realmente silencioso. Ganado dormido, tierras bajas silenciosas, noches oscuras, sólo unos pocos faros que parpadean débilmente en la distancia.

Esta es la verdadera Holanda.

[Nota] El autor Karl Čapik (1890 ~ ​​​​1938) es un novelista y dramaturgo checo. Este artículo está seleccionado de su obra maestra "The Bright Pool".

[Agradecimiento]

Las características de Países Bajos están marcadas al principio de este artículo, "el país del agua, el país de las flores, el país de los pastos". Más tarde, se centró en el rancho y utilizó pinceladas amigables y pacíficas para representar los "Países Bajos reales" llenos de "poesía pastoral", expresando el anhelo del autor por la vida pastoral y expresando su amor por la paz y su odio a la guerra. Naturalmente, hizo gala de sus hábiles dotes descriptivas. Su estilo es alegre y humorístico.

En tercer lugar, viento y lluvia