Si te gusto, vendrás a mí.
Si te gusto, vendrás a mí.
Hay ambigüedad en sí misma:
1. Dijiste que te gusto, pero no viniste a mí. (No puedo quejarme)
2. Si dices que te gusto, definitivamente vendrás a verme en el futuro. (Creo que vendré a buscarlo)
Entonces hay dos traducciones:
1. Privado のことがきならぃにたはずです.
2. Mantenlo en privado y ven cuando vengas.