Guión en inglés para cinco personas.
Cinco actores:
Tavern Kip: (actor)
Joven
The Caretaker's Esposa (heroína)
Joven
Viejo
Resumen:
Había una vez una taberna. Los viajeros y cazadores cambiaban lingotes de plata por monedas de cobre y comían allí. El dueño de la taberna y su esposa eran muy codiciosos. Siempre están manipulando la balanza y engañando a los clientes. Un día, como de costumbre, le jugaron una mala pasada a un anciano. Estaban muy felices y pensaron que habían hecho una fortuna. Para su sorpresa, un joven de la taberna empezó a reírse. "Parece que esta vez os engañaron." Les dijo que los lingotes de plata contenían plomo. Este anciano es un maestro del fraude bancario falso desde hace muchos años. ¿Cómo es eso? ¡Un cambista inteligente como el dueño de una taberna fue engañado por un anciano!
Narración:
Damas y caballeros, buenas tardes. Hoy quiero contaros una historia. Hace mucho tiempo, en algún lugar al pie de la montaña Changpai, había una taberna donde viajeros y cazadores intercambiaban dinero para usarlo en la ciudad y sus alrededores. La mayoría de la gente sabe que el dueño de la taberna y su esposa son extremadamente codiciosos. Engañan a la gente manipulando la balanza e incluso cobrando más sin motivo alguno.
Un día~
Escena 1
(Los clientes estaban hablando y riendo en el pub. Un viajero entró y encontró un asiento para sentarse. . )
Cazador 1: Hoy cazamos muchos animales. (Risas) Tomemos más tragos.
Hunter 2: Sí, es una buena idea.
Cazador 1: A comer.
Camarero: (al ver entrar a los turistas) Bienvenido, señor. ¿Qué deseas? Aquí tenemos buena comida y, por supuesto, buen vino.
Viajero 1: ¡Trae tus mejores platos!
Camarero: Muy bien, señor. Tu comida estará aquí pronto.
Invitado 2: (caminando hacia el cajero) ¡Oye! ¿Cuánto debo pagar?
Conductor: La comida cuesta diez yuanes, el vino cinco yuanes y la tarifa del servicio tres yuanes. Cuesta 18 monedas en total.
Turista 2: ¡Qué! Demasiado caro. Me estafaste.
T.K.: Si quieres comer gratis, tendrás mala suerte.
Invitado 2: (tira de mala gana algunas monedas sobre el mostrador y sale furioso) No esperes que vuelva.
(Al mismo tiempo, un anciano bajó las escaleras.
Pide algo de comida antes de pagar.)
Anfitrión: Lo siento. ¿Puedo ordenar ahora?
(Saliendo de detrás del mostrador) ¡Hola! Mi querido amigo. No me pagaste ayer. Cincuenta monedas para alojamiento, treinta y cinco monedas para comida y cinco monedas para limpieza.
(Sorprendido) ¡Qué! Sólo estuve una noche. Y todavía tengo que pagar esa cantidad. ¡Qué ridículo!
T.K.: ¡Cómo te atreves a vivir y comer gratis en mi taberna!
(Uno de los dos jóvenes camina hacia el anciano.)
Y.M.1: Ustedes dos, cálmense. (Especialmente a los ancianos) Tío Wang, ¿cómo te va últimamente?
Moderador: Está bien. ¿Y tú?
Y.M.1: Está bien. Gracias.
(Interrumpiendo el saludo) Págame primero y habla despacio.
Y.M.1: (Al custodio) Espere, por favor. (Se vuelve hacia el anciano) Su hijo ha estado haciendo negocios conmigo en Changzhou. Me pidió que le entregara esta carta y algunos lingotes de plata antes de partir de Chaozhou. No esperaba encontrarte aquí. (Le entrega una carta y un paquete de lingotes de plata al anciano) Por favor, acepta esto.
Moderador: Gracias. ¿Quieres tomar una copa conmigo?
Y. Ah, no, no puedo. Tenía que salir de aquí y hacer otra cosa.
(El joven le dio al anciano una gran bolsa con lingotes de plata y se fue apresuradamente.)
(Al dueño de la taberna) Mi hijo me dio dinero para mis gastos de manutención. . Pero por favor lee esta carta por mí, porque mi vista ya no es la que solía ser. Tengo dinero más que suficiente ahora. ¿Puedo molestarte para que leas esta carta de mi hijo? Te daré diez monedas más como propina.
¿Por qué debería leerte esta carta?
(Saliendo de detrás del mostrador) No hay nada de qué discutir.
(Llevando a un lado a la dueña de la taberna y susurrando a su marido) No tenemos nada que perder.
T.K.: (a regañadientes abrió la carta y la leyó)
Querido padre, ¿cómo te va últimamente? Ahora estoy haciendo negocios en Changzhou. Mi esposa está embarazada nuevamente. Los niños son filiales con nosotros. Pueden recitar algunos poemas. Lamento no poder viajar contigo. Después de tres años en el negocio, hice una fortuna. Son cincuenta taeles de plata para ti. Creo que eso es suficiente para que puedas vivir una vida cómoda. Volveré a casa en dos meses. ~Termina bien.
Tu hijo
O. Mamá: (le entrega el paquete a la mujer del tabernero) ¡Qué buen hijo! Ahora toma el dinero que te debo y cambia el resto por monedas.
(Abre el paquete en shock) ¡Espera un minuto! Eso es realmente prometedor.
(Al anciano) Está bien. Tienes dinero ahora. Puedes pagarnos.
Guo Jingming: Está bien. Me diste más dinero del que necesitabas para pagar. Ah..., déjame ver. (Fingiendo pesar el lingote de plata en la báscula) Bueno... exactamente 50 taels. El tipo de cambio actual de 50 taeles es de 5.000 monedas de cobre. Tienes que pagarnos 100 monedas. Entonces, aquí están las monedas de 4000 y 900 que puedes guardar para ti.
O.M: Esto es lo que me dijo mi hijo en la carta. Así que adiós.
Camarero, camarero, envíe a este señor a la puerta.
(El anciano tomó las monedas y salió de la taberna.)
K.W: No lo puedes creer. Los cincuenta taels de plata pesaban sesenta taels. Su hijo debía haber estado demasiado ocupado para controlar el peso. El anciano no sabía que se podían cambiar por 6.000 monedas de cobre. Entonces queremos diez taels.
T.K.: Impresionante. Hoy hicimos una fortuna.
Y. (riendo y caminando hacia el administrador) ¿Estás seguro de la caja plateada? Será mejor que vuelvas a comprobarlo.
¿Qué quieres decir con eso?
(Corta una pastilla) ¡Dios mío, yo!
¡Dios mío! Nos mintieron. Tengo que recuperar mi dinero. ¿Sabes dónde puedo encontrarlo?
(Sonriendo y extendiendo la mano) Lo sé, pero...
T.K: No hay problema. A menos que me digas dónde encontrarlo, te daré un tael de plata ingo
¿Un tael de plata? ...Estaba en un pueblo.
Cuéntame más y te daré tres taeles.
Y.M. 2: ¿Tres taeles? Él está en un pueblo.
T.K.: Vale, cinco taeles, no más.
Y.M. 2: ¿Cinco taeles? ...Al este de un pueblo, hay un templo...
Vale, vale, diez taels de plata, dime el lugar exacto.
Y.M. 2: Una palabra es una certeza.
Cazador 1: Vamos con él.
K.W.: Camarero. Toma la balanza y ve con ellos
(La mayoría de los clientes estuvieron de acuerdo.)
Escena 2
(El dueño de la taberna dejó a su mujer y se fue con el joven El lugar que la gente describe es un hotel. El anciano está bebiendo allí con mucha gente.)
T.K: Aquí tienes. Tú, mentiroso. Me mentiste y te atreviste a divertirte aquí.
Oh, vamos, amigo. Come algo conmigo.
(El dueño de la taberna apartó la mano del anciano.)
T.K.: No digas tanto. Devuélveme el dinero.
¿Te mentí? Esto es un error, amigo mío.
T.K: (Enojado) ¡Sí~! ¡No puedes negarlo! Esos lingotes de plata que me diste son falsos. Tiene plomo.
Anfitrión: ¿Cómo sabes que el lingote de plata es mío?
T.K.: Déjame mostrártelo.
(El tabernero pone el lingote de plata en la balanza.)
(Muestra la carta de su hijo a los demás) Miren. Pesan 60 taels de plata. Mi hijo escribió 50 taels en esta carta. No me engañes. Estos no son los lingotes de plata que te di.
T.K.: Yo, yo, esto, esto...
Espectadores: (agarra al dueño de la taberna y lo golpea duramente) Eres deshonesto. Y estás tratando de consolar a este pobre anciano. Echémoslo.
(La luz se atenúa)
Escena 3
(El dueño de la taberna sale cansado del pueblo.)
(Esperando con ansias su marido) ¡oh! ¡DIOS MÍO! ¿Qué sucede contigo?
T.K.: No me hables. Cierre la puerta.
¿Qué te pasa, querida?
T.K.:Cierra la puerta. Es mi decisión.
(El dueño de la taberna dijo esto frustrado.)
¡Te estoy preguntando qué pasó! ¿Por qué estás tan deprimido?
T.K.: Yo...¿Lo crees? Ese viejo me engañó.
K.W.: ¡Oh! ¡DIOS MÍO! ¿Cómo es posible? "Vaya--".
Ahora puedes entender por qué estoy tan frustrado,
¿Estoy tan enojado y triste como tú? ¿Por qué estás enojado conmigo?
(Gritando a su esposa) Esos dos tipos nos engañaron. Tranquilizarse.
(Frustrado) ¡Tú! ¡tú!
(Para sorpresa de la pareja, el anciano apareció de repente entre el humo.)
Mírame con atención para ver quién soy.
(Sorprendido) ¿Por qué estás aquí?
O.M.: ¡No tengas miedo! Estás en un sueño. Te digo la verdad. Yo soy Dios y estos dos jóvenes son mis hijos. ! Déjame enseñarte una lección. Amigos, ¡dejen de mentir! Haga negocios honestamente. Si no dejas de engañar a los demás, sufrirás por lo que has hecho.
(Después de decir su sugerencia, el anciano desapareció en el humo.)
T.K.: Ya no me atrevo a mentirle a los demás.
K.W.: ¡Sí! ¡Yo también!
Escenario 4
Turista 4: ¿Puedo realizar el check out?
T.K.: ¿No te quedarás un rato más? ¿No está satisfecho con nuestro servicio?
Invitado 4: No, no. todo está bien.
T.K.: Está bien. Espere un momento y tome un poco de té. Cuesta treinta monedas en total.
Turista 4: Muy barato. Gracias. Eres una buena persona. Así que adiós.
Adiós.
Narración: Desde entonces, el dueño de la taberna y su esposa se han portado muy bien con la gente. Es más, incluso ayudan a los pobres que lo necesitan.
Se acabó